麗慶弁

Last-modified: 2024-01-15 (月) 21:00:21

麗慶弁とは、膨大語(日本語)の方言の一種。主に麗慶共和国で話される。

概要

麗慶共和国では、古くから膨大共和国の文化に強く影響を受けてきた。特に、言語の面では顕著で、膨大語のほぼ全てをそのまま受け継いでいる。
しかし、伝わる際、一部表現が違ったため、現在でも方言として変わった話され方をされる。
他の方言とは異なり、話し言葉だけでなく書き言葉にも違いが見られるのが特徴である。ただし、仮名遣いは変わらない。
グローバル化の影響で次第に膨大語は薄れてきたが、近年では独特の話され方に「かわいい」と思う若者が増えており、若い女性を中心に麗慶共和国では模倣する民衆も増えている。

主な違い

  • 膨大語では左から書くが、麗慶弁では右から書いてもいい。
    • ただし、現在ではグローバル化のために左書きが推奨されている。
  • 「e」の発音は「ya」に変わる。
    • 例:れいけい(麗慶)→りゃいきゃい、けいさつ(警察)→きゃーさつ
  • 「と」は「ほ」に変わる。
    • 例:僕と付き合ってください→僕ほ付き合ってください
  • 最後の音の前に伸ばし棒がある場合、最後にも伸ばし棒をつける。
    • 例:プール→プールー、コーラ→コーラー
  • 「。」は「.」に変わる。
    • 例:長文失礼します。→長文失礼します.

コメント

来訪者数

今日?
昨日?
合計?

タグ

Tag: 麗慶共和国 言語