コメント/呪いの子/第1幕
Last-modified: 2023-06-04 (日) 13:12:52
呪いの子/第1幕
- 新規ページ作成ありがとうございます
『ウワーの○乗』の【二乗の読み方は「じじょう」ではなく「にじょう」】についてですが、わたしは二乗は「じじょう」で習った覚えがあります。 -- nevi
- 同じく「じじょう」で違和感なしです --
- 常用漢字表に従うなら「にじょう」ではある --
- 数学では「〇〇の二乗」というときは「にじょう」と読んで「〇〇二乗(さんエックスじじょう)のような)」"の"を抜いて言うときには慣例上「じじょう」読んでもいいってのが自然だと思います --
- 一応辞書に載ってる読みで、誤りとはいえないので非表示にしました。 -- 五十鈴
- ちょっと編集履歴をわかりにくくしてしまいました。元のページから振り仮名の誤りを指摘するコメントだけ非表示にして、それ以外はそのまま残してます。 -- 五十鈴
- そもそもDouble Tripleは二乗三乗じゃないとかいう話はない感じ? --
- 待ってちょうだいの長太郎と言った所は目を疑った --
- 訳者のセンスは全体的に古臭い印象 --
- 私もおかしいとおもっていました --
- 他にも変な日本語ありそう --
- 美しい息子はワイもちょっと違和感感じてたで --
- やっぱ文芸翻訳するんならセンスが必要なんだね・・・ --