アップデート情報2

Last-modified: 2018-09-27 (木) 19:50:13

アップデート情報の見方

#region
#endregion
 読み方
[dev test only]テスト版のみ
[dev test and development only]テスト版と開発版のみ
[all branches]安定版(特殊コマンドを入れていない人向け)
[APS rebalance v1]等既存システムに大きなメスが入った際に付くことが有る

アップデート情報

V2.1 [dev test and development only]

V2.1 [dev test and development Only]

いつもの翻訳アニキことノーティアー氏が不在の為急遽Nana氏に翻訳してもらいました。
強い意訳が多い為、おかしな点などあればご指摘いただければ、とのこと。

Hi all,
やぁ皆
Excited to be releasing to the development and dev test branches v2.1. This release contains a lot of cool stuff such as pistons, spinners and turrets on other spinners and turrets, a lot of quality of life features, and a number of the "game engine updates" added to Forgotten Shores.
今回のアップデートは、ピストンの追加、サブオブジェクト(スピンブロックやタレット、ピストンの事)の上にサブオブジェクトを乗せる事や、いくつかの快適な操作を実現するための改善、そして、「Forgotten Shores」でサポートしたゲームエンジンのアップデート等、刺激的なものが多数あります。
Here is the full list
以下、詳細なアップデート内容
[added] Support for pistons
[added(追加)] ピストンの実装
[added] Support for spinners, turrets and pistons on other spinners, turrets or pistons
[added] サブオブジェクト上にサブオブジェクトを設置し、動作させることができるようになった
[improvement] It is now possible to manually control the SpinBlocks using their GUI
[improvement(改善)]スピンブロックの動作をスピンブロックのGUIで制御できるようになった
[change] ACBs can now be placed on SubConstructs
[change(変更)] ACBがサブオブジェクトに設置できるようになった
[improvement] ACBs input values now have different decimal places depending on the type of the input
[improvement] ACBの一部の入力タイプに小数点第二位以下の数値の入力ができるようになった
[improvement] ACB input for control key stimulus now display the actual key instead of a number
[improvement] ACB入出力にコントロールキーを割り当てるタイプの場合、数字の代わりに実際のキーを表示するようになった
[added] ACBs can now be turned on/off by using their GUI or another ACB (an ACB cannot turn itself on/off automatically)
[added] ACBは自身のGUIや他のACBによってON/OFFのコントロールができるようになった(自身のON/OFFを自動的に切り替えることはできない)
[improvement] GP PID altitude test values can now be set between -1000 and +3000
[improvement] GP PIDは高度-1000~+3000の間の値で設定できるようになった
[improvement] 'Clear clips' button added to the APS firing piece
[improvement] アドキャのFiring pieceのGUIに「クリアクリップ(砲塔内の保持弾薬全弾消去)」ボタンが追加された
[improvement] 'Access to intakes' button added to the APS firing piece (exiting that GUI will return to the APS GUI)
[improvement] アドキャのFiring pieceのGUIに「Intakes(Ammo input feederの事です)へのアクセス」ボタンが追加された(フィーダーのGUIを閉じた際には、元のFiring pieceのGUIへ戻ります)
[improvement] When clicking on the selected ammo controller in the ammo intake GUI, the ammo controller GUI is now displayed (exiting that GUI will return to the intake GUI)
[improvement]Ammo input feederのGUIで選択したAmmo Controllerをクリックすると、Ammo ControllerのGUIに飛べるようになりました(GUIを終了させるとAmmo input feederのGUIに戻ります)
[improvement] It is now possible to slow down the rotation speed of the turrets (using a percentage)
[improvement]タレットの回転速度を遅くすることが可能になりました(数値はパーセンテージとして扱われます)
[change] Shields can now have their color changed using directly their GUI, no need to use the shield projectors anymore (but they still work)
[変更]シールドは、GUIを直接使用して色を変更できるようになりました。シールドカラーチェンジャーをもう使用する必要はありません(ただし、まだ動作しています)
[fix] When a shield projector is placed next to a shield color changer, it now connects the shield color changer automatically
[fix] シールドカラーチェンジャーをシールドプロジェクターの隣に設置すると自動的に接続されます
[fix] When loading a blueprint and after having taking hits, the shields are now returning to their specified color
[fix] BPから呼び出したビークルのシールドカラーは指定の色に戻ります(翻訳困難でしたので誰か翻訳お願いします)
[change] The Aimpoint card can now be configured, the maximum time before targetting another block can be configured, and it can be set to target Mainframes and ammo storage as usual or any random block
[change] Aimpointカードに設定GUIが追加されました。一度選択されたターゲットブロックを再抽選で変更するまでの最大時間が設定できます。また、今までの設定の他にランダムでブロックを狙う設定もできるようになりました。
[fix] The external venting of turbos is now displayed correctly in the cylinder's tooltip
[change] ターボチャージャーの外部排気がシリンダーのツールチップに正しく表示されるようになりました
[improvement] Optimization of the fuel engine power creation when using turbos or exahusts
[improvement] ターボ・排気を使用する燃料エンジン出力の最適化
[lua] Due to the extensive modification on the SpinBlocks, the functions related to the Spinners and turrets have been largely modified (old functions still there, but shouldn't work for stacked SubConstructs)
[Lua] サブオブジェクトにかかる一部命令形が変更されました(古い命令系も残ってはいますが、SubConstructsは本体に繋がったサブオブジェクトの1段目にしか使えません)
[lua] SubConstructs now have a unique Id, such an Id will never be reused in the same blueprint. The turrets, pistons and SpinBlocks are now accessed using that unique Id
[Lua] サブオブジェクトは設置時に固有のIDを持ち、同一のBP内ではそのIDは再利用されません。Lua上でサブオブジェクトを使用する場合、割り振られた固有IDを指定する事によりアクセス可能です。
[modders] The blocks array have been removed, blocks are now accessible in 'ElementStorage' using the Local Position coordinates
[modders(MOD製作者向けの変更)] ブロック配列が削除されました。ブロックのローカル座標は「ElementStrage」で保持されます
[modders] It is now possible to mod the constructs thanks to the introduction of 'Modules' that are attached to the constructs (most of the existing modules can be replaced)
[modders] 「Modules」の導入により、コンストラクトを改造することが可能になりました(殆どの既存モジュールの置き換えができます)
[modders] It is now possible to add new audio assets (they will now be loaded correctly even if not in the FtD directory)
[modders] 新しいオーディオアセットを追加できるようになりました(FtD本体のあるフォルダ外に置かれたデータであっても正しくロードできます)
The credit for the implementation of this goes to our team's newest member: Gladyon- an awesome first build for him and looking forward to the next one (^-^
これら素晴らしい機能を実装したのは、私たちの最新のメンバーであるGladyon氏の手によるものです。(彼の次なる活躍にご期待ください)
Please post bugs and issues in this thread.
このスレッドにバグや問題を投稿してください。

V2.03 [Dev Test] CONTENT Update

http://fromthedepthsgame.com/forum/showthread.php?tid=30812&pid=349817#pid349817
これはコンテンツのみの更新です

FP調整:すべての派閥のすべてのデザインが、1〜80の代わりに1〜50の尺度に調整されました。
これまで以上に敵の艦隊にフィットする強力なデザインをもっと見たいと思っています。
Fleet spawn timesをmaxに設定する前に、2回考えてください。

OWのオーバーホール:KarbengoはOWの大規模なアップデートを行いました。多くの作業では、帆船をより信頼性が高く、転倒しにくくすることが含まれています。
(中略)
ほかのユニットに加えられた数十、数十もの他のアップデートがありますが、それは主に修正であり、文書化に値するものではありません。

V2.02 [Dev Test] CONTENT Update(8/22)

http://fromthedepthsgame.com/forum/showthread.php?tid=29679

 

今回はいつもの翻訳者さんの登場が遅れたため別の人に翻訳をお願いして書いて貰った。

 

Majyst - 今日 午後9時39分

V2.02 is a content update, I am not sure if it carriers over any work from Khaz or Nick.
2.02コンテンツアップデート、KhazとNickが何を後回しにしたのかは分からない。
I asked Nick to make a content update since I had amassed a large amount, so here it is.
Nickにコンテンツアップデートがいっぱい溜まったら、依頼してねとお願いしてあったので、それが今回の分です
 
 
Atmospheric Changes:
大気周りの変更
 
The new Atmo settings are done and if there are no problems will be final (for a while).
大気の新しい設定が完了し、問題がなければこれで最終版です
 

https://puu.sh/xgvSs/e5cb167df0.png

 
This includes the new Exponential Drag setting.
これが今回追加した抵抗指数の設定です。
In Effect, as you go over 275 Altitude it will become exponentially more difficult to fly higher up to a point of about 800.
この効果は、275m以上になると800mまで指数的に上昇が難しくなります
These are the exact setting for Air drag and Gravity.
詳細な抵抗と重力の設定は以下の通り

[Image: e5cb167df0.png]
From_The_Depths_2017-08-22_19-53-57.png

 
Onyx Watch
 
There has been a new HQ made for the OW (and RZ). This HQ is the "Black Powder Antiques" HQ Which Produces the Sail ships.
OWのための新しいHQがが作られました(RZもね
So now, This HQ will produce 60FP Sailship fleets at a 0.8 rate at all times of the game and the Iron Throne will produce all the Castle ships and Hybrids at a 1.0 rate for 60 FPs.
このHQは"Black Powder Antiques" と呼ばれ、帆船を作るためのものです
 
Garrison Fleets, I think will produce a Mixed fleet, but Sailships have a lower spawn rate. I hope this works out.
今は、このHQが60FP の帆船艦隊を 0.8倍の速度で生成し続け、Iron Throne は、城船とハイブリットの60FPの艦隊を1倍の速度で生成する。
 
Twin Guard
 
Twin guard have had their FPs re-valued per a new system we are putting in. All ships will Range in FPs from 1 to 50 instead of the old 1-80.
ツインガードは我々の新しいFPで再評価しました
Now there should be more units per fleet.
昔のFP1-80は、新しい評価では1-50の範囲になります
All Factions will be done like this.
今は、艦隊にあるユニットは多くなる筈です。すべての勢力で同様となります。
 
White Flayers
 
Half of WFs Torpedoes have had their depth limited so they cant hit Submarines.
WFの魚雷の半分は、深さが制限されているので、潜水艦を攻撃できません
Subs are meant to be a weakness for WF, but we have gotten carried away with the Torps in the past.
潜水艦はWFの弱点に設定されていたが、昔のものは、魚雷によってその弱点を回避していました(意訳が強いです)
 
Lightning Hoods
 
They have had a major sensor upgrade and now their lasers should be much more accurate.
センサーのアップデートを行ったので、精度が格段に上昇しています
 
ALL Factions
 
All Designs have been updated to use Larger Turret bases.
すべてのデザインで、大きいタレットベースを使用するようにしました。
Also, most Frag cones for APS and Missiles have been changed to a larger cone.
あと、Adv砲とミサイルのFragの収束を大きく設定を変更しました。
Designs broken from wing buff are now fixed. (Except SD velocity)
Wingのアップデートにより壊れていたものを更新しました(SDのvelocity以外)
Plus, Usual Design updates and fixes.
後、通常のブループリントを更新と修正しました
 
Tile Garrisons
タイルの駐屯設定
 
Many Tiles have been increased from the default 100 Max FPs.
多くのタイルが、デフォルトのFP値100から増加させています
The closer to a HQ the tile is the more it can hold.
HQに近いタイルほど、たくさん保持しています
Some SD Tiles can have 300 FP garrison tiles for example.
たとえば、いくつかのSDのタイルは300FPのタイル駐屯を持ちます
Replacements, New, Rebuilt (Gutted), and Deleted Designs From memory, so this may include stuff that was in 2.01.
置換、追加、削除したブループリント。覚えてる範囲だけど。もしかしたら2.01での修正も含んでるかもしれない

New DWG Tortuga
New DWG Crossbones

Rebuilt OW Bulwurk

Rebuilt WF Martyr
Replaced WF Harrasser
Rebuilt Desecrator

Replaced TG Wasp Nest (Now in the drone category)
Deleted TG Hornets Nest
NEW TG Omen (Godly)
NEW TG Harbinger (Godly)

Deleted LH Surge
Replaced LH Firefly
Replaced LH Hydrovolt
NEW LH Terrawatt
NEW LH Orbit
NEW LH Chrysoprase

NEW SS Banshee
NEW SS Guernsey
NEW SS Defiance
NEW SS Chrysaetos
Deleted SS Arachnid
Deleted SS SMS Otter
Deleted SS Apache
Replaced SS Cinder
Replaced SS Forward Operating Base

NEW SD Laniakea

Dev Ver2.01 (8/6)

(今回は完全にディスコードでのみの発表・・・)

Balance changes and relevant fixes. 2.01
バランス調整と修正 2.01
RTG UI numbers are wrong. Its showing power/tick, rather then power/second. (Fixed)
RTGのUIの数字が間違っていた 出力/秒でなく出力/tickになっていた
Space – Gravity turns on after a certain altitude (1800-2500) and becomes increasingly intense.
宇宙:ある高度(1800m~2500m)になると重力が発生し、高くなるにつれ重力が強くなるように
Batteries – Density doubled (1000 for 1x1 to 2000 for 1x1)
バッテリー:容量が倍化(1×1×1で1000だったのが2000に)
Price per single block from 20 > 40
コストが20から40に
Wings – Force per speed from 0.1 > 0.8
ウィング:速度あたりの力が0.1から0.8に
Aileron – Force per speed from 0.2 > 0.4
エルロン:速度あたりの力が0.2から0.4に
Flak damage % from 30% to 20% of HE
Flak弾の威力がHE弾の30%から20%に
CRAM – Shells start at 40 density/40% full and immediately 'load'
CRAM:実体化時は密度40・40%・装填完了状態でスポーンするように
CRAM – HE box cost reduced to 70 from 100.
CRAM:HEボックスのコストが100から70に
CRAM – Flash supressor : Velocity multiplier from 0.9 to 0.95
CRAM:フラッシュサプレッサーの速度係数が0.9から0.95に
Accuracy before shooting option – max setting from 0.5 to 0.0/0.1
射撃許可範囲のオプションが0.5から0.0、0.1に
APS – Super cavitation underwater speed penalty from 0.9 to 1.00
APS:スーパーキャビテーションの水中での速度ペナルティが0.95から1.00に
(I wanted to make it 0.95, however, the fact is AI cannot compensate for this, and i think it would be preferable from a gameplay point of view for it to not slow down in water)
(私は0.95にしたかったが、AIが対応できなかったし、ゲームプレイの観点からも水中で速度が下がらない方が好ましいと判断したから)
PAC – Input port systems now consume 250% the normal power.
PAC:インプットポートの消費は通常の250%に
Fragmentation – Damage range changed from 0.5 – 4.00 to 0.66 – 3.00
Frag弾:ダメージ範囲が0.5~4.00から0.66~3.00に

Ver2.0 2017/7/19

http://store.steampowered.com/news/?appids=268650

FTD has been updated to the latest version of the Unity3D game engine (Unity 5.6, we were on Unity 4.7) and we've also incorporated a HUGE balance patch and a lot of new features.
FtDはUnity3Dゲームエンジンの4.7から最新版の5.6へアップデートし、大規模なバランス調整と多数の新要素を盛り込みました
I know you've been waiting a long time for an update but hopefully this one will be worth the wait!
皆さんが長い間アップデートを心待ちにしていたのはしっていましたがこれは待ったかいがあるはずです
The migration to the new engine took a long time but opens up a lot of new doors for development and I believe FTD is running better than ever.
新エンジンへの移行には長い時間がかかりましたが開発における新たな扉を開いたことでFtDは以前よりよい動作をするようになったはずです
 
Change Log
 
Game Engine updated from Unity 4.6 to Unity 5.7
ゲームエンジンがUnity4.6から5.7へ更新
Added - 1m wood block variants that were previously only available by toggling F10 now available from build menu under wood block
F10キーを押さないと使えなかった1m木ブロックのバリエーションが建造メニューの木ブロック下から選択可能に
Added - Mock wheel items
飾りホイール
Added - Laser 3m laser pump
3mレーザーポンプ
Added - APS 6m and 8m recoil absorbers
APS6m・8mリコイルアブソーバー
Added - APS EMP,HE,Frag APS shell heads
APSのヘッドパーツにEMP・HE・Frag・(訳注:Flakも)が追加
Added - Circular weather vane variant
風見鶏の円形基部モデル
Added - Circular propeller variant
スクリューの円形基部モデル
Added - Jet and ion Circular variants added
イオンの円形モデルとジェットの方形モデル
Added - Aero rudder and Aero elevator components added to use with (or replace) the tail plane component
尾翼と一緒に(または置き換えて)使用可能な航空機用ラダー/エレベーター
Added - 3mx3m and 5mx5m turret prototype sub-constructs added
3mx3m・5mx5mターレットのプロトタイプが追加
Removed - Old engine items removed
旧エンジンパーツが削除
Mechanic - Armor layering bonus changed from 0.8, 0.6, 0.4, 0.2,0.1,0.1 to 1.0,0.85,0.7,0.55, 0.4,0.25,0.1,0.1
複合装甲ボーナスが0.8, 0.6, 0.4, 0.2,0.1,0.1 から 1.0,0.85,0.7,0.55, 0.4,0.25,0.1,0.1に
Mechanic - Maximum volume option (For battles) in campaign increased from 50k to 200k
キャンペーンでの戦闘参加最大ボリュームが50kから200kに
Mechanic - Oil refineries now slightly more tolerant of altitude
燃料精製装置が少しだけ高度の影響に強くなった
Mechanic - Fragmentation (All variants) now results in the expected angle of fragmentation, not a distorted cone
全てのFrag片は表記通りの角度で飛散するように
Mechanic - Armour calculation for projectiles and hitscan weaponry changed from ((AP / AC) 0.45) + 0.05 = Effective damage multiplier To ((AP / AC) 0.50) = Effective damage multiplier
全ての射撃兵装における有効ダメージ係数の計算が((AP/AC)0.45)+0.05から((AP / AC) 0.50)に
Mechanic - Armour for Partial blocks (Slopes, Triangles) Apply partial reinforcement bonus (Equal to block type, triangles are 1/4, slopes are 1/2)
スロープや三角錐ブロック等の1ブロックに満たないブロックによるACボーナスは体積相応のボーナスしか生じないように
General - Many blocks visually re-modelled
多数のブロックの見た目が変更
General - Textures mid/part way reworked for better visuals
見た目の改善のためテクスチャの中間・端の見た目が更新
General - Fastest video quality setting will now display half texture resolutions and highest will turn on soft shadows
グラフィックの最速設定時に解像度が半分になり、最高にすると影がソフトに
General - Some optimisation on simple projectile models
弾体の単純化にまつわる最適化
General - APS shells bugging out with no gunpowder and one of the player skills (railgun only shells) bug fixed
APSの砲弾がバグで火薬がなくても吐き出すことができたのとプレイヤースキルのレールガンだけの砲弾に対するバグの修正
General - Wireless receiver ACB options fixed
ACBのワイヤレスレシーバーに関するオプションの修正
General - Spinblock controller and fortress controller model updated
スピンブロックコントローラー、フォートレスコントローラーのモデルの更新
General - Simple weapons trails
シンプルウェポンの軌跡
General - Huge ion thruster realigned
大型イオンスラスターの再調整
General - Grenade launcher normal map
グレネードランチャーのノーマルマップ(テクスチャ関連?)
General - Pistol duplicate material removed and redirected to the original
ピストルの増殖したマテリアルが削除され、元の物に向け直された
General - Nuclear engine textures removed from resources and reference pointed to mod directory
原子力エンジンのテクスチャがリソースから削除され、モッドディレクトリを参照するように
General - Steam engine mesh normals fixed (improved quality)
蒸気エンジンのメッシュの修正(質の改善)
General - Last of the texture import settings set (improved quality)
テクスチャ入力設定のラスター(質の改善)
General - Light block now using distortion shader (same as aps fire distortion or warp effect distortion)
ライトブロックはAPSの射撃時やワープと同じ歪みシェーダーを使うように
General - Wedge volume factor fixed
エッジの体積係数の修正
General - Various particle effect improvements
多数のパーティクルエフェクトの改善
General - Shield visuals updated
シールドの見た目の更新
General - CRAM models re-exported with smoothing groups for proper lighting with the shader
CRAMのモデルがシェーダーでの適切な光処理のために平滑化して再出力された
General - Minor mesh export fixes
些細なメッシュ出力の修正
General - Re-exported missile blocks to fix smoothing map issues (also large reduction in verts)
ミサイルブロックを再出力して平滑化マップの問題の修正をした(頂点数の大幅な削減もした)
General - Missile parts excess vertices removed (some were 10x the required verts)
ミサイルパーツの過剰な頂点を削除(一部は必要数の10倍近くあった)
General - Ricochet chance curve evened out so armour vs penetration is taken more into account
跳弾率曲線が平坦(真っ直ぐ?)になり、AC:APがより重要になる
General - Local weapon controller made more lenient for range of speed to engage
LWCの対敵速度上限の指定できる幅が大きくなった
General - sailing blocks updated
帆系ブロックの更新
General - spin block model/texture updated
スピンブロックのモデル・テクスチャの更新
General - 'Lasers' build menu tab renamed to 'Energy Weapons'
レーザータブがエネルギー兵器タブに改名
General - Min view distance from block decreased so you no longer look through walls walking around
ブロックの最小描画距離が減ったため、歩いているときに壁の中を見ることがなくなった
 
ステータス変更周り
 
Stats - Wood HP buffed to 180 (From 120)
ステータス変更-木ブロックのHPが120から180に強化(1mサイズ)
Stats - Stone buffed to AC 7 (From 5). HP buffed to 300 (From 220)
ステータス変更-石ブロックのAC値が5から7に強化、HPは220から300に強化。
Stats - Metal buffed to AC 15 (From 10). Health buffed to 350 (From 280)
ステータス変更-鉄ブロックのACが10から15に、HPは280から350に強化
Stats - Alloy buffed to AC 13 (From 7). Health buffed to 260. (From 140) Cost increased to 5 (From 4)
ステータス変更-合金強化 AC7から13へ、HP140から260へ、コストが4から5に増加
Stats - Heavy armour cost reduced to 25 (From 40)
ステータス変更-HAブロックのコストが40から25へ減少
Stats - Light block cost reduced to 20. (From 100) Health reduced to 50 (From 75)
ステータス変更-透過ブロックのコストが100から20へ減少、HPが75から50に減少
Stats - Surge Protector cost reduced to 20. (From 25) Health increased to 250 (From 150) AC buffed to 5 (From 1)
ステータス変更-サージプロテクタのコストが25から20へ、HPが150から250へ増加(!)ACが1から5へ増加
Stats - Rubber cost reduced to 3. (From 5) Health buffed to 100 (From 75)
ステータス変更-ゴムブロックのコストが5から3に減少、HPが75から100に増加
Stats - Glass cost reduced to 1. (From 2)
ステータス変更-ガラスブロックのコストが2から1へ減少
Stats - Lead cost reduced to 3 (From 5) Health buffed to 300 (From 200)
ステータス変更-鉛ブロックのコストが5から3に減少、HPが200から300に増加
Stats - ERA Armour is now a structural component. (Full block only, not the slope)
ステータス変更-ERAブロックが構造材ブロック扱いとなり、複合装甲効果に対応しました(ただしスロープERAには適応されません)
Stats - Ram cost increased to 25. (From 15) AC buffed to 20 (from 10) Health increased to 1000. (From 400)
ステータス変更-衝角ブロックのコストが15から25に上昇、AC値が10から20に増加、HPが400から1000に増加
Stats - Standard Door AC buffed to 15. Health increased to 250. Now a structural block
ステータス変更-ドアブロックのACが15に、HPが250に、複合装甲効果を得られる構造材ブロック扱いに変更されました。
Stats - Fuel Engine Hull Pipe AC buffed to 15. (Was 3) Health increased to 300 (From 160) Weight increased to 40. (Was 30) Cost increased to 10. (Was 1) Now a structural block
ステータス変更-燃料エンジンの外殻パイプのACが3から15に増加、HP160から300へ、重量は30から40に、コストが1から10に増加しましたが複合装甲効果の得られる構造材ブロックへ変更されました。
Stats - Steam Engine Hull Pipe AC buffed to 15. (Was 10) Health Increased to 300. (From 280) Cost increased to 10 (Was 6.5) Now a structural block
ステータス変更-スチームエンジン外殻パイプのACが10から15へ、HPが280から300、コストが6.5から10に増加し複合装甲効果の得られる構造材ブロックへ変更されました。
Stats - Deck Port Now has identical stats to 1x1x1 metal block. It is also now a structural block. Cost is (5), Same as metal
ステータス変更-デコレーションのデッキポートが鉄ブロックと同じ性能になりました、コストも同様です。
Stats - Smoke Generator Now has identical stats to 1x1x1 metal block. It is also now a structural block. Cost is (5), Same as metal
ステータス変更-デコレーションのスモーク発生装置も同様に鉄ブロックと同じ性能に。
Stats - APS Firing Piece AC buffed to 20. (Was 15) Health buffed to 350 (Was 300) Weight reduced to 40. (Was 70)
ステータス変更-APS(アドバンスドキャノン)のファイアリングピースブロックのACが15から20に、Hpが300から350に、重量が70から40に減少しました。
Stats - APS Ammo Ejector Cost Reduced to 20 (Was 50)
ステータス変更-APSのAmmo Ejector(弾薬強制排出装置)のコストが50から20に下がりました
Stats - APS Belt Fed Autoloader Cost reduced to 35 (Was 40)
ステータス変更-APSのBelt Fed Autoloaderのコストが40から35に減少
Stats - Firing Piece – CRAM AC buffed to 20. (Was 5) Health buffed to 350 (Was 150)
ステータス変更-CRAMのFiring PieceのACが5から20に増加、HPが150から350に増加
Stats - EMP Pellet (CRAM) Cost reduced to 30
ステータス変更-CRAMのEMPペレットのコストが30に減少
Stats - CRAM Gauge Increaser (All Variants) AC Increased to 15 (Was 10) Health Increased to 350 (Was 200) Cost reduced to 25 (From 35)
ステータス変更-CRAMのGauge Increaser(全種類)のACが10から15に増加、HPが200から350に増加、コストが35から25に減少
Stats - CRAM Autoloader (Both Versions) Cost reduced to 25 (From 35)
ステータス変更-CRAMのAutoloader(どのバージョンも)コストが35から25に減少
Stats - CRAM Hardener Pellets Cost reduced to 20 (From 25)
ステータス変更-CRAMのHardener Pellets(AP弾ですね)のコストが25から20に減少
Stats - Fragmentation Pellet (CRAM) Cost reduced to 30
ステータス変更-CRAMのFragmentation Pelletのコストが30に変更
Stats - Range Finder 5m AC Buffed to 10 (Was 7) Health Increased to 750 (Was 375)
ステータス変更-索敵装備Range Finder 5mのACが7から10に上昇、HPも375から750へ
Stats - Range Finder 7m AC buffed to 10 (Was 7) Health Increased to 1125 (Was 562.5)
ステータス変更-索敵装備Range Finder 7mのACが7から10に上昇、HPが562.5から1125へ上昇
Stats - Range Finder 9m AC buffed to 10 (Was 7) Health Increased to 1500 (Was 750)
ステータス変更-索敵装備Range Finder 9mのACが7から10に上昇、HPが750から1500へ上昇
Stats - Armoured Range Finder 5m AC Buffed to 20. (Was 12) Health Increased to 1500 (Was 600) Cost increased to 70 (was 50)
ステータス変更-索敵装備Armoured Range Finder 5mのACが12から20に上昇、HPが600から1500へ上昇、コストが50から70に増加
Stats - Armoured Range Finder 7m AC Buffed to 20. (Was 12) Health Increased to 2100 (Was 840) Cost increased to 100 (Was 70)
ステータス変更-索敵装備Armoured Range Finder 7mのACが12から20に上昇、HPが840から2100へ上昇、コストが70から100に増加
Stats - Armoured Range Finder 9m AC Buffed to 20. (Was 12) Health Increased to 2700 (Was 1080) Cost increased to 125 (Was 90)
ステータス変更-索敵装備Armoured Range Finder 9mのACが12から20に上昇、HPが1080から2700へ上昇、コストが90から125に増加
Stats - All standard Detection Equipment (Everything in the Detection tab except ; Wireless Snooper, Missile Radar Buoy Holder, Missile Sonar Buoy Holder) AC buffed to 15 (Was 10) Health increased to 300 (Was 200)
ステータス変更-すべての一般的な索敵装置(Wireless Snooper、Missile Radar Buoy Holder、Missile Sonar Buoy Holderを除く索敵タブのすべて)ACが10から15に上昇、HPが200から300に上昇
Stats - Spinblock, One Axis Turret, Two Axis turret; AC Increased to 15. (Was 10) Health Increased to 800 (Was 150)
ステータス変更-スピンブロック、1軸ターレット(1*1)2軸ターレットのACが10から15に上昇、HP150から800に上昇
Stats - Sky Fortress Turbine AC Increased to 15 (Was 10) Health Increased to 1000 (Was 500)
ステータス変更-空中要塞タービンAC10から15へ上昇、HP500から1000へ上昇
Stats - Missile Controller AC buffed to 12 (Was 10) Health increased to 300 (Was 100)
ステータス変更-ミサイルコントローラーのACが10から12へ上昇、HP100から300へ上昇
Stats - Missile Gantry AC buffed to 8 (Was 3) Health increased to 150 (Was 100)
ステータス変更-ミサイルガントリー(旧ミサイルブロック)AC3から8へ上昇、HP100から150へ上昇
Stats - Strategic Antenna + Dish Piece AC buffed to 15 (Was 10) Health increased to 250 (Was 150)
ステータス変更-戦略アンテナ、ディッシュピースパーツのACが10から15へ上昇、HPも150から250へ上昇
Stats - Docking Station AC buffed to 12 (Was 1) Health increased to 600 (Was 100)
ステータス変更-ドッキングステーションのACが1から12に上昇、HPが100から600へ
Stats - Sub-vehicle spawner AC buffed to 12 (Was 1) Health increased to 250 (Was 100)
ステータス変更-サブビークルスポナーのACが1から12へ上昇、HPも100から250へ上昇
Stats - Vehicle blueprint spawner AC buffed to 12 (Was 10) Health increased to 250 (Was 150)
ステータス変更-ビークルBPスポナーのACが10から12へ上昇、HP150から250へ上昇
Stats - Small Propeller AC buffed to 15 (Was 10) Health increased to 300 (Was 150)
ステータス変更-小型プロペラ(スクリュー?)のACが10から15へ上昇、HPが150から300へ上昇
Stats - Huge Propeller AC buffed to 15 (Was 10) Health increased to 2700 (Was 600)
ステータス変更-大型プロペラ(スクリュー?)のACが10から15へ上昇、HPが600から2700へ上昇
Stats - Small Jet AC buffed to 10 (Was 5) Health increased to 200 (Was 100)
ステータス変更-小型ジェットのACが5から10に上昇、HPが100から200へ
Stats - Huge Jet AC buffed to 10 (Was 5) Health increased to 1800 (Was 600)
ステータス変更-大型ジェットのACが5から10に上昇、HPが600から1800へ
Stats - Small Ion Thruster AC buffed to 10 (Was 3) Health increased to 200 (Was 75)
ステータス変更-小型イオンスラスタのACが3から10へ上昇、HPが75から200へ
Stats - Huge Ion Thruster AC buffed to 10 (Was 3) Health increased to 1800 (Was 450)
ステータス変更-大型イオンスラスターのACが3から10に上昇、HPが450から1800へ
Stats - Wing + Aileron + Tailplane Health increased to 100 (Was 50)
ステータス変更-羽とエルロン、尾翼のHPが50から100へ上昇
Stats - Jet Stabilizer AC buffed to 12 (Was 5) Health increased to 250 (Was 150)
ステータス変更-ジェットスタビライザのACが5から12に上昇、HPは150から250へ
Stats - Heat Decoy AC buffed to 10 (Was 3) Health increased to 200 (Was 85)
ステータス変更-ヒートデコイのACが3から10へ上昇、Hpは85から200へ
Stats - AI mainframe Cost reduced to 50 (From 100)
ステータス変更-AIメインフレームのコストが100から50へ低減
Stats - Radiator AC buffed to 10 (Was 3) Health buffed to 200 (Was 100)
ステータス変更-ラジエーター(燃料エンジン)のACが3から10へ上昇、HPが100から200へ上昇
Stats - Large Radiator AC buffed to 10 (Was 3) Health buffed to 1800 (Was 900)
ステータス変更-大型ラジエーターのACが3から10へ上昇、HPが900から1800へ上昇
Stats - Ammo Storage + Ammo Parts box Weight reduced to 40 (From 45), volume factor reduced for same overall buoyancy
ステータス変更-弾薬樽、弾薬庫の重量が45から40に減少、体積も減少した為浮力は変わらない。
Stats - Laser Munition Defence – AC buffed to 10 (Was 4) Health increased to 300 (Was 100) Cost reduced to 30 (Was 100)
ステータス変更-レーザー迎撃防御ブロックのACが4から10に上昇、HPが100から300に上昇、コストが100から30に減少した。
Stats - Laser Optics & Steering Optics – AC buffed to 8 (Was 4) Health increased to 250 (Was 100) Cost reduced to 20 (Was 50)
ステータス変更-レーザー砲身、レーザー射界上昇砲身のACが4から8に上昇、HPが100から250へ上昇、コストは50から20へ減少した。
Stats - Tactical Nuke – Cost reduced to 50 (Was 100) Weight increased to 40 (Was 4)
ステータス変更-戦術核ブロックのコストが100から50に低減、重量が4から40に上昇
Stats - RTG (All types) Cost reduced by 50%
ステータス変更-RTG(全タイプ)コストが半減しました
Stats - Small turbine AC reduced to 6 (From 46)
ステータス変更-小型タービンのACが46から6に低減しました。(バレタカ・・・
Stats - APS Barrels (All types); AC buffed to 15 (From 12) HP increased to 350 (From 200/225/250) Weight reduced to 40 (Was 50)
ステータス変更-APS(アドバンスドキャノン)の砲身(全種類)ACが12から15へ、HPが200~250から一律350に、重量が50から40に低減
Stats - CRAM Barrels (All Except bomb chute.); AC buffed to 15 (From 10) Hp increased to 350 (From 150)
ステータス変更-CRAMのボムシュートを除く砲身のACが10から15へ上昇、HPが150から350へ上昇
Stats - Bomb chute; AC buffed to 15 (From 5) HP buffed to 350 (From 150) Weight unchanged (5)
ステータス変更-ボムシュートのACが5から15へ上昇、HPが150から350へ上昇、重量が5に変更された。
Stats - CRAM - Recoil Suppression Barrel; Muzzle velocity factor increased to 0.95 (From 0.9)
ステータス変更-リコイルサプレッションバレル、マズルの弾速係数が0.9から0.95に上昇した
Stats - Railgun Magnet Attaching Fixture Health increased to 300 (Was 200)
ステータス変更-レールガンマグネットアタッチメントのHPが200から300へ
Stats - Railgun Barrel magnet AC Health increased to 350 (Was 200)
ステータス変更-レールガンバレルマグネットのHPが200から350へ上昇。(ACは変動なかった為消し忘れと思われる。
Stats - APS 3x3 Omni mantlet AC buffed to 28 (Was 20) Health Increased to 5000 (Was 3150)
ステータス変更-APS-アドバンスドキャノンの3*3全方位防循のACが20から28に上昇、HPが3150から5000へ
Stats - APS 1x1 Omni mantlet AC buffed to 20 (Was 15) Health increased to 500 (Was 350)
ステータス変更-APS小型全方位防循のACが15から20へ上昇、HPは350から500へ
Stats - APS 1x1 Elevation Mantlet AC buffed to 20 (Was 12) Health Increased to 500 (Was 300)
ステータス変更-APSの1x1 Elevation MantletのACが12から20へ上昇、300から500へ
Stats - APS 1x3 Elevation Mantlet AC buffed to to 20 (Was 15) Health increased to 1500 (Was 900)
ステータス変更-1x3 Elevation MantletのACが15から20へ上昇、HPが900から1500へ上昇
Stats - APS 1x2 AA Mantlet AC buffed to 20 (Was 12) Health increased to 750 (Was 450)
ステータス変更-1x2 AA MantletのACが12から20に上昇、HPが450から750に上昇
Stats - Drill (Controller) AC buffed to 15 (Was 5) Health increased to 500 (Was 300)
ステータス変更-ドリルコントローラーのACが5から15に上昇、HPが300から500へ
Stats - Extension AC buffed to 15 (Was 8) Health increased to 300 (Was 150)
ステータス変更-ドリルエクステンションのACが8から15に上昇、HPが150から300へ
Stats - Verical/Horizontal Splitter AC buffed to 15 (Was 8) Health increased to 300 (Was 150)
ステータス変更-ドリルVerical/Horizontal SplitterのACが8から15へ上昇、HPが150から300へ
Stats - Small Drill Bit AC buffed to 25 (Was 15) Health Increased to 700 (Was 200)
ステータス変更-Small Drill Bit のACが15から25へ上昇、HPが200から700へ上昇。
Stats - Large Drill Bit AC buffed to 25 (Was 15) Health increased to 6300 (was 1800) Cost increased to 100 (Was 60)
ステータス変更-Large Drill BitのACが15から25へ上昇、HPが1800から6300へ、コストが60から100に上昇
Stats - Power Input AC buffed to 10 (Was 4) Health increased to 300 (Was 150)
ステータス変更-ドリルPower InputのACが4から10へ上昇、HPが150から300へ
Stats - Torque Amplifier AC buffed to 10 (Was 4) Health increased to 300 (Was 150)
ステータス変更-ドリルTorque AmplifierのACが4から10へ上昇、HPは150から300へ
Stats - Wing force per speed increased from 0.05 to 0.1. Cost increased to 5
ステータス変更-Wingの揚力が0.05から0.1へ増加、コストが5に上昇
Stats - Aileron force per speed increased from 0.1 to 0.2. Cost increased to 5
ステータス変更-エルロンの揚力が0.1から0.2に上昇、コストが5に上昇
Stats - Aero Rudder, Aero Plane, Tailplane force per speed increased from 0.2 to 0.4. Cost increased to 5
ステータス変更-Aero Rudder(尾翼のヨーのみ), Aero Plane(尾翼のピッチのみ), Tailplaneの揚力が0.2から0.4に上昇、コストは5に
Stats - Simple Laser cost from 40 to 100, Ammo usage from 10 to 40
ステータス変更-シンプルレーザーのコストが40から100に上昇、弾薬使用数が10から40に上昇
Stats - Spinblock, One Axis Turret, Two Axis turret; AC Increased to 15. (Was 10) Health Increased to 800 (Was 150) (For 1x1x1)
ステータス変更-ステータス変更-スピンブロック、1軸ターレット(1*1*1)2軸ターレットのACが10から15に上昇、HP150から800に上昇(きっとKhazも疲れていたんだね・・・
Stats - 3x3 One Axis Turret; 7200 Health
ステータス変更-3*3タレットのHPは7200に
Stats - 5x5 One Axis Turret; 20,000 health
ステータス変更-5*5タレットのHPは20.000に
 
その他調整
 
Missile - Interceptor kill strike range increased and damage increased
インターセプターの命中半径・ダメージが増大
Missile - HE warheads no longer detonate other missiles and instead push them away
爆発弾頭は他のミサイルを誘爆させることがなくなり、吹き飛ばすように
Missile - Thumper head Effective AP 6 > 10
サンパーヘッドの有効APが6から10に増加
Missile - duration reduced to 30 seconds (From 1 minute)
ミサイルの持続時間が1分から30秒に
Missile - Torpedo HE bonus damage reduced from 4x to 3x
爆発弾頭の水中での威力ボーナスが4倍から3倍に減少
PAC - Impact effective AP 10 > 15
インパクトモードでのAP値が10から15に増加
PAC - Pierce effective AP reduced 20 > 15
貫通モードでのAP値が20から15に減少
PAC – Explosive Shock damage percentage changed from 10% to 100%
爆発モードでのダメージ率が10%から100%に増加
PAC - EMP, Damage reduced by 50%
EMPモードでのダメージが50%削減
Ram - (Simple Weapon) Frontal drag reduced to 0.3
Ramの前方のドラッグが0.3に減少
CRAM – Duration before projectile deletion increased from 20 seconds to 30 seconds
砲弾が消滅するまでの持続時間が20秒から30秒に増加
APS & CRAM – “Heavy” Basic barrels added: AC 25, HP 900, Weight 200, Cost; 70
ヘビーバレルが追加AC 25, HP 900, 重量 200, コスト; 70
APS & CRAM – beamed(4m) barrels added, Heavy and normal variants
4mビームバレルがヘビー・通常砲身両方に追加
APS – Flak Radius increased to 6x HE Radius (Was 2x), Damage reduced to 30% of HE (Was 50%) (APS)
Flakの半径はHEの2倍から6倍に増加、ダメージが50%から30%に減少
APS – Accuracy penalty removed from Disruptor shell caps
DC弾頭の精度ペナルティが撤廃
APS - HEAT and HESH now explode on impact, and cannot ricochet
HEAT/HESH弾頭に触発弾頭が付き、着弾時に起爆するため跳弾させられないように
APS - HEAT Air gap pen metric drain increased to 60. AP 6 from 10 (molten metal isnt known for its AP)
HEATの空間層での貫通メトリックの減少が60に増加し、(破片の?)APが6から10に増加
APS - HESH cone angle 60 from 30
HESHの破片の飛散角度が60°から30°に
APS - HESH will also create spalling at 5 other airgaps randomly selected from the forwards hemisphere
HESHは前方の半球からランダムに選んだ5カ所からも破片を飛散させるように
APS - Squash head thump effective AP is now 10
HESHの衝撃ダメージのAPが10に
APS - Hollow Point Effective AP 6 > 10
HP弾のAPが6から10に増加
APS - Hesh frag number divided by the square rooted AC of the armour it passes through instead of the raw AC. (HA=6.3,Metal = 3.6)
HESHの破片数の計算は通過した装甲の元のACでなくACの平方根で割るように
APS – All fuse module kinetic stats increased to; (Excluding Inertial Fuse)
APS – Shell health factor – 1.0 (Was 1.0), Kinetic damage factor – 2.5 (Was 0.5) , Armour Piercing factor – 1.5 (Was 0.2), Speed factor – 1.1 (Was 1.0)
慣性信管を除くすべての信管類の物理ダメージ補正を強化
物理ダメージ補正を2.5に、AP補正を1.5に、速度補正を1.1に
APS – Stabilizer Fin Kinetic stats increased to; Shell health factor – 1.1 (Was 0.95), Kinetic damage factor – 3.0 (Was 0.7), Armour piercing factor – 1.5 (Was 0.5), Speed factor – 1.0 (Was 0.95)
安定翼 を強化、弾丸HP補正を1.1に、物理ダメージ補正を3.0に、AP補正を1.5に、速度補正を1.0に
APS – Super Cavitator Base Kinetic stats increased to; Kinetic damage factor – 1.5 (Was 0.6), Armour piercing factor – 1.5 (Was 0.4), Speed modifier – 1.0 (Was 0.9) Now has a maximum length of 100mm
スーパーキャビテーションベース を強化、物理ダメージ補正を1.5に、AP補正を1.5に、速度補正を1.0に
APS – Grav. Compensator stats increased to; Shell health factor – 1.1 (Was 1.0), Kinetic damage factor– 1.5 (Was 0.6), Armour piercing factor - 1.5 (Was 0.4), Speed modifier – 1.0 (Was 0.9) Now has a maximum length of 100mm
重力補正機を強化、物理ダメージ補正を1.5に、AP補正を1.5に、速度補正を1.0に
APS – Reduce propellant burn barrel length requirement from 12*(Shell length)^0.75 to 6*(Shell length)^0.75
適切な砲身長(初速)を短くした。計算を以下のように変更した。6*(Shell length)^0.75(要は前バージョンの半分)
APS - Autoloaders start loaded; inputs start at max count down so they immediately load
オートローダーは砲弾が装填された状態で実体化するようになり、インプットは最大カウントされた状態で実体化するようになったので即座に装填を行うように
APS - Clips HEAT Vulnerability, 3m is now 33% (Was 0%), 6m is now 16% (Was 0%), 8m is now 13% (Was 0%)
クリップの対HEAT脆弱性が3mが33%に、6mが16%に、8mが13%に
APS - 8m Autoloader, removed health loss from HEAT penetration (To match the rest of them)
8mオートローダーのHEAT貫通による耐久値減少が他のオートローダーと同様になくなった
APS - New APS recoil absorber system; now has total recoil capacity which refreshes over time. Smaller absorbers refresh faster but have lower capacity
アブソーバーのシステムが新しくなった:時間経過で回復するリコイルキャパシティを持つ。小型のアブソーバーほど回復が速いがキャパシティが少ない
RTGS - Produce energy 5 times a second rather than once a second (same total per second)
RTGの電力生成が秒間1回から秒間5回に(1秒当たりの総生産量はそのまま)
Batteries - start full rather then empty
バッテリーは最初から満タンに
Lasers - less engine power usage while game is slowed down bug fix
ゲームが低速化している際に使用出力が減少していたバグの修正
Lasers - Wavefront no longer pierces multiple layers of smoke with its full potential, its now iterative per smoke as per the laser shields
ウェーブフロントが複数層のスモークを完全に貫通できないようになった
Lasers - frequency doublers AP bonus now scalar with pumps: 0.5AP per pump at 10 pumps scaling to 0.005AP per pump at 100
フリーケンシーダブラーによるAPの増加はポンプ数に影響されるように:ポンプ10個で0.5、100個で0.005
Lasers - Storage Laser Cavity health loss from HEAT penetration reduced to 40% (Was 100%)
大キャビティのHEATによる耐久値減少が100%から40%に減少
Lasers - Q Switch EMP Susceptibility Reduced to 40% (Was 60%), This now matches other laser components
QスイッチのEMP感度が60%から40%に減少し、他のレーザー部品と同様に
Laser - Steering optics & regular optics, removed health loss from HEAT penetration
レンズのHEATによる耐久値減少を撤廃
AI - General Purpose Processing Card, added EMP Susceptibility of 60% With protective drainage of 10
GPPカードに60%のEMP感度が追加され、10の減衰が追加された
AI - Laser Warner EMP Susceptibility reduced to 40% (Was 60%) Health increased to 200 (Was 100)
レーザーワーナーのEMP感度を60%から40%に減らし、耐久値を100から200に増加させた
AI - Smoke Dispenser – Removed health loss from HEAT penetration
スモークディスペンサーのHEAT貫通による耐久値減少を撤廃
Propulsion - Jet Engine (Small) & Jet Engine (Large) Removed health loss from HEAT penetration
ジェットエンジンのHEAT貫通による耐久値減少を撤廃
Propulsion - Ion Engine (Small) & Ion Engine (Large) Health loss from HEAT Penetration reduced to 50%
イオンエンジンのHEAT貫通による耐久値減少が50%に
Propulsion - Propellers speed cap increased to 100 (Was 50)
スクリューの速度制限が50から100に増加

v1.97 [dev test]

v1.97 [dev test]

Released into dev test for testing (steam beta branch with password "onlymeonlyme".
devtest版に試験のため公開(βブランチなのでスチーム側の操作が必要。パスワードはonlymeonlyme)
 
It's a significant release as it's a port from Unity 4.6 to Unity 5.6. This comes with significant changes and so there is significant room for error in the following areas: multiplayer, lua, steam integration, rendering, physics.
Unity4.6からUnity5.6への移行をするとても重大なリリースです。大きな変更を伴うため、以下の領域に重大なエラーがある可能性があります:マルチ、lua、Steamとの連携、描画、物理エンジン
 
If you want to test this beta then please be on the look out for the above issues and post them in this thread.
このβ版を試してみたい場合はこれらの問題に注意し、当(アップデート告知)スレッドに投稿してください
 
This update also comes with a number of significant goodies:
このアップデートには以下の改善を含みます
 
1) a 3m by 3m turret base
3x3ターレット基部
 
2) a 5m by 5m turret base
5x5ターレット基部
 
3) Aero rudder and Aero elevator which together can replace the "tailplane" with a more realistic looking tailplane.
今までのtailplaneより尾翼らしい見た目のAero rudderとAero elevatorが追加
 
All three can work together nicely and look good
これら3つは一緒に配置可能です
 
4) Visual updates to many of the older blocks
古いブロックの多数の見た目を更新
 
5) A reduction to game loading of about 6 seconds or so (it no longer re-generates the Neter map which should already be in memory anyway).
ゲームの読み込み時間が6秒ほど短縮(もうメモリ内に存在するNeterの地形を再生成しなくなった)
 
6) A content update to vehicles / planets etc
ビークル・惑星のアップデート
 
7) some bug fixes to the simple laser and simple large/small cannon
シンプルウェポンのlaser large/small cannonのバグを修正
 
Let me know what you guys think.
思ったことがあれば伝えてください
 
Sorry it took so long to get a significant update out for FTD- changing the engine over was complicated and required reworking almost all of the graphical side of things.
FtDにとってとても重要なアップデートのために長い間かかって申し訳ありませんでした。エンジンの変更は複雑で、グラフィック面でほぼすべてやり直しを強いられました
 
Khaz edit
Khaz の追記
Known Bugs:
報告されているバグ
-Barrels and dedicated heliblades are duplicated due to the physical block mesh staying visible after the meshcombine makes the moveable barrel
Barrelやdedicated helibladeが増殖する(メッシュ生成により動く砲身を生成した後も元のブロックのメッシュが見えたままになっているせい)
 
-Lasers line renderer alpha is occluded by waters alpha
レーザーの軌跡の描画のα値が水のα値に邪魔されている
 
-Paint seems to have been knocked out as well damage darkening blocks (Works in editor but not steam version)
塗装やダメージによるブロックの黒化が動作していない(開発環境では動作しているが公開バージョンではなっていない)

v1.969 [all branches]

v1.969 [all branches]

Sneaking in a small patch before the next step of Unity 5.6 and FTD 2.0
Unity 5.6とFTD 2.0の次のステップの前に小さなパッチで忍び寄る
[Bug fix] Multiplayer campaign time being reset on loading save fixed
マルチプレイヤーキャンペーンのプレイ時間がロード時にリセットされるのが直りました
[Bug fix] Game paused on instance load after crash bug fixed
[バグ修正]インスタンスのロードでゲームが一時停止した際のクラッシュバグを修正
[Bug fix] Missiles being offset occasionally on fast craft when using 'apply to all' bug fixed
ミサイルを接続されている全てのミサイルに内容を適用する際に位置ズレを起こすバグを修正
[Improvement] Wireless transmitter now controllable via ACB
[改善] ACBで制御可能なワイヤレストランスミッタ
[Improvement] New models for turrets, rubber, Rams and simple weapons
[改善]タレット、ゴム、ラム、シンプルウェポンの新モデル(見た目)
[Improvement] New simple laser fire sound (should help everyones eardrums)
[改善]新しいシンプルレーザー発砲音(皆の鼓膜を助けるべき)
[Change] Simple weapons substantially improved. Stats for them will require testing and feedback
[変更]シンプルウェポンが大幅に強化されました。 それらの性能にはテストとフィードバックが必要です
The Unity 5.6 upgrade is on the way!
Unity 5.6アップグレードが進行中です!
Expect a bit of a performance boost initially, followed by the potential for more performance enhancements as well as better graphics with all sorts of gubbins in the future as we extract the precious potential of Unity 5.6.
Unity 5.6の貴重な可能性を引き出すために、最初はパフォーマンスの向上を少し期待してください。今後はあらゆる種類の装置?を使った優れたグラフィックスとパフォーマンスの向上が期待されます。
Whether FTD 2.0 or the Unity 5.6 upgrade hits first is still a race at this stage.
FTD 2.0及びUnity 5.6へのアップグレードのどちらが最初に行われるかは、まだこの段階では拮抗しています。

1.968 Content update only (Dev Test)

[1.968] Content update only (Dev Test)

This update is content only, so those hoping it includes the 2.0 stuff, im sorry to disappoint you, its not here. After making sure all units are working correctly this will go to the Stable branch. Let me know if you find a mistake in the designs. (Bullsharks back AA is already fixed)

このアップデートはコンテンツ(の改変)のみなで、Ver2.0はまだです。Ver2.0を期待していた人はがっかりさせて申し訳ありません。すべてのユニットが正常に作動づるのが確認できれば、安定版にも本アップデートを適用する予定です。もしビークルに不備があった場合は知らせてください。(ブルシャークの後部対空機銃は修正済み)

 

This update is mostly about the Godly update, increasing the strength of most Godly units.

このアップデートはほぼGodlyが対象で、多くのGodlyビークルが強化されます。

 

Here are the replaced/deleted units.
象徴的なGodlyビークルが強化されてるし、更新・強化されたビークル全てをリストアップする必要はないと思っています。

 

以下は置き換えられた/削除されたユニットです。

 

Deleted
WF Scylla
SD Astroid

 

Replaced:
WF Valkyrie

 

New
TG Shock (by Lightning Foods) 強力なPACを搭載したドローン。
WF Langinus (By Hikari)    godlyのラムアタック野郎。(原文:A godly Ramming Ship)

 

絶対に変更されたユニットを全部把握したい方や、特定のユニットが変更されたか否かを知りたい方向けに、全部のリストも置いておきます。

 

~以下デザインの羅列~

 

1.966 Christmas Event [all branches]12/24

1.966 Christmas Event [all branches]

This Update contains the new Christmas Campaign called "A cold Loch Christmas"
このアップデートには、「冷たい湖でのクリスマス」という新しいクリスマスキャンペーンが含まれています。
Fun designs made by the community with a few rather strong beast in there.
コミュニティーがいくつかのかなり強い獣と一緒に作った楽しいデザイン。
In addition to this campaign the following things were changed
このキャンペーンに加えて、以下のことが変更されました
Neter
WF Desecrator Replaced
WF Perferator updated with better shells and a bit of armoring
SS Excalibur heavily updated
WF:デセプターを置き換え
WF:Perferatorはより良い砲弾と装甲のビットで更新されました
SS:Excaliburが大きく更新されました
Many GT updates and a couple Unit replacements done by Vorpalim and Neekap
Vorpalim氏(?)とNeekap氏(?)が行った多くのGTアップデートとユニット交換
Deleted from game:
ゲームから削除されました
SS Benson
SS Cestus
SS Hammerhead (will be replaced)(そのうち置き換えるよ!)
SS Guernsey (Being replaced)(置き換えてるよ!)
Aote:
陸Neterことアッシュオブジエンパイア。(Aoteって何だ?!と思いました。)
LH PID stabilization put in
LHでPIDが導入されそれにより安定性が向上したでしょう。
SS Bear Replaced with the correct new design
SS戦車クマーは正しい新しいデザインに置き換えられました
Plus the usual minor changes to various designs
さらに、さまざまなデザインのマイナーチェンジ

1.965 [all branches]12/16{

1.965 [all branches]

 
Khaz will pop in later with the coding changes, I think it has to do with exhaust and Spinning barrels.
後程Khazが来てコード変更の話を持って来るでしょう、エキゾーストや砲身の回転に関する話だったと思います。
 
Content Update:
Mostly a bunch of Updates to AoTE tanks like OW craft and WF stuff.
大体がAotEのOWの兵器やWFの物です。
 
Basically, if you saw a design horribly under-performing in a Lathrix video, then we fixed the mistakes (Rhino fixed and massively buffed)
基本的に、Lathrixのビデオでひどく性能の劣っていたビークルは問題を修正しました(Rhinoが修正して大幅に強化しました)
 
LH also had their Hovercraft updated to use PID to keep them very stable like sliding on ice.
LHのホバークラフトはPIDを使い氷上を滑るような安定した移動をするように
 
SE "Bear" replaced
「熊」のSEが置き換え
 
WFs 2 Elites spawn rate decreased
WFの2つのエリートデザインのスポーン率が低下
 
WF Smite spawn rate increased
WFのSmiteのスポーン率が上昇
 
DW has had their planes updated some more
DWの航空機がアップデート
 
Neter has had the WF Veles Replaced
NeterのWFのVelesが置き換え
 

Also

"A cold Loch Christmas" has been added to the built in section, you can now load the world and check over designs to work on them if you want but the campaign is unfinished (but technically playable).
A cold Loch Christmasが追加され、ワールドを読み込んでデザインを見ることが可能ですがキャンペーンは(一応プレイ可能ではあるものの)未完成です
 
This update was put through 12 hours ago so anything ive taken in the last 12 hours did not go in this patch.
12時間前にこのアップデートを通したので12時間以内に私が受け取ったものはこのパッチに含まれていません
 
Feel free to look over these designs and quality check them.
気楽にデザインとクオリティを見てください。
 

以下Khazによる追記

steam hull pipe
蒸気パイプにhullパイプが追加
 
slight railgun particle update
レールガンのパーティクルをちょっと修正
 
barrels now rotate when RPM set and tickbox checked
RPMを設定した砲身が回転させられるように
 
railgun magnets can now be set to not rotate with tickbox
レールガンマグネットを回転しないようにできるように
 
turbine fins double sided (probably not noticed at all by the public)
タービンの羽根が両面モデルに(多分誰も気づいてなかった)
 
copperhead prefab updated
copperheadのプレハブが更新
 
minor missile gui fix
ミサイルGUIをちょっと修正
 
updated EMP and smoke particles
EMPとスモークのパーティクルを更新
 
APS beltfed now shows loading modifiers
ベルトローダー型APSが装填様式を表示するように
 
jet and ion trail widths by block size
ジェットとイオンの軌跡の太さがブロックサイズで変わるように
 
ion trail length added to the trail length options setting
イオンの軌跡の長さをオプションで変更可能に
 
General purpose PID, altitude over terrain setting added
GP-PIDに地形からの高度の項目が追加
 
ACB settings for patrol and fleet move added to mainframe options
ACBにAIをパトロール・フリートムーブモードに切り替える設定を追加
 
graviton self propulsion bug fixed (you knew it as coming)
自己グラビ推進バグの修正
 
 

1.964 [all branches]

1.964 [all branches]

Updated:
Post processing (much more vibrant)
ポストプロセッシング機能(もっと鮮やかに)
 
Shields no longer cast shadows
シールドが影を発生させないように
 
Shield spike follows colour changers settings
シールドのスパイクがカラーチェンジャーの設定に従うように
 
Low level detail blocks no longer receive/cast shadows (fps boost)
簡易表示中のブロックが影を投じたり投じられたりしなくなった(fpsの増加)
 
ERA armour now reduces all explosive damage and radius to 20% of original
ERAは爆発ダメージと半径をもとの20%に抑える
 
Tactical nuke damage increased significantly
核のダメージが大幅に増加
 
Torpedo propeller thrust doubled, fuel use increased by 50%
魚雷プロペラの推力が倍増し、燃料消費が50%増加
 
Missile magnet range and force doubled
ミサイルマグネットの距離・引力が倍化
 
bugs:
Material per second instead of fuel per second in v menu power tab for steam engines
vキーメニューの蒸気エンジン用出力タブでの表示を秒間燃料消費量でなく秒間マテリアル消費量に
 
Custom jet error that prevents spawning in campaign
キャンペーンでカスタムジェット機のスポーンを阻害するエラー
 
Fleet manager error fix (probably not a noticeable difference for players)
艦隊マネージャーのエラー修正(多分プレイヤーにとってはそこまで大きな違いではない)
 
Fuel engine NaN fuel information error fix
燃料エンジンの燃料非積載時の情報エラーの修正
 
Torpedo buoyancy and depth (rather than one or the other)
魚雷の浮力と深度(どちらか一方だけという設定方法でなくなった?)
 
Guage cooler particle system tied to firing piece instead of coolers (minor fps upgrade)
ゲージクーラーのパーティクルのひも付がクーラーからファイアリングピースに(fpsが少し増加)
 
Fixed APS proxy bug that ignores shields for fragments (proxy EMP bug still exists)
APSのプロキシのバグで破片がシールドを無視していたことの修正(EMPのバグはまだ残っている)
 
Cram cannons taking ammo even if full bug fixed
CRAMが弾薬が満載でも要求し続けたバグの修正
 
APS barrels sometimes not returning to non fire position fixed
APSの砲身がたまに射撃位置に戻らなくなっていたのを修正
 
Exhaust and steam empty space bug fixed if node destroyed
排気・蒸気のノードが破壊されたときに発生するバグ
 
Docking port rotation reapplys on docking after being undocked
ドッキングポートがドッキング解除後もドッキング対象を回転させようとしていたことを修正
 
Oil drills now use the same power as resource gathers
オイルドリルの出力消費がリソースギャザラーと同等に
 
Missile underwater null reference error fixed
水中のミサイルがnull referenceエラーを起こしたのを修正
 
Inertial fuse defaulting to 10 bug fixed
慣性信管が10°に初期設定されていたのを修正
 

1.96[all branches]

1.96[all branches]

 

Here is the full change log since the last stable release (give or take)

[Change] Prefabs and Sub objects are all loaded in a second thread (removes the delay before accessing the inventory screen). Load is done when profile loaded. Permanent inventory prefabs also loaded in second thread.
[Change] Textures are now loaded from resources to speed up game boot time. The textures the vanilla game uses are still available in the modding folders if you want to modify them and override them.
[Improvement] All in all the game should now be back to booting up in about 30 seconds or less and will not pause when you access the prefab or sub object inventory tabs or when you click the multiplayer button.
[Change] The naming convention for mod files has changed. They are no longer numbered (which led to a lot of annoying version control issues).
[New feature] Steam cloud activated for your entire From the Depths folder. Let me know if it creates any issues.
[Change] Tips of the day; spelling/grammar and general wording updated.
[Change] Vehicle select in qualification mode now has test vehicle height heading for altitude buttons
[Change] New campaign options text updated
[Addition] Easy, Medium, Hard, Very Hard difficulty preset buttons added
[Change] Notice that saved games are world specific on load game menu
[Change] Story missions default to 'Player' tab if nothing selected (looks really odd if nothing selected)
[Bug fix] Space designer platform now has required down thrusters
[Change] Adventure mode spawn height 50 instead of 100 (less chance of falling into the ocean, less awkward green from no heatstone)
[Change] Missile menu -left +right swapped to correct sides
[Change] Simple Tutorial now has a seat bit so players dont fall out
[Change] Tutorial vehicles now have seats for players to start on or spawn location lowered
[Bug fix] Tutorials updated for changes in game, some derps like GP cards on card slots instead of connectors etc (heli tutorial doesnt end)
[Bug fix] Heli tutorial never actually ended – fixed now
[Bug fix] 1m omni mantlet texture fix
[Addition] Copy/paste, copy to all Added to Missile winches, Belt Feb autoloaders, laser colorer
[Change] Laser colorer secondary return updated to say if connected
[Change] Laser wavefront secondary return updated
[Change] Missile carry across all settings on assign. Ejection angle etc.
[Change] Ammo processor sub meshes now carry with main block
[Addition] new light and smoke emitter deco blocks
[Change] APS trail set to diameter with a minimum of 150mm (the old default)
[Change] APS ammo component spelling fixed
[Improvement] APS trail shorter, wider and now scale with gauge from a minimum of 150mm (Easier to see, especially the light blue tracers)
[Change] Missile trail slider in options now
[Improvement] Particle effects redone for most emitter (missiles, jets,smoke etc) to not be so wasteful (and hopefully look better)
[Improvement] Pulse lasers now have the full effect set and a nice fade
[Change] Visible tracer color customise actually show colour in description
[Change] Inventory layout for structural blocks moved around a bit slightly so blocks no longer over checklist
[Change] Blueprint Spawner block max range now 100 from 30
[Improvement] Toon ramp and Outline standardised between all game materials (0.009 for components and 0.02 for structural blocks)
※v1.95888で適用済
 
[New feature] Steam engines added
蒸気エンジンが追加
 
[New Feature] Active Radar Missiles are decoyed by Radar Buoys
アクティブレーダーシーカーがレーダーブイにおびき寄せられるように
 
[New Feature] Active Sonar Torpedo Seekers are decoyed by Sonar Buoys
アクティブソナーシーカーがソナーブイにおびき寄せられるように
 
[New Feature] Multithreading of many complex game calculations to improve frame rate
多数のゲーム内の複雑な計算がFPS改善のためマルチスレッド化に対応
 
[New Feature] Fuel engine exhaust is bi-directional and can be fed combined from many engines.
燃料エンジンの排気が双方向型になり、複数のエンジンからの排気をまとめられるように
 

v1.95991 [dev test only] 2016/11/9

Just released a little hot fix in here which fixes the bug someone posted in the last thread about leaving build mode in the "prefab capture phase" and entering it to trigger the bug.
前のスレッドに報告されていたプレハブキャプチャーに関するバグを修正
 
Another little hotfix out. Ordering a fleet to follow another fleet should now be more intuitive and less annoying. There is a leaderboard for winning Quest for Neter on "Easy" so if you guys would like to try and attempt that then please do!
バグ修正。艦隊に艦隊を追従させるのが直感的でイライラしにくくなりました。Neterのイージーにリーダーボードができたのでやりたい人はやってみてください。

v1.9599 [dev test only] 11/9

v1.9599 [dev test only]

 
Campaign launcher has been reworked to have 4 fixed "difficulty presets" and a "custom" setting. If you select a preset you will, in future, be potentially eligable for a scoreboard. If at any point you change your difficulty (or game configuration settings) then you invalidate your difficulty preset and are thrown back to "custom" for the rest of your campaign.
キャンペーンのランチャーが修正され、固定された4つの難易度プリセットとカスタムセッティングを持つように。プリセットを選ぶと、将来的に、スコアボードに登録できるようになります。難易度をほんの少しでも改変したり、コンフィグを変更すると難易度プリセットが無効になります。
 
Some more exhaust variants added and the green connection pegs are finally where they are supposed to be. I didn't test whether they place correctly when blocks are shrunk, now that I think about it....
排気管のバリエーションが増やされ、緑の接続用の棒もちゃんとあるべき場所につきました。ブロックが縮小されたときにもちゃんとしているかしてるかはテストしてませんが、多分そうでしょう
 
Steam engines sort of work out of play. Not really a robust solution at the moment but they'll charge batteries and use materials to gather materials out of play. If you have some steam power it will use it instead of fuel engines. Eventually I may allow you control over whether you use fuel engines, electric engines or steam engines when out of play.
蒸気エンジンが一応非実体化時に動くようになりました。堅実な解決策ではありませんが、非実体化したままバッテリーは充電するし、マテリアルを収集するためにマテリアルを使います。蒸気エンジンのパワーがある場合は燃料エンジンの代わりに使います。最終的には非実体化した際に燃料エンジン・電気エンジン・蒸気エンジンのどれを使うか選択できるようにします。
 

v1.9598 [dev test only] 11/9

v1.9598 [dev test only]

 
Fixed exhaust loop so that when there is no output, no exhaust is registered (no cooling, no drive to turbo chargers).
出口のない排気管内には排気が出ない(勿論冷却効果もターボの効果も出ない)ように修正
 

v1.9597 [dev test only] 11/9

v1.9597 [dev test only]

 
Hi guys, I'm going to be releasing some of the builds to help speed up development!
やぁみなさん、開発速度向上のために私からも(訳注:この投稿をした人物はNickとは別の人)いくつかの更新をします
 
Fixed particle cannons and distinction between the exhaust used for turbo chargers and the exhaust for particle effects and heat creation.
粒子砲、ターボ用とパーティクル・熱を生成するための排気の区別の修正
 

v1.9596 [dev test only] 11/8

 
Changes to the turbo charge fuel engine mechanics so that the performance of an engine is stable frame to frame (last patch had a nasty feedback loop).
ターボ式燃料エンジンの仕組みを変更したので燃料エンジンの性能が安定しました(前回パッチではすごいループ計算になっていた)
 
A number of other smaller bugs fixed in here as well.
その他多数の細かいバグの修正
 
Another hotfix will be out shortly addressing some other issues.
まだその他の問題の修正がすぐに来ます
 

v1.9595 [dev test only] 11/7

v1.9595 [dev test only]

 
Fuel engine exhaust from a cylinder now leaves via the closest exhaust exit point. It will power any turbo chargers it passes along the way.
燃料エンジンのシリンダーからの排気は一番近い出口を通って排出されるようになった。排気は通り道のターボチャージャーに効果を与える。
 
Also the maths for turbo chargers has changed a bit and now provides increasing efficiency bonus until "30 exhaust gas" is reached at which point efficiency is capped.
ターボチャージャーの計算式も少し変更され、燃費改善ボーナスは排気が燃費上限である30になるまで増加する。
 
Also fixed a few bugs. Let me know if you find any more bugs.
いくつかのバグを修正したから、また他にバグを発見したら教えてくれ。
 
Content update as well in this patch.
またこのパッチにはコンテンツアップデートも含んでいる。
 

v1.9594 [dev test only] 11/5

v1.9594 [dev test only]

Fixed air pump buoyancy bug and a number of other bugs with the dev test.
エアポンプの浮力のバグ等dev版の多数のバグを修正
 
I've also rewritten a lot of missile seeker code to create a universal configurable class for radar, sonar, IR and single pixel IR seekers. They should all behave more or less like they used to so look out for bugs and let me know about them in this thread please.
ミサイルシーカーのコードを統一的で改変可能なクラスにするために書き換えました。以前と同様に動作するはずですが、バグがあればこのスレッド(公式フォーラムのアップデートスレッド)で知らせてください
 
The sonar buoy is now targetted by sonar torpedos (it acts like a flare for IR missiles). The radar buoy has the same role for radar guided missiles.
ソナーブイは魚雷ソナーに狙われるように(フレアにIRミサイルが引かれるのと似た動作)。レーダーブイにもレーダーシーカーミサイルに対し同様の役割をするように
 

v1.9593 [dev test] 11/2

v1.9593 [dev test]

Fixing some issues with the threading from the last release- and working more on the steam engines (and fixing some issues with fuel engines).
前回リリースでの多スレッド化で起きた問題の修正と蒸気エンジンへの取り組み(と燃料エンジンの修正)
 
Steam engine pistons now take damage if they go above 1800 degrees per second, and the pressure release valves are active. ACB controls for steam boilers also added.
蒸気エンジンのピストンは毎秒1800°以上でダメージを受けるようになり、圧力バルブが動作するように。ボイラーのACB操作も可能に
 
Fixed heliblades on spin blocks and floating structures
スピンブロック上のヘリブレードの修正と、建造物が飛んでいくバグの修正
 

v1.9592 [dev test only] 10/28

v1.9592 [dev test only]

In this release particles have been significantly improved (although there is still some work to be done).
パーティクルが大幅に改善(まだやることはある)
 
A lot of the more complex calculations have been shunted to a second thread so it runs (on my machine at least) about a third faster in the benchmarking scene
いくつもの複雑な計算が別スレッドに移されたので(少なくとも私の環境では)早く動作するようになりました
 
There is now a nice tutorial level for steam engines
蒸気エンジン用の新しいチュートリアルの追加
 
In order to get the threading working a lot of fundamental changes had to happen which is why it has taken a while, and why there might be some significant bugs in this release
スレッド関係の作業をしていたので基本的な部分を多く変更する必要が出てしまい、そのせいで時間がかかり、今回リリースに重大なバグが潜んでいる可能性につながっています
 
[bug fix] APS clips now load full, as they do in stable.
APSクリップは安定版同様装填された状態でスポーンできるように
 

v1.9591 10/13

遂にNickがフォーラムで個別記事を書かなくなった件に関して(白目

Mainly focusing on getting fuel engines working in an orderly manner...
主に燃料エンジン
 
Basically turbo chargers (inline and standard) are now very similar code wise...
基本的にターボチャージャー(インラインタイプ・通常タイプ)は非常に似たコードになりました
 
if you inline them then you get TotalGas/NumberOfInlineTurbos for your carb...
インライン接続時には排気管内ガス量/インライン接続ターボで性能が決まります
 
if you don't inline them (and plug directly into cylinder) then you get the standard cylinder output volume of gas. More info is given when you look at turbos and look at carbs now.
非インライン接続時(シリンダー直結)ではシリンダーからの排気量をそのまま使用します。ターボとキャブを見ればもっと情報が見れます。
 
Next goal is to add missing features to the steam stuff and get it up to snuff (and increase it's efficiency)... and add some finishing touches and balances to the detection stuff.
次の目標は蒸気関係の未実装の特徴を追加することと、排気音(?)を追加すること(と効率強化) それから仕上げをして、索敵系へのバランスを取ることです
 
I also want to add an AI system for countermeasure release so you don't have to mess with things like ACBs next to missile controllers- and so you can dispense radar and sonar buoys to combat radar missiles and sonar torpedos.
また、AIシステムの追加・改善をしようと思っているので、ミサイルコントローラの隣にACBを置く必要はなくなります レーダー・ソナーブイやレーダーミサイル・ソナー魚雷を発射できます。
 
The fix for adventure mode pathfinding will be in the next patch- not the one I just released.
アドベンチャーモードの経路探索の修正は次パッチです。
 

v1.959 out now in dev test 10/11

v1.959 out now in dev test

 

要点が纏められていない状況なのでとりあえず要約でご勘弁を・・・

 
蒸気式エンジンの追加(暫定)
燃料エンジンの排気管の仕様変更、基点が無くなりどこにでも繋がるように変更された。
上記排気管の件はコード変更によるもので「基部(ノード?)」に当たるブロックが不要になった、とのこと。

v1.95888 [all branches] 9/26

v1.95888 [all branches]

Prefabs and Sub objects are all loaded in a second thread (removes the delay before accessing the inventory screen). Load is done when profile loaded. Permanent inventory prefabs also loaded in second thread.
プレハブやサブオブジェクトはセカンドスレッドで読み込まれるように(インベントリに入ったときに止まらないように)。プロファイルが読み込まれた時にはロードが完了しています。本体で追加されるプレハブも同様にセカンドスレッドで読み込まれます。
 
Textures are now loaded from resources to speed up game boot time. The textures the vanilla game uses are still available in the modding folders if you want to modify them and override them.
テクスチャがゲームの立ち上げを早くするためリソースから読み込まれるように。バニラのテクスチャはmoddingフォルダにまだあります。
 
All in all the game should now be back to booting up in about 30 seconds or less and will not pause when you access the prefab or sub object inventory tabs or when you click the multiplayer button.
ゲーム内全ての項目は30秒以内に立ち上げることができるようになり、プレハブやサブオブジェクトを開いたりマルチのボタンを押したときに止まらなくなったはずです。
 
Some small bugs are fixed
The naming convention for mod files has changed. They are no longer numbered (which led to a lot of annoying version control issues).
modファイルの名前の付け方が変更になり、番号が付けられなくなりました(バージョン管理でとても面倒になっていたため)
Steam cloud activated for your entire From the Depths folder. Let me know if it creates any issues.
スチームクラウドがFrDフォルダ全体に適用されるようになりました。問題があれば教えてください。
 
Other khaz changes:
 

ChangeLog:

planetswapper buttons moved down 5 pixels to prevent bottom of text being cut off
惑星変更ボタンが5ピクセル下に移動し文字が見切れないように
 
Tips of the day; spelling/grammar and general wording updated.
誤字脱字修正
 
"Progress, Community and Contribute" button changed to "Patch notes, Community and Bug reports"
Progress, Community ContributeボタンがPatch notes Community Bug reportボタンに変更
 
Whats changed bar in community section widened to cover the top evenly from left to right instead of starting in the middle and going right
コミュニティ部のバーが広げられ、中央から右端でなく上方を左右均等に使うように
 
Options Tabs made more descriptive and rearanged to be more intuitive
オプションタブの説明が増え、直感的に
 
Qualification mode now has tooltip for what it does
品質テストモードでは試験項目のツールチップが追加
 
Vehicle select in qualification mode now has test vehicle height heading for altitude buttons
品質テストモードでビークルの高さボタンが追加
 
New campaign options text updated
新しいキャンペーンオプションのテキストが更新
 
Easy, Medium, Hard, Very Hard difficulty preset buttons added.
イージー・ミディアム・ハード・ベリーハード難易度がプリセットに追加
 
Notice that saved games are world specific on load game menu
セーブデータではロードメニューでのワールド特有になることに気を付けてください。
 
Story missions default to "Player" tab if nothing selected (looks really odd if nothing selected)
ストーリーミッションのデフォルトは何も選択されていなければプレイヤータブに(何も選択されていないととても奇妙に見えます)
 
Story mission, mission select tab wider (prevent faction name text cut off)
ストーリーミッションのミッション選択タブが広げられた(勢力名が見切れないように)
 
Space designer platform now has required down thrusters
スペースデザイナープラットフォームは下向きスラスターが必要に
 
Adventure mode spawn height 50 instead of 100 (less chance of falling into the ocean, less awkward green from no heatstone)
アドベンチャーで高度100でなく50でスポーンするよう設定(海ドボンや視界が緑になりにくく)
 
Missile menu -left +right swapped to correct sides
ミサイルの左右が間違っていたのを修正
 
Simple Tutorial now has a seat bit so players dont fall out
シンプルチュートリアルにプレイヤーが落ちないよう座席を追加
 
Tutorial vehicles now have seats for players to start on or spawn location lowered
チュートリアルのビークルに座席が追加されたり、スポーン高度が下げられたりした
 
Tutorials updated for changes in game, some derps like GP cards on card slots instead of connectors etc (heli tutorial doesnt end)
チュートリアルが更新され、GPカードをコネクターでなくスロットに刺すような間違いを修正(ヘリチュートリアルが終わらないなど)
 
Heli tutorial never actually ended – fixed now
ヘリのチュートリアルが終わらなかった問題の修正
 
1m omni mantlet texture fix
1m omni防盾のテクスチャ修正
 
Copy/paste, copy to all Added to Missile winches, Belt Feb autoloaders, laser colorer
ミサイルウィンチ、ベルトローダー、レーザーカラーラーにコピペ、全体へコピー機能が追加
 
Laser colorer secondary return updated to say if connected
2個目のレーザーカラーラーが接続されていれば更新されるように
 
Laser wavefront secondary return updated
2個目のウェーブフロントが更新されるように
 
Missile carry across all settings on assign. Ejection angle etc.
イジェクト角度のようなミサイルの設定項目が全て引き継がれるように
 
Ammo processor sub meshes now carry with main block
Ammo processorのサブメッシュが主ブロックを伴うように
 
new light and smoke emitter deco blocks
明かり・煙を出すデコレーションブロックが追加
 
APS trail set to diameter with a minimum of 150mm (the old default)
APS弾の軌跡の直径が150mmを最小を最小にするように
 
APS ammo component spelling fixed
APS弾の誤字修正
 
APS trail shorter, wider and now scale with gauge from a minimum of 150mm (Easier to see, especially the light blue tracers)
APS弾の軌跡が短く、太く、最小150mmになった(水色の軌跡が特に見やすくなったはずです)
 
Missile trail slider in options now (this may default to zero, make sure to apply it)
ミサイルの軌跡スライダーがオプションに追加(0になってるかもしれないので確認してください)
 
Particle effects redone for most emitter (missiles, jets,smoke etc) to not be so wasteful (and hopefully look better)
パーティクルエフェクトを出す物ほぼすべてが修正され、無駄が減った(あとおそらくかっこよくなった)
 
Pulse lasers now have the full effect set and a nice fade
パルスレーザーのエフェクトがちゃんと表示されるようになり、フェードするように
 
Visible tracer color customise actually show colour in description
曳光弾の色を変更する際に説明部で色を見せるように
 
Inventory layout for structural blocks moved around a bit slightly so blocks no longer over checklist
インベントリの建材ブロックの配置が少し変更になったのでチェックリストに重ならなくなりました
 
Spawn block and Scrap/respawner block max range now 100 from 30
ビークルスポナー・スクラップ/リスポーナーの距離が30mから100mまで延長
 
Toon ramp and Outline standardised between all game materials (0.009 for components and 0.02 for structural blocks)
トゥーンランプとアウトラインがゲーム内全ての材料で統一化(建材が0.02、それ以外が0.009)
 

v1.95885 [all branches] [detection view]9/2

v1.95885 [all branches] [detection view]

 
Heat sensor player item is now Detection Viewer and is unlocked and equipped for all new players (and new profiles).
プレイヤーアイテムの熱ビュアーアイテムが検出ビューアに変更されました。どうやらアンロック不要で全てのプレイヤーで使えるようです。
 
I hope it allows you to view all necessary detection info but let me know if you need anything else (or anything less!).
私はそれはあなたが必要なすべての検出情報を表示していますが、何か必要な場合は私に知らせすることができます願っています(以下のものを!)。
 
Drag on the wedges changed.
wedgesブロックの抵抗を変更しました。
 
Helium Pump now an "important block" for viewing "important blocks only" in build mode.
ヘリウムポンプをビルドモード時のShift+Pでの【重要ブロック以外表示しない】モードで表示されるようになりました。
 

v1.95884 [All branches]9/2

v1.95884 [All branches]

 
Prefabs and sub objects show the blocks when you are placing them
プレハブ、及びサブオブジェクトを設置する際配置するブロックがより分かり易くなりました。
 
New content updates (Majyst can tell you more)
コンテンツアップデートが行われた(Majyst氏によるもの) 敵船舶のアップデートかな?)
 
New prefabs for refineries, electric engines, cannons (APS and CRAM) and lasers
製油装置、電気エンジン、大砲(APSとCRAM)とレーザーに公式プレハブが用意されました
 
You can now mod Tips of the Day and loading screen tips in to the game
メニュー画面下にあるTipsをMODで追加出来る様になった
 
Nickが記述を忘れているが楔状ブロック1m~4mが追加された。
 

v1.95879 [all branches][bug fixes v3]8/15

v1.95879 [all branches][bug fixes v3]

 
AI Card slot left&right and forwards&back combined into a single rotateable card slot object. The idea is that nothing will be broken by this change.
AIカードスロットのleft&right、forward&backが統合され、単一の向きを変えられるものになりました。この変更で特におかしくなったところはないと思います。
Detection manual and build guide added and added to the list of tutorial content.
索敵装備のマニュアルと組み立てガイドが追加され、チュートリアルのリストにも組み込まれました。
A method of copy pasting mod *things* has been added. Tested it for ItemDefinitions but should work for other things too.
modで様々な物をコピペする方法が追加されました。アイテムの定義づけでテストしましたが他の物でも動作するはずです。
A number of smaller bug fixes including the bug that appeared in the last patch regarding the rate of out of play resource gathering from fuel engines.
前回パッチで出た燃料エンジンでの資源採集レートバグを含む多数の小さいバグを修正

v1.95877 [all branches][bug fixes v2] 8/14

v1.95877 [all branches][bug fixes v2]

Some more multiplayer fixes
 
Vehicles with batteries but no fuel engines can now gather resource when out of play
バッテリーを持ち燃料エンジンを持たないビークルがout of playでも資源収集が行えるように
 
Vehicles on the receiving end of shared detections from other vehicles should now be filtering the speed correctly
他ビークルから索敵情報を受け取る側のビークルは速度をちゃんとフィルターするように(今まで座標と速度両方を受け取っていた?)
 
Electric engines now 1) a little bit better (efficiency goes from 200% to 100% rather than 100% to 50%) and 2) Produce (when at full output) 1 power for one second for each unit of energy used.
電気エンジンは1)より効率よく(今までの100%~50%が200%~100%に)、2)最大出力時に1エネルギーで1秒あたり1エンジン出力を生成するように
 
A number of other bug fixes- see new replies in the bug reports forum.
 

V1.95871 [all branches] 8/8

V1.9587 [dev test and development for now]

There are three main areas of focus here:
今回重点を置いた領域は3つあります。
 
1) Detection mechanics (radar, sonar, IR, visual, retroreflection, wireless signal detection). Vehicles must now detect and track each other and can be designed with stealth in mind. All the new components are AI components although missiles have got some new components too (radar active seekers, radar and sonar buoys).
1)索敵装備(レーダー・ソナー・IR・光学・再帰性反射・無線信号探知)。ビークルはお互いに探知・追跡を行う必要があり、ステルス機も作れることを念頭においてください。新しいコンポーネントはAIタブ内にいますが、ミサイルにもいくつか新しい装備があります。(レーダーシーカー・レーダー・ソナーブイ)
 
2) Usability improvements: prefabs in the inventory to speed up building for new and old players alike. A checklist in the inventory to help new players get to grips with the game and help old players remember the basics. A new weapon aiming system that turns the avatar in to a serious threat and adds a lot of gameplay options for those wanting to control their own weapons.
2)ユーザビリティの改善。新参・古参プレイヤーとも同様に建造を早く行えるよう各インベントリ内プレハブを追加。新規プレイヤーがゲーム内容をつかみやすいよう、古参プレイヤーが基本を思い出せるようにチェックリストを追加。新しい兵装の照準の仕様はプレイヤーをとても強力な存在にした他、自身で兵装を使いたがっている人のために多くのオプションを追加
 
3) A single raw resource (called Material) replaces the natural, metal, oil, scrap and crystal raw resources. This doesn't involve much, if any, redesigning of your vehicles but it makes the game far more streamlined, balanced and understandable. Scrap smelters and crystal farms are now for decoration only but fuel refineries and ammo production still works as usual. Spare parts are no longer in the game at all.
3)単一の一次資源(マテリアル)によりナチュラル・メタル・オイル・スクラップ・クリスタルを置き換え。ビークルの再設計にはそんなに影響はありませんがゲームをより合理的で、バランスが取れていて理解がしやすいものになります。スクラップスメルターとクリスタルファームは飾りになりましたが燃料精製設備や弾薬製造機は今まで通り動作します。スペアパーツはもう存在しません。
 
[Change] Detection equipment now available and necessary
[変更]索敵装備が利用可能になり、必須となりました。
 
[New Feature] Sonar Active / Passive added for detecting submarines and other ships
[新要素]対潜水艦・水上艦艇用アクティブ・パッシブソナーが追加
 
[New Feature] Radar Active / Passive added for detecting above water targets
[新要素]対水上目標用アクティブ・パッシブレーダーが追加
 
[New Feature] Visible cameras and coincidence range finders added for detecting above water targets
[新要素]対水上目標用可視光カメラと視差式測距儀を追加
 
[New Feature] IR Cameras added for detecting above water targets
[新要素]水上目標用にIRカメラを追加
 
[New Feature] Retroreflection sensors added for detecting targets with visible band optical systems
[新要素]可視光帯光学索敵装備を持つ目標用に再帰性反射センサーを追加
 
[New Feature] Wireless snooper added for detecting systems with wireless transmission and reception
[新要素]無線発信・受信装置を持つ目標用に無線傍受装置を追加
 
[New Feature] Range finders added for tracking detected targets and delivering range estimates
[新要素]既探知目標を追跡し距離を伝える(レーザー)レンジファインダーを追加
 
[Change] Natural, Metal, Oil, Scrap and Crystal have been replaced with a single Material
[変更]ナチュラル・メタル・オイル・スクラップ・クリスタルが単一種のマテリアルに置き換え
 
[Change] A 'none' weapon slot has been added
[変更]兵装を操作しないスロットが追加
 
[Change] a simple two slot weapon system is now the default for new players- you can select which you prefer in the options menu
[変更]新規プレイヤーのためにシンプルな2スロットがデフォルトになりました。オプションから好きな方を選べます。
 
[Bug fix] AI weapon control is no longer overrriden when you are using a UI
[バグ修正]AI兵装操作をプレイヤーがUIを開くことで上書きしていた問題を修正
 
[Change] you can begin building on a force when it is out of play by using a new button on the UI or by looking at it and pressing B
[変更]out of play状態の艦隊に対しUIの新しいボタンを使ったり、対象を見ながらBを押すことでビルドモードに入れるように
 
[Change] You can begin building on a force or vehicle by looking at it from a distance of up to 1km, rather than 30 metres
[変更]艦隊・ビークルを見てビルドモードに入る際、30m先ではなく1km先からビルドモードに入ることができるように
 
[Change] the fleet info tooltip has been revamped
[変更]艦隊の情報ツールチップが刷新されました
 
[Change] your player's position is clearly marked in the fleet control UI and the map UI
[変更]プレーヤーの位置が明確に艦隊制御UIとマップUIで表記されるように
 
[Addition] new exhaust pipe added
[追加]新しい排気パイプを追加
 
[Addition] 2m and 3m beams/slopes added
[追加]2mと3mのビーム・スロープを追加
 
[New Feature] Player aiming of weapons is now far more accurate and allows pin point accuracy of all weapons under your control
[新要素]プレイヤーの兵装照準システムがより正確になり、プレイヤーのコントロール下であれば全ての兵装はピンポイントで正確な射撃を行えます。
 
[New Feature] A checklist has been added to the inventory to help new players figure out what is needed
[新要素]新規プレイヤーに必要なものを教えてくれるチェックリストがインベントリに追加
 
[New Feature] Prefabs are now in the main inventory tabs to help players quickly assemble fuel engines (more to come)
[新要素]主インベントリタブ内にプレハブが追加され燃料エンジンの組み立てが素早く行えるように(今後も追加予定)
 
[New feature] Radar guided missiles added
[新要素]レーダー誘導ミサイルが追加
 
[Change] Passive sonar can detect sonar torpedoes and LAMS can engage them
[変更]パッシブソナーは魚雷ソナーを探知しLAMSで迎撃できるように
 
[Change] Passive radar can detect radar guided missiles and LAMS can engage them
[変更]パッシブレーダーはレーダー誘導ミサイルを探知しLAMSで迎撃できるように
 
[New feature] Missile radar buoy, Missile sonar buoy added
[新要素]ミサイルレーダー・ソナーブイが追加
 
[New feature] Reverse fire missile launch pad added
[新要素]逆向きミサイル投射パッドが追加
 

コメント

  • 早い更新お疲れ様です&ありがとうございます -- GenbuST? 2016-09-27 (火) 08:04:29
  • 今更書いておきますがv1.9591はモッド調査の私にとって致命的・・・(エラーを吐くので) -- 黒触手重工業? 2016-10-26 (水) 14:22:36
    • 全体的に仕様変更が激しいんですよねぇ1.959系・・・Mod周りもどーやらファイルの名前が変わった臭いですし(日本語化で発覚 -- 管理人/びんせんとー? 2016-10-26 (水) 14:29:15
  • インラインターボ復活!とりあえずは以前のエンジンに戻しとけば良いのかしらん -- 棒人間ひろ? 2016-11-07 (月) 11:59:22