Top > 日本語化

日本語化

Last-modified: 2017-07-26 (水) 17:14:17

概要 Edit

20160626022618_1.jpg

現在FtDのシステム上日本語化パッチは二分割されており、
○UI日本語化(アプデにより現在使用不能)
○アイテム説明文日本語化(使用可能)
の二種類が存在します。

 

基本的にはWikiの該当ページを読んだりすれば概ね問題ないのでなくてもそこまで困らないかとは思いますが。

 

何はともあれ、他のプレイヤーの善意で成り立っている代物である事をお忘れなきよう。
(あって当然、とは思わないほうが良いでしょう。)

 

何れにせよ、MOD、ゲームデータ改変物である為あくまでも
自己責任でお願いします。

 

各種データとか Edit

各種日本語化MODアップロード先
必要なモノはココに詰まってます。

日本語化Datファイル置き場 Edit

ブロック解説日本語化 Edit

とりあえずお試し用日本語化Datファイル。
使用する際はファイルのリネームをお忘れなく。
あと自己責任なんでバックアップは各自取っておくように。

どうやらFtDの仕様が変わったようで何かがおかしいです。1.0以前の物はたぶんクラッシュします。
つまり、1.1以降からは動くってことです。たぶん。
一部ブロックの説明が日本語化されてない?殆ど仕様ですけど、たまに本当に忘れてます

何か文句や言いたい事があったらTwitterでNawanekoSoraに提案してください。「鬼軍曹風日本語化データほしー」とか「にじよめちゃ○風でお願い」とかこんな感じで。
出来れば日本語でお願いします。日本語が出来ないなら英語で。でもこれ読めてるんだよね?

 

FtDの新しい規格にしたがって作り直されたdatファイルはこちら!

...
 
 

【進捗状況!】

...

ver0.1〜1.0(動作未確認)

...
 

【できねーよ!って人はこちら】

...
 

【簡単にやり方を教えろって人向け】

...

GUI日本語化Dat Edit

現在使用不可
(翻訳も進めましたが仕様変更でパーに・・・2.00化後に再開しようかどうしようか。)

 

最新Ver

  • Ver0.4
    fileAssembly-CSharp_jp_4.dat
    本体バージョン1.95888
    • ミサイルカスタマイザーの部品名を英語に(MOD系和訳と合わせた)
    • Advカスタマイザーの漏れ埋め
 

旧Ver

...
  • VerX
    [添付]
     
    こちらは各種MODアップロード先のリンクに有るUI改変用MOD、ftd_dll_refiles.zipで使用できるDatファイルをメンテナンスしたものです
    使用する.exeファイルが違うのでご注意を。
     

大切な事だから敢えて書こう Edit

Read me「REAAAAAD!!!MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!」
説明書はちゃんと読もう?
ftd_dll_refiles.zipのDatについてメモ(ツール作者じゃないからあってるかどうかは怪しいが一応動いた)

  • 英文文字サイズ(2byte)+元の英文+日本語文字サイズ(2byte)+日本語
  • 文字コードはUnicode(UTF16)だと思われる。データ自体はバイナリだからテキストとしてで触っても駄目
  • サイズが変わると文字化け起こす模様だから英文文字サイズとそろえる必要ありそう

コメント Edit

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照

  • 今更ながら、入れて見ようか検討中 -- GenbuST? 2016-07-05 (火) 12:57:37
    • 問題はまだ内容を記入していないので実質無いも同然なことですなw 誰か作業してくれぇーw -- 管理人/びんせんとー? 2016-07-05 (火) 13:07:57
  • ftd_jpmod_pactch.zipにftd_mod_to_jpmod_.datが入ってないんですが… -- 2016-07-31 (日) 16:10:06
    • 「管理人が別作業を優先しているのでしばしお待ちを。 作ってくれてもいいのよ?(チラッチラッ」  プログラム作ってくれる人はゲットしたが実作業追い付いてないみたいだね -- 2016-07-31 (日) 16:46:36
      • 作業終わるまではここの各ページとにらめっこしながら進めたほうがよさそうね -- 2016-08-07 (日) 21:31:30
  • ちょっとftd_dll_refiles.zip側のDat触ってみたので追記 -- tenraku? 2016-10-03 (月) 00:18:20
    • Datの中身はそんな感じで合ってますよ、文字数変えると化ける(壊れる)のはパッチ先のDLLファイルがそうなってるからです・・・ -- nanasi_dat? 2016-10-07 (金) 19:16:37
    • いまさらですが、一応昔の旧パッチ作業用ファイルをupローダに置いときました。 -- nanasi_dat? 2016-10-07 (金) 19:18:43
      • ありがとうございます。英文抽出以外はこちらでも作ったなんて言えない・・・OTL -- tenraku? 2016-10-07 (金) 21:34:29
      • あっ・・・。いや動けばなんでもいいんじゃないですかね・・・ついでに作業用にrefile.exeを弄って該当無しの英文をtxtで吐き出す機能を付けときました -- nanasi_dat? 2016-10-08 (土) 15:11:03
      • 英文掃出しについては作ってなかったので助かります。ありがたく使わせていただきます -- tenraku? 2016-10-08 (土) 20:48:45
  • ftd_dll_refiles.zip側のDatとりあえずのLvですがメンテしたのをUpしました -- tenraku? 2016-10-04 (火) 22:00:17
  • 導入方法がわからないです・・・ -- nanashi? 2016-12-31 (土) 17:50:14
    • グッ・・・すまん、ちょっとこのページが専門的すぎたか・・・日本語化MODが丁度破損したところでな;(1.96系で恐らくコード書く人が変わった)もう少し待ってくれ。 -- 管理人/びんせんとー? 2017-01-05 (木) 01:08:50
      • 専門的(ドヤァ と自己顕示して新参拒否するページなの? それとも日本人プレイヤーにもFtD楽しんで貰いたいの? 何がしたいの? -- 名無し? 2017-03-19 (日) 13:43:46
  • 業務連絡:ブロック翻訳作業してくださった方。パッチ作成前の翻訳済MODフォルダが欲しいです(もしかしたらワークショップに流せるかも) -- tenraku? 2017-01-14 (土) 13:46:26
    • こっちでも聞いてみるぜ -- 管理人/びんせんとー? 2017-01-14 (土) 14:16:03
    • コンタクト取れました、今最新版作ってるから1日待つか旧版を探しましょうか?だそうで -- 管理人/びんせんとー? 2017-01-14 (土) 14:43:33
  • どっちでもいいけど。ワークショップ化出来るならしたほうが良いかなーって。ま、最新版に合わせてもらった段階でいいと思います -- tenraku? 2017-01-14 (土) 15:42:36
    • らーじゃー -- 管理人/びんせんとー? 2017-01-14 (土) 16:22:49
  • ・・・申し訳ないのですが、日本語化のやり方がまったく理解できません。 今は日本語化できないのですか?  それともやり方がまちがってるのかな・・・・    ファイルのリネームって、どの名前に書き換えたらいいんですか? -- 銀次郎? 2017-01-23 (月) 20:34:03
    • 説明文側は稼働してますね、自分も同梱read me以上はわからんですよw -- 管理人/びんせんとー? 2017-01-24 (火) 12:07:00
    • まぁGui日本語化と説明文日本語化はアップグレード作業中なのでしばし待つのも手かな -- 管理人/びんせんとー? 2017-01-24 (火) 13:03:23
    • 今度、最新版に対応させたやつを上げるから待つにゃー。 -- お空? 2017-02-08 (水) 19:41:46
  • うーん、何度も確認しながらやったにも関わらず日本語化失敗…。リドメやexeが親切だったのでやりやすくはありましたね。 -- 2017-05-09 (火) 15:02:24
    • (GUI日本語化はゲームの仕様がガラリと変わってしまい現在仕えない状況となっております・・・ブロック側は可能?なはず -- 管理人/びんせんとー? 2017-05-09 (火) 20:54:05
  • 【できねーよ!って人はこちら】ですが、ここの格納のせいでページ全体が分かりにくくなっていると感じます。現状では目立たない上部のリンクから飛び、適当なファイルをダウンロードし、解凍して中のreadmeを読んで初めて手順が分かり、試すようになっていますが、この手順はむしろ最初に簡潔に解説すべきだと考えます。上の格納は、試した上でのトラブルシューティングのみにするべきでしょう。長文失礼いたしました。 -- 2017-08-14 (月) 22:16:50
お名前: URL B I U SIZE Black Maroon Green Olive Navy Purple Teal Gray Silver Red Lime Yellow Blue Fuchsia Aqua White