Story Missions一覧

Last-modified: 2019-04-01 (月) 21:04:26

編集時Ver2.16

概要

このページは各Story Missionを一覧でざっくり説明するページです。
Story Missionのプレイ方法等やシステムについてはStory Missionsを参照。

DWG

Tutorial Mission: Muddy Waters

使用可能資源2000
勝利条件出力を1000以上確保
すべてのWay pointの通過
敗北条件船のHPが20%を切る
Wake up son! Get your lazy, no good, rear end out of bed now! We're taken on water! I must have hit something here in these shallows, and now we're dead in the water, sittin here like ripe pickens for any pirate that wanders by. Your mothers doin all she can at the bildge pumps to keep us afloat, and I gotta stay on Mid deck to keep an eye on our missiles, they are making an odd tick, tick, tick noise. You go down below decks, see whats going on and get us moving again! If you manage that, get yerself up to the helm and get us out of these muddy waters.
息子を目覚める! あなたの怠け者、いいえ、後ろの端を今すぐベッドから出してください! 私たちは水に乗っている! 私はこれらの浅瀬でここに何かを打ち負かす必要があります、そして、今私たちは水中で死んでいます。ここで迷い込んでいる海賊のために熟したピケンのように座っています。 あなたの母親は、私たちを浮かせておくために、ビルダのポンプでできることをすべてやっています。私はミッドデッキに留めて、ミサイルを見守ってください。 あなたはデッキの下に下がり、何が起こっているのかを見て、私たちが再び動くようにしましょう! あなたがそれを管理するなら、舵を譲り合い、これらの泥水から私たちを救いなさい。
 
  • 攻略情報
    • エンジンを組み立て出力を1000確保し、操船を行いWay pointを辿っていけばクリアとなる。エンジン組み立てと操縦のチュートリアル。
      資源が足りなくなったら適当に船を解体しよう。

Tutorial Mission: Out of Gas

使用可能資源2000
勝利条件
敗北条件
Well, now you've gone an dun it. That engine ye cobbled together has burned through almost all of our blasted reserve fuel. Ive signaled for a nearby trader to come sell us some fuel, but ill garantee that hes gunna fleece us good.
Us sittin out here like ducks, its not helpin my nerves none, none at all. I got some parts to an old cannon up on deck, why dont you go slap that old junk together into something useful. Our antique close range missiles have served us well in the narrow confines of the river, but out here in the ocean some pirates can have us full o' holes beforin we can get on em to swing back.
さて、あなたはダンに行った。 あなたが一緒に敷き詰めたそのエンジンは、私たちの爆破された予備燃料のほとんどを燃やしました。 私は近くのトレーダーが私たちに燃料を売って来るように指示しましたが、ガンナは私たちを良いものにしてくれます。
私たちはアヒルのようにここに座っています。私の神経を助けてくれるものではありません。 私はデッキの上に古い大砲にいくつかの部分を持って、なぜあなたは何か有用なものに古いジャンクを一緒に叩かないでください。 私たちのアンティーク近距離ミサイルは、川の狭い範囲で私たちを満足させてくれましたが、ここでは海賊の中には私たちが私たちにスイングすることができる完全な穴があります。
 
  • 攻略情報
    • 武装のチュートリアルミッション。CRAMキャノンを組み上げて、敵を撃破するのが勝利条件。
    • 最上部の甲板にCRAMキャノンのパーツが置いてあるので、それを解体したのち、既設のOneAxisタレットの上で組み上げるとよい。
    • Waypointを通過すると、敵が発生。指定の敵を撃破すると勝利となる。

Tutorial Mission: Gone fishin

使用可能資源1000
勝利条件すべてのWay pointの通過
敵3隻の撃破
敗北条件
Ahh, look at this place! Have you ever seen land as beautiful as this? Mountains on two sides of us, reaching into the sky trying to tickle the clouds, Islands to another side, its shore covered in sugary white sand, dotted with palm trees, and Sapphire water for as far as the eye can see! Your father can never appreciate such a wonderful sight. Just look at him! He’s already in the middle of that dusty old fortress, feet kicked up and fishing pole between his legs. Left us here to get the hard work done, yes he did.
Well, guess we better get to it then? I know a thing or two about these mainframes; your old mamma's got a few tricks up her sleeve still. So, let's get this thing hooked up.
ああ、この場所を見て! あなたはこれほど美しい土地を見たことがありますか? 私たちの両側の山々は、空を雲をくすぐり、島を別の側に、砂浜で覆われた砂浜、ヤシの木が点在している海岸、そして目が見える限りサファイアの水が届きます。 あなたの父は、このようなすばらしい光景を感謝することはできません。 ただ彼を見て! 彼はすでにその埃の多い古い要塞の真ん中にあり、足は蹴られ、足の間に釣り竿があります。 ハードワークを完了するためにここに私たちを残しました、そうです。
さて、私たちはそれに慣れるのが良いと思いますか? 私はこれらのメインフレームについて何かを知っています。 あなたの古いママはまだ彼女の袖の上にいくつかのトリックを持っています。 だから、この事を結び付けましょう。
 
  • 攻略情報
    • AI周り(メインフレームとローカルウェポンコントローラ)のチュートリアルミッション。
      メインフレームと制御カード、ローカルウェポンコントローラの接続方法を学ぶ。
    • 甲板にメインフレームとそれらの部品が転がっているので、それらを回収。適当なところ(船内がいいだろう。)に設置する。
      メインフレームとカードスロット、制御カード(Naval,TargetPrioritisation,Aim Point selection)を接続、最後にWirelessTransmitterを置く。
      • WirelessTransmitterのChannelは1でよい。最初からついている索敵機器はChannel 1で設定されているので。
    • Waypointに到達すると敵が3隻発生。全数撃破で勝利となる。
    • AI周りを設置しなくても攻略自体は可能だったりする。VLSミサイルを改造して手動発射すればよい。CRAM?そんなものは飾りだ。

Tutorial Mission: Then we wil fight in the shade

使用可能資源5000
勝利条件すべてのWay pointの通過
敗北条件
We are in a difficult situation son, it seems the Onyx Watch has sent more Cannon ships to cut off the pass, if we try to make a break for it they will fire so many cannon balls it will blot out the sun, we are trapped here like rats in a cage.
Thats non sense, dont listen to your father. I have a plan that will get us through, but your gunna have to trust me on this. Ive put together these devices, its something I learned about when I was a child. They're called shields, and if you put them in the right places we can sail right through those cannon balls and off to safety.
You trust you're mama; right boy?
我々は難しい状況の息子にいる、オニキスウォッチがパスを断つために大砲船を送ってきたようだ、もし我々がそれを休憩しようとすると、彼らは太陽を吸い取るような大砲の砲弾を発射し、 ここにケージのラットのように。
それは意味がないので、あなたの父親に聞いてはいけません。 私は私たちを通過させる計画を持っていますが、あなたのガンナはこれで私を信頼しなければなりません。 私はこれらのデバイスをまとめました。私が子供の頃に学んだものです。 彼らは盾と呼ばれ、正しい場所に置くと大砲のボールを通って安全に出ます。
あなたはママだと信じています。 右の男?
 
  • 攻略情報
    • シールドに関するのチュートリアルミッション。シールド発生装置の設置方法と設定のしかたを学ぶ。
    • 甲板に設置されているシールド発生装置(Shield Projector)を回収し、船体の内部に張り付けていく。
    • シールド発生装置を見ながらQキーを押すと、設定画面が開く。船全体をシールドが覆うように設置していこう。
      • シールドの設定方法は別ページが詳しい。(→対弾防御
      • ちなみにこのミッションでは敵はレーザーを撃ってこない。
    • Waypointを通ると、敵が発生。襲い掛かってくるので、敵の攻撃を避けながら東に進む。東にあるWaypointに近づけば勝利となる。
      • 思ったよりも敵の攻撃がうざったいので、撃破してしまっても構わない。別に、アレを撃破してしまっても構わんのだろう?
    • ちなみにシールドを設置しなくても攻略は可能。
      ただし、敵弾が直接操縦席を襲うことになるのでプレイヤーが死ぬとゲームオーバーにはならないものの面倒くさい。
      • キャンペーンのように船の操縦席に直接リスポーンできないため。

Tutorial Mission: Silence of the LAMs

使用可能資源5000
勝利条件レーザー機関容量5000の確保
すべてのWay pointの通過
敗北条件
Today, we are going to be travelin through Skylord Svenos lands, he's a crazed Pirate lord that floats around in his airships taking ships and loot at his leasure. We're gunna be goin through the edges of his territory, but theres still a chance we can be raided. Right now, the biggest threat to us is missiles, and for the life of me, I aint got a clue what to do about it.
Mamma, you got any thoughts?

We could put some LAMs up on deck, that'll defend us against missiles.

LAMBS!?! What, do you think their

constant bleating is going to annoy the missiles away?

Not lambs you big oaf, LAMs, Laser Anti Missile systems. That would keep us safe.

Ohh, LAMs! Of course, why didnt you say that! Well of course that'd help us, but I aint got a clue how to build one of them things.

Dont you worry about that, i'll just teach the boy an have him build it.
今日、私たちはSkylord Svenosの土地を旅することになるでしょう。彼は飛行船に浮かぶ海賊の君主で、船を借りて借りて戦っています。 私たちは自分の領土の端を跨ぐガンナですが、襲撃される可能性はまだあります。 今、私たちにとって最大の脅威はミサイルであり、私の人生にとっては、それについて何をすべきかという手がかりがありません。
ママ、何か考えている?

私たちはいくつかのLAMをデッキ上に置くことができ、それはミサイルに対して私たちを守るでしょう。

LAMBS!?! あなたは彼らの絶え間ない嘆きがミサイルを悩ませていると思いますか?

あなたは大きなオオカミ、LAM、レーザーアンチミサイルシステムの子羊ではありません。 それは私たちを安全に保つでしょう。

ああ、LAM! もちろん、なぜあなたはそれを言っていませんでした! もちろんそれは私たちを助けてくれるでしょうが、私はそれらのものの一つを作る方法を手がかりにしていません。

あなたはそれを心配してはいけません。
 
  • 攻略情報
    • レーザー迎撃装置ののチュートリアルミッション。
    • LAMはレーザーアンミミサイルの略称。LMD(レーザーミニュションディフェンス)と同じ。
      LAMに必要なレーザー機関を組み上げたのち、敵の攻撃をかいくぐりながらWaypointにそって移動・脱出する。
    • 船内中段にレーザー機関の素体が出来上がっているので、キャビティを伸ばして合計5000以上の容量にする。
      そうすると、Waypointが出現し先に進められるようになる。
    • Waypointを通ると敵が発生して攻撃を受け始めるが、WayPointを通り続ければクリアは可能。
      しかし、2波目の敵の攻撃が結構激しいので撃破してしまったほうが早い。
      CRAMキャノンは装備されているが、対空にはお察しなので、操縦席の両脇に装備されているVLSミサイルを改造してしまうのが手っ取り早い。

Moving on

使用可能資源60000
勝利条件
敗北条件
Boy, Get up here! It’s the Watch! They look to be layin siege to that harbor town, and that lone ship the "Prowler" is lookin a might out matched. With all this tech your momas got strewn around this ship we may be the difference between that ship survivin another day and finding its final resting place in Davy Joneses locker. Get us into the fray, and draw some fire off the Prowler, we can take the hits.
少年、ここに立ちなさい! それは腕時計です! 彼らはその港町への包囲包囲戦になるように見え、その孤独な船は "見知らぬ人"と一致するかもしれない見通しです。 すべてのこの技術で、あなたのmomasはこの船の周りに散らばってしまいました。別の日に船のsurvivinとDavy Jonesesのロッカーで最後の休息場所を見つけることの違いかもしれません。 争いに私たちを入れて、射手からいくつかの火を引く、我々はヒットを取ることができます。
 
  • 攻略情報

Blockade Run

使用可能資源5000
勝利条件
敗北条件
Well River rat, you've made it to the big time, the open ocean! Im gunna take you on, you do good and you may get a full share on this crew yet.
My names Sal, Captain Sal to you. Captain tight pants to the ladies. On this crew, we do whatever it takes to turn a tidy profit, sometimes its legit courier jobs, sometimes we do a bit of smuggling and pirating. It’s all in good fun really. Today, I got a job for you that only someone with your unique expendable quality can achieve. There’s a derelict "Ocelot" sitting out there waiting to be taken. However, there seems to be a blockade of Onyx Watch ships between us and the Ocelot. We're not going to be able to slip on by them, but something with some speed should be able to make it. That’s where you come in, take the skiff and throttle it up, make it to the Ocelot and capture it in the name of Captain Sal!
まあ、川のラット、あなたは大きな時間、海を開いた! Im gunnaはあなたを連れて行って、あなたは良いことをして、あなたはまだこのクルーの完全なシェアを得るかもしれません。
私の名前サル、あなたにサルキャプテン。 キャプテンは女性にタイトなズボンを着た。 このクルーでは、きちんとした利益、時には正当な宅配業者の仕事をするために必要なことは何でも行います。時には密輸や海賊行為をすることもあります。 本当に楽しかったです。 今日、私はあなたのユニークな消耗品の品質を持つ人だけが達成できる仕事を得ました。 そこに座っているのを待っている孤立した "オセロット"があります。 しかし、私たちとオセロットの間にオニキス艦の封鎖があるようです。 私たちはそれらに乗り遅れることはできませんが、スピードのあるものはそれを作ることができるはずです。 それはあなたが入ってきて、スキッフをしてそれを絞って、オセロットに渡し、キャプテン・サルという名前でそれを捕まえます!
 
  • 攻略情報

Making Ends Meet

使用可能資源35000
勝利条件
敗北条件
You've impressed me so far River rat, now that we've got our hands on that Ocelot we have a couple options on the table. We could sell it and make some easy cash, maybe pay off some debts we have laying around, or we could use it to take an even bigger prize. That’s what I thought! Bigger prize it is! We've heard rumors of an Onyx Watch "Bayleaf" cargo hauler moving through the area, it’s got some heavy winds pushing at her back, but with all that extra load she should be slow enough to catch her. Take the Ocelot out and drill a hole straight through her. Once you've done enough damage that she can’t move no more then she’s all ours!
あなたは今まで私に感銘を受けました。川ラット、私たちはオセロットに手を差し伸べたので、テーブルにカップルのオプションがあります。 私たちはそれを売却して簡単に現金を出したり、借金を返済したり、それを使ってより大きな賞金を得ることができます。 私もそう思っていました! それより大きな賞があります! 私たちはOnyx Watchの "Bayleaf"貨物貨物輸送業者がこの地域を移動するという噂を聞いたことがあります。重い風が彼女の背中を押していますが、余分な荷物があれば、彼女を捕まえるのに十分に遅くなければなりません。 オセロットを出て、彼女をまっすぐに穴をあけてください。 一度あなたは彼女がそれ以上移動できないほどのダメージを与えたら、彼女はすべて私たちのものです!
 
  • 攻略情報

Ripe Pickens

使用可能資源8000
勝利条件
敗北条件
Listen up River Rat; I just got word that an Onyx Watch Treasure ship is making its way to a nearby settlement. It’s loaded down with supplies, and more importantly, treasure! Not just any treasure, but rare crystals and gems mined from the Frostridge Mountains. These are rumored to be the clearest in all of Neter. Word is, its escort ships got lost in a storm coming through the Cold Loch, and it’s got its engines revved up to high speed trying to make it to civilization before a pirate takes note of it. Well River Rat, were pirates and we've taken note, aint that right guys?!? "Yarr!".
The prowlers too slow to make it there in time, so you take the Javelin out to intercept that ship, capture it and get it headin in our direction. We're coming to secure the hold, don’t you worry. So, grab your gear, Let’s be bad guys.
川のラットを聞く; 私はちょうどOnyx Watch Treasure船が近くの和解に向かっているという言葉を得ました。 それは物資で、もっと重要なのは、宝物が満載です! 宝物だけでなく、フロストリッジ山脈から採掘された珍しいクリスタルや宝石。 これらはNeterのすべてで最も明白であると噂されています。 Wordは、その護衛船はCold Lochを通って来る嵐の中で失われてしまった、そしてそれは海賊がそれに注意する前に文明にそれを作ることを試みる高速にまでエンジンを上げた。 よく川のラットは、海賊だったと私たちはメモを取ってきた、右の男はいないか? "ヤール!"
船長は時間がかかりすぎるので、船を盗んでキャプチャして、私たちの方向に向かわせてください。 我々は保留を確保するために来ている、あなたは心配しないでください。 だから、あなたの歯車をつかみ、悪者にしよう。
 
  • 攻略情報

Bait and Switch

使用可能資源20000
勝利条件
敗北条件
The next person that calls me the Toilet King is cleanin the toilets for the rest of his career, you hear me!
Alright River Rat, here’s our chance to recoup our loses on that Treasure ship fiasco.
Theres a Pirate lord nearby, he owes us a bit of a debt, the financial kind, and he’s running late on his payments. He goes by Lord Ruger, and he’s holed up in his fortress. Now, if he sees the Prowler a comin, he’s goin to jump in one of his little bi-planes and be outta here faster than a dog after a bone. Since you have shown your skills at piloting the Javolin I need ya to take her out yet again. Take her to the fortress docks and capture that fortress. Watch out for any incoming missiles, you should be able to dodge em if your reflexs are fast. After this little mission I think that'll get our little debt square.
私をトイレキングと呼んでいる次の人は、残りの仕事のためにトイレをきれいにしています。
Alright River Rat、ここでは、その宝船の大失敗で私たちの敗北を取り戻すチャンスです。
彼は近くに海賊の君主を派遣しています。彼は財政的な種類の借金を負っています。 彼はルガー卿のところを通り、彼は要塞の中にいます。 さて、もし彼がProwlerを見ていたら、彼は小さな二人の飛行機の一つに飛び込み、骨の後の犬よりも速く飛行機に出るだろう。 あなたはJavolinを操縦する上であなたのスキルを示しているので、私はもう一度彼女を連れ出す必要があります。 彼女を要塞埠頭に連れて行き、その要塞を捕らえる。 あなたの反射が速ければ、どんな到着ミサイルも気にする必要はありません。 この小さな任務の後、私はそれが私たちの小さな負債を広げるだろうと思う。
 
  • 攻略情報

WF

Speed Bumps

使用可能資源1000
勝利条件
敗北条件
So zealot, you wish to join the church of the Flayed God? You think you deserve the chance to bleed at his feet, and grovel for his whip!? You are nothing to him, an unseen leech, laying forgotten on the plains. You want HIS notice!? Then EARN it! Only blood can gain his gaze, yours or others, and the more the better. I, as an emissary to his glory, will give you an opportunity to be seen. Sitting at the docks is a "Flayed Soul" ship, a prized vessel designed to crush smaller ships beneath its grinders. As fortune would have it, a group of Deepwater Guard ships have crossed into our territory seeking the rich fishing waters that we have. Take the Flayed soul, and chum the waters with their blood.
だから熱狂的な、あなたは旗揚げされた神の教会に参加したいですか? あなたは彼の足元に出血するチャンスがあると思うし、彼の鞭のために傲慢だ! あなたは彼には何もない、目に見えないリーチ、平原で忘れ去られている。 あなたは彼の通知をしたい! その後、それを手に入れよう! 血液だけが彼の視線、あなたのもの、または他のものを得ることができ、より良くなる。 私は彼の栄光への使者として、あなたに見える機会を与えるでしょう。 埠頭に座っているのは、砕石船の下にある小さな船を粉砕するために設計された珍しい船「Flayed Soul」船です。 運が上がると、Deepwater Guardの船団が私たちの領土を越えて、豊かな漁船の水を求めています。 Flayedの魂を取り、その血で水を迷わせる。
 
  • 攻略情報

A fish out of water

使用可能資源20000
勝利条件
敗北条件
So Zealot, you have proven you can drive a ship and crush some little fishing vessels, but do you think you can fly? It is time for you to prove your worth to the Flayed God and pilot one of our jets. The Deepwater Guard seem to be massing several of their airships into one area. We don't know why but we do know it can't be good so soon after your little rampage. You are tasked with taking out the Deepwater Guard airships, which are located deep within their own territory, nestled between a few mountains.
あなたは船を運転して小さな漁船を砕くことができると証明されましたが、あなたは飛ぶことができると思いますか? Flayed Godとパイロットのパイロットの1つにあなたの価値を証明する時が来ました。 Deepwater Guardは飛行船のいくつかを1つのエリアに集めているようだ。 なぜか分かりませんが、あなたの小さな暴れの後すぐにはそれができないことは分かっています。 あなたは深海に位置するディープウォーターガードの飛行船をいくつかの山々に囲まれた場所に持ち帰る任務があります。
 
  • 攻略情報

Crash and Burn

使用可能資源4000
勝利条件
敗北条件
It seems that the Deepwater Guard have sent a small fleet of ships to scavenge wreckage off the broken rocks of our shoreline. This behavior cannot stand.
There is a nearby colony of our most devoted zealots. They will be dispatched to deal with the Deepwater guard Scavengers. You will be air dropped onto a nearby Hill to oversee these Martyr and issue orders to them. What the Martyrs lack in offense, or strategy, or value, they more than make up for in numbers and expendability.
Use their lives well; their numbers are vast but finite.
Deepwater Guardは、船の小さな艦隊を送って、私たちの海岸線の壊れた岩石から瓦礫を掃除したようです。 この動作は耐えられません。
最も献身的な熱狂者の近くの植民地があります。 ディープウォーターガードスカベンジャーに対処するために派遣されます。 これらの殉教者を監督し、彼らに命令を出すために、近くの丘に空気を落とすでしょう。 殉教者が犯行や戦略、価値観に欠けているものは、数字や支出可能性を補うものではありません。
彼らの生活をよく使う。 彼らの数は広大だが有限である。
 
  • 攻略情報

Wolves in sheep's clothing

使用可能資源1000
勝利条件
敗北条件
Zealot, two pathetic Deepwater Guard ships have been seen moving behind an uninhabited island off our cost. We believe they are lost or have a deathwish. You are tasked with taking one of our fast attack hybrid ships, this one is known as the "Buzzsaw" also commonly refered to as the Terror of the Seas. Stay close to the island shoreline so that the enemy ships dont see you coming and flee. This mission will be a cakewalk for you, failure would be a great disapointment to us.
ジレット、2つの哀れな深海のガード船が私たちのコストから無人島の後ろに移動するのが見られました。 私たちは、彼らが亡くなった、または死亡したと信じています。 あなたは私たちの高速攻撃ハイブリッド船のうちの1台を取ることを任されています。これは、一般に海の恐怖とも呼ばれる「Buzzsaw」として知られています。 島の海岸線に近づくと、敵の船はあなたが来て逃げるのを見られない。 この使命は、あなたのためのクークウォークであり、失敗は私たちにとって大きな障害になるでしょう。
 
  • 攻略情報

The big bad wolf

使用可能資源100000
勝利条件
敗北条件
These little sheep have wandered too far from their pen. It seems they have been planning this ambush for some time now, but thanks to you finding them, we can burn their ships to ash and strip the skin from their bones before they can launch their sneak attack. This battle will be grand and will delight the Flayed God. There is a fleet waiting for your command, a feat that not many zealots get a chance to have. Take it and crush the blasphemers. Should you succeed, you shall truly bathe in the glory of the Flayed God.
これらの小さな羊はペンからあまりにも遠くにさまよっています。 彼らは今、この待ち伏せを計画しているようだが、あなたがそれらを見つけたので、私たちは艦隊を灰に燃やして、彼らの卑劣な攻撃を開始する前に自分の骨から皮膚を剥がすことができる。 この戦いは壮大になり、フレイムド神を喜ばせます。 あなたのコマンドを待っている艦隊があります。多くの熱心な人には機会がありません。 それを持って、冒涜者を押しつぶす。 あなたが成功すれば、あなたは本当に、旗揚げされた神の栄光に浸るでしょう。
 
  • 攻略情報

Fear the Reaper

使用可能資源60000
勝利条件
敗北条件
Greetings Prelate, looks like you have decided to become a chosen of the flayed god by donning his crimson robes as your own attire. I am the high priest you will be answering to from here on out. Your role as a prelate is to use the zealots under your command to further the goals of the church and glorify the name of the Flayed God. Your first assignment as an honored prelate is to teach the Steel Empire to respect the Church of the Flayed god; we may be part of their Empire, but they are part of the Flayed Gods domain. Today, you are to remind them that there is no authority above the word of our god, and that they will bleed at his pleasure. You are to intercept a small patrol force of theirs and crush them. Steel Empire ships are of higher quality than the Deepwater Guard, so have your zealots gather the salvage for the churches' coffers.
あなたが自分の服装として彼の真紅の衣服を着用することによって、逃げられた神の選ばれた人になることに決めたように、お祝い、見えます。 私はあなたがここから出てくる大祭司です。 高位聖職者としてのあなたの役割は、教会の目標をさらに進化させ、旗揚げされた神の名誉を讃えるために、あなたの指揮下の熱狂者を使用することです。 あなたの最初の任務は、スティーヴン・エンパイアにFlayed神の教会を尊敬するよう教えることです。 私たちは彼らの帝国の一部であるかもしれませんが、彼らはFlayed Godsドメインの一部です。 今日、あなたは、神の言葉の上に権限がないこと、そして彼らが快楽で出血することを彼らに思い出させるべきです。 あなたは彼らの小さな巡回勢力を迎撃して、それを粉砕しなければなりません。 スティール・エンパイア船は深海ガードよりも高品質なので、あなたの熱狂者たちは教会の棺のために救助隊を集めてください。
 
  • 攻略情報

A rock and a hard place

使用可能資源175000
勝利条件
敗北条件
Prelate, the debris from that ambush will go to building new ships for our fleets. The Steel Empire may be arrogant blasphemers, but they do use quality materials on their ships. Now that you have set up a resource collector, you can suck up all that precious metal and move them to crates. I will be sending my own personal ship, the Earth Raker, to collect the crates. When it enters the area, you are to take command of my ship, collect the goods and get it back out to safety. I can not stress the importance of getting MY ship back to me in one piece. Once its made it to safety, I'll assume command and make sure the valuable cargo goes to the proper place.
船長からの瓦礫は船長のために新しい船を建てるために行くでしょう。 鋼鉄帝国は傲慢な冒涜者かもしれませんが、彼らは船上で質の高い材料を使用しています。 リソースコレクターを設定したら、その貴金属をすべて吸い上げて箱に入れることができます。 私は自分の個人的な船、Earth Rakerを送って木箱を集める予定です。 それがエリアに入ると、あなたは私の船の指揮をとり、物資を集めて安全に戻してください。 私は私の船を私のもとに戻すことの重要性を強調していません。 それが安全になったら、私は命令を引き継いで貴重な貨物が適切な場所に運ばれるようにします。
 
  • 攻略情報

TG

Guardian Protocol

使用可能資源18000
勝利条件
敗北条件
We greatly require your assistance, entity. We are the Twin Guardians. My name is Eros, and with me is my brother Thanatos. We would like to enlist your services for a series of tasks, both for now and in the future.

Currently, we have a fledgling resource fort which is not up to full strength yet, and our own reinforcements are too far away to be of use. Our sensors have detected a small group of very fast moving ships making its way to the fortress; it is our belief that this may be a strike force sent by the vile Lightning Hoods sent to steal our technology. There is a small contingent of our ships at the Resource Fortress for you to use, or better yet, you could provide your own ships to the defense. Defend the Terravore from the incoming enemies!
あなたの支援、エンティティが大いに必要です。 私たちはツインガーディアンです。 私の名前はエロスで、私と私の兄弟タナトスです。 私たちは、現在も将来も、一連の仕事のためにあなたのサービスを募集したいと考えています。

現在のところ、私たちには未だ十分な強度が備わっていない草原の砦があり、私たち自身の援軍はあまりにも遠く離れています。 私たちのセンサーは、非常に速く動く船の小さなグループが要塞に向かう途中であることを発見しました。 私たちの技術を盗むために送られた凶暴な雷のフードによって送られた勢力かもしれないと私たちは信じています。 資源要塞には、私たちの船の小さな偶発物があります。それは、自分の船を防衛に使うことができます。 入ってくる敵からテラボアを守ろう!
 
  • 攻略情報
    • LH斥候部隊旗艦のアンペアを排除すればいい。
      ただ、取り巻きとしてボルタやファイアフライも出てくるので決して楽ではない。
      そもそもTGの小型ドローンとLHのレーザービークルではこちらが圧倒的に不利なので自前でそれなりに強いビークルを連れていく必要がある。
      自前のビークルに頼らないならドローンを囮にしてテラボアのレーザー砲で狙撃することになる。

Your course has been plotted, Engage

使用可能資源38000
勝利条件
敗北条件
Thanks to your assistance, our Terravore processioning center is safe and functioning at full capacity. However, our ever growing needs for resources has outpaced what we currently have access to and we need you to lead a mission in search of a new resource zone. We believe there is an area that will suit our needs in the territory of the Onyx Watch. We have plotted you a course to this area. Once you are close enough, your ship will scan the resource zone to see how rich it is. Once your scan is complete, continue out of the area and wait for further orders.
ご支援のおかげで、当社のテラボア・パシフィック・センターは安全であり、フルキャパシティで機能しています。 しかし、ますます増えているリソースのニーズは、現在アクセスしているものを上回っており、新しいリソースゾーンを探してミッションをリードする必要があります。 私たちは、オニキスウォッチの領域で私たちのニーズに合った領域があると信じています。 私たちはあなたにこの分野のコースをプロットしました。 近くにいれば、あなたの船はリソースゾーンを走査して、どのくらい豊かであるかを調べます。 スキャンが完了したら、領域外に進み、さらに注文を待ちます。
 
  • 攻略情報
    • 大型航空機レインでウェイポイントを通過していけばいい。
      途中でOWのビークルが何隻も登場するが全部を相手に出来るほどレインの燃料に余裕はないので基本無視することになる。随伴として攻撃ヘリヘイラが三機ついてくるが足並みが揃わないので外してしまってもいい。

Its a cold day in Neter

使用可能資源25000
勝利条件
敗北条件
After waiting some time, that Onyx Watch Resource Fortress seems to be lightly defended now. Our sensors indicate that the contingent there is made up of antiquated sailing ships. You should have no trouble taking that resource zone for us. You have access to our scout ships and will be provided a Manticore for the battle. Not far behind is a swarm of drones coming to reinforce you.
ある時間待機した後、Onyx Watch Resource Fortressは軽く防御されているようです。 私たちのセンサーは、そこに偶発的な帆船が詰まっていることを示しています。 あなたは私たちのためにそのリソースゾーンを取ることに何の問題もないはずです。 あなたはスカウト船にアクセスでき、戦闘にマンティコアが提供されます。 あなたを補強するために飛行機の群れが遠くはありません。
 
  • 攻略情報
    • OWの海上要塞を撃破、或いは鹵獲すればいい。
      敵の取り巻きは全てLMD搭載型のビークルなのでマンティコアのミサイルはまず通用しないどころか戦列艦が混じっているのでまず役に立たない。
      要塞自体は鹵獲しやすい作りなので高速艇で突撃して鹵獲したほうが楽。
      もたもたしているとブルワーク先生が出てきて是非もなく嬲り殺されるため速攻でケリをつけよう。

Iron Rain

使用可能資源1200000
勝利条件
敗北条件
Taking that resourse zone from the Onyx watch seems to have upset them more than we had calculated. They have mobilized every ship they have in the area to take the zone back. This is most unexpected and we are not prepared for this. We have built a resource fortress on the zone, but only have one ship there to defend. We task you with going there and defending the fortress until our own reinforcements can arrive.
オニキス時計からの資源ゾーンを取ることは、私たちが計算した以上に彼らを動揺させたようです。 彼らは、ゾーン内にいるすべての船を動員してゾーンを元に戻しました。 これは予想外のことであり、私たちはこれに備えていません。 私たちはゾーンに資源要塞を建設しましたが、そこには守備する船が1つしかありません。 私たちはそこに行って、私たち自身の増援が到着するまで要塞を守ってあなたに任せます。
 
  • 攻略情報
    • 出せるのはフォートレス一つとビークル一つだけだが使用可能資源が非常に多い。
      敵はOWの上位のキャッスルシップで最初に二隻、時間経過で一隻ずつ、合計四隻を相手にすることになる。
      実戦形式の性能試験に近く、自分が最も信頼する最高の要塞と戦艦で迎え撃つのも悪くない。(PCがそれに耐えられるのならば

Long Hual

使用可能資源80000
勝利条件
敗北条件
Your services have been most commendable thus far, so we have decided to offer you an assignment that should be most relaxing for you. It is a simple escort and protection assignment, that we expect should run into no resistance since the ship is already deep within our own terratory. You are assigned to the Desolation, a small carrier ship that is fitted for freighter duties as well. You are free to provide escort ships yourself, or use our own. Simply, bring the Desolation to dock at the Foundry resource fortress safely.
これまでのところあなたのサービスは非常に賞賛されています。そのため、私たちはあなたに最もリラックスした課題を提供することに決めました。 それは船がすでに私達の恐怖の中で深いので、私たちが抵抗するべきではないと思う単純な護衛と保護任務です。 あなたは荒廃船に指定されています。荒廃船は、貨物船の任務にも適合している小型船です。 あなたは自分でエスコート船を提供するか、私たちのものを使用することは自由です。 単純に、荒廃物を持ってFoundryリソース要塞に安全にドッキングさせてください。
 
  • 攻略情報
    • LHの部隊を躱しつつフォートレス「ファウンドリー」の近くのウェイポイントに接近すればよい。
      最初に登場するダガーと最初の増援のメガワットがやや脅威だが、別に無理して退治する必要はなく、高速艇で直行してもいい。
      但し、直行する場合は旗艦のデソレイションに衝突したり、置き去りにしたまま沈められたりしないように。
      なお、荒廃船というのは旗艦のデソレイションの事を指している。(つまりデソレイションは貨物船としての適性もあるという・・・

Crush Depths

使用可能資源70000
勝利条件
敗北条件
After multiple surprise raids by the Lightning Hoods, we think we finally have an advantage. Thanks to a recent surveillance drone being deployed near an unnamed river we have managed to detect a group of Lightning Hood submarines trying to stealthily make their way into our deep territory. This time, we plan to ambush the ambushers. We have assigned a group of our own submarines to blockade the river and intercept the Hoods. Flanking each side of the river we have a group of "Pearl" Drones sitting at crush depth where they are un-detectable waiting to spring the trap. You are to lead the attack on the Hoods. Our submarines are expendable for this attack, as long as you defeat the Lightning Hoods and live to serve us another day, then that will be enough to please us.
ライトニングフードによる複数の驚きの襲撃の後、我々は最終的に有利になると思う。 名前のない川の近くに配備されている最近の監視無人機のおかげで、私たちは雷のフードの潜水艦のグループを発見し、隠された深い領土に侵入しようとしました。 今回は、アンバサダーを待つ予定です。 私たちは、川を封鎖してフードを傍受するために、私たち自身の潜水艦のグループを割り当てました。 川の向こう側には、「パール」ドローン群があり、彼らは罠に襲われるのを待っています。 あなたはフードへの攻撃を誘導する必要があります。 私たちの潜水艦は、あなたがライトニングフードを倒してもう一日私たちのために暮らしていれば、この攻撃のために消耗します。
 
  • 攻略情報
    • こちらはTGの潜水艦部隊、相手はLHのレーザー潜水艦マリアナが三隻。
      数ではこちらが勝っているが性能では相手の方が上なので決して楽は出来ない。
      実は、敗北条件は自身の死亡で艦隊全滅ではない。グレネードを片手にマリアナ三隻を征服してしまうのも手。

LH

Time to Bolt

使用可能資源150000
勝利条件
敗北条件
Wake up, Agent! Our plans have been intercepted by those blasted Twin Guard machines, and they've gone ahead and let the Steel Empire know what we're up to. The infiltration is a wash, your cover is blown and we're pulling you and the research team out of Steel Empire territory immediately. We've already lost the other two teams, and there are ships inbound as we speak. Theres a waiting freighter ship ready to take you and the team out of the area. Head southeast, the Flayers will receive you at the border and escort you through their territory until you reach Orhurst. Make sure the freighter carrying the research team makes it to the rendezvous team intact, or this will all have been for nothing. Don't fail us
目覚める、代理人! 私たちの計画は、ツインガードマシンの爆破機によって傍受され、彼らは先に進んで、スティールエンパイアに私たちが何をしているのかを知らせました。 浸透は洗濯です。あなたの表紙が吹き飛ばされています。あなたと研究チームをスチールエンパイアの領土からすぐに引き抜いています。 我々は既に他の2つのチームを失ってしまっているし、私たちが話しているようにインバウンドの船がある。 待っている貨物船があなたとチームをその地域から連れ出す準備ができています。 南東に向かい、Flayersはあなたを国境で受け取り、あなたがOrhurstに達するまであなたの領土を護衛するでしょう。 研究チームを運ぶ貨物船がランデブーチームにそれをそのまま渡すかどうかを確認してください。そうしないと何もできません。 私たちを失敗させない
 
  • 攻略情報

Ascention Project

使用可能資源150000
勝利条件
敗北条件
Agent, I'd like to welcome you to our newly formed government, for we are now known as the "Lightning Hoods". Thanks to your thrilling heroics those researchers have made it to safety. While you were completing your mission, hundreds of agents around the Steel Empire were moving assets and our military ships out of Steel Empire territory and to our new Headquarters in Orhurst. Your actions will be marked in history for beginning a new world. This is only the beginning of our story, for there is still much for you to do.

It has been a few weeks since you have seen those researchers, but now they are happily working on a secret project called the "Ascension Project". I won't pretend to understand what it is they are doing, but I've been assured it's vital for the military growth of the Lightning Hoods.

We have received word that the Steel Empire has tracked the researchers down, and they seem bent on retrieving or killing them. You are to go to the Ascension Research Center and improve their defenses before the Steel Empire arrive. They may have been weakened, but they are still a great force on Neter.
エージェント、私たちは新しく形成された政府にあなたを歓迎したいと思います。私たちは現在、「ライトニングフード」として知られています。あなたのスリリングな英雄のおかげで、研究者たちは安全にそれを作ってきました。あなたが任務を完了している間、スティール・エンパイア周辺の何百ものエージェントが、スティール・エンパイアの領土とOrhurstの新しい本部に資産と軍艦を移しました。あなたの行動は、新しい世界を始めるための歴史の中でマークされます。これは私たちの物語の始まりに過ぎません。あなたにはまだまだたくさんのことがあるからです。

あなたがそれらの研究者を見てから数週間は経っていますが、今は "昇進プロジェクト"という秘密のプロジェクトに喜んで取り組んでいます。私は彼らが何をしているのかを理解するふりをしていませんが、ライトニングフードの軍事的発展にとって不可欠であると確信しています。

スティール・エンパイアが研究者を追跡しているとの言葉を受け取りました。彼らは、検索や殺害に屈するようです。スティル・エンパイアが到着する前に昇降研究センターに行き、防御力を高める必要があります。彼らは弱体化しているかもしれませんが、彼らはまだNeterにとって大きな力です。
 
  • 攻略情報

Eyes-Only

使用可能資源700000
勝利条件
敗北条件
Agent, over the past year you have run an impeccable campaign holding the Steel Empire at bay, without you I’m certain those skirmishes would have gone worse for all of us. We believe it’s time for you to take on a more prestigious assignment.
Do you remember those scientists you helped evacuate to safety last year? Well, their research has borne fruit. A new prototype ship has been designed for the Lightning Hood fleet. It is something that no one has ever seen before, and will usher in a new age on Neter.
The scientists have developed what they are calling "True Artificial Intelligence" it goes beyond the simple AI built into most ships, those ships require continuous monitoring from Human operators. This AI apparently can formulate strategy, and make decisions based on an evolving battlefield. It can plan for the future, and make the right choices to achieve this future, and all of this is under the general directive of the Lightning Hood leadership.

Tomorrow, they will be testing what they call the "Ascension Prototype" and you will be there to provide protection and security for none other than the Doge Inara Ventarius.

There is a Steel Empire cargo ship in route to resupply the Empire, the Ascension Prototype will be sent to intercept this cargo ship as a demonstration of its abilities. Inara Ventarius and you will follow behind the Ascension Prototype in another ship to watch the demonstration.
Your Job is simple; make sure nothing happens to the Doge just in case the Empire has a surprise up its sleeve.
代理人、昨年、あなたは鉄帝国を抱えた完璧なキャンペーンを実行しました。あなたがいなくても、私たちがすべての私たちのために悪化したことは確かです。私たちはあなたがより権威ある課題をとるべき時だと考えています。
昨年安全に避難した科学者を覚えていますか?まあ、彼らの研究は実を結びました。 Lightning Hood艦隊用に新しいプロトタイプ船が設計されました。誰もこれまでに見たことのないものであり、Neterの新しい時代を導いてくれるでしょう。
科学者たちは、「真の人工知能」と呼んでいるものを開発しました。これは、ほとんどの船に組み込まれている単純なAIを超えています。このAIは明らかに戦略を策定し、進化する戦場に基づいて意思決定を行うことができます。将来を計画し、この未来を達成するための正しい選択をすることができます。これはLightning Hoodのリーダーシップの全般的な指示に従います。

明日、彼らは "昇格のプロトタイプ"と呼ばれるものをテストし、ドネ・イナラ・ベンタリウス以外の誰にも保護とセキュリティを提供することになります。

帝国を補給するためにスチールエンパイア貨物船があり、この貨物船を迎撃してその能力を実証するための昇進プロトタイプが送られる。 Inara Ventariusとあなたは、デモを見るために、別の船でAscension Prototypeの後ろをたどります。
あなたの仕事はシンプルです。帝国がその袖を驚かせる場合に備えて、ドージェには何も起こらないようにしてください。
 
  • 攻略情報

Prison Break

使用可能資源800000
勝利条件
敗北条件
Hello Agent, please come in, take a seat.
Inara Ventarius has spoken highly of you, and she has asked me to personally handle you. As a member of the council I have access to the most classified information the Lightning Hoods have collected, and you will be my hands on the ground. Well, in this case, it's the sky.
Tell me Agent, have you ever done a H.A.L.O jump before? No? Well, today is your lucky day. We have recently learned the location of some of our most valued members of the corporations. They have been missing ever since we seceded from the Empire. They were presumed dead until recently. Now, we have learned they have been held in a Steel Empire prison facility deep in Empire territory, which is used to hold enemies of the empire without charging them with a crime, until the Empire has enough evidence against them. This place has no official name. In fact, it officially doesn't exist, but for those who are "in the know" as I am, it’s commonly referred to as "Limbo".

Thanks to some high altitude spy ships we have also learned the location of Limbo, and are preparing a one man rescue team. Can you guess who is on that team? Very Good, I knew you were a sharp one. Once you are in Limbo, find the central "Heartstone" that powers the place, and take it out. That will release the prisoners. Destroying the facilities rooftop defenses will help you make your escape. You are to then transport to a high speed interceptor jet and come pick up our people. Once on board, high tail it out of the area. Pack your gear and guns; you are wheels up in less than an hour. Don't worry; they will instruct you on the flight on how to use the reconstruction drop pods.
こんにちはエージェント、来て、座ってください。
Inara Ventariusはあなたのことを高く評価しています。彼女は私にあなたを個人的に扱うように求めました。評議会の一員として、私はライトニングフードが収集した最も機密情報にアクセスし、あなたは私の手になるでしょう。まあ、この場合、それは空です。
エージェントに伝えて、前にH.A.L.Oのジャンプをしたことがありますか?いいえ?さて、今日はあなたの幸運な日です。私たちは最近、企業の最も価値のあるメンバーの一部の位置を知りました。私たちが帝国から離脱して以来、彼らは逃してきました。彼らは最近まで死んでいたと推定されていた。今、帝国領の深いスティール・エンパイアの刑務所施設で拘留されていることを知りました。この場所には正式な名前はありません。実際、それは正式には存在しませんが、私のように「知っている」人にとっては、一般的に「リムボ」と呼ばれています。

高高度のスパイ船のおかげで、リムボの位置を学び、一人の救助隊を準備しています。あなたはそのチームの誰が推測できますか?非常に良い、私はあなたが鋭いものであることを知っていた。あなたがLimboにいたら、その場所を動かす中心の "Heartstone"を見つけてそれを取り出します。それは囚人を解放するでしょう。施設の屋根の防御を破壊することは、あなたが脱出するのを助けるでしょう。あなたは高速迎撃機のジェット機に輸送し、私たちの人々を迎えに来てください。オンボードになったら、ハイテールをエリアから外します。ギアと銃を詰める。あなたは1時間以内に車輪を上げています。心配しないでください;彼らは再構成ドロップポッドの使い方を飛行中に指示します。
 
  • 攻略情報

Litghting Strike

使用可能資源4000000
勝利条件
敗北条件
Hello Agent, come have a drink with me; we need to discuss something. The war with the Empire keeps dragging on, but our own fleet isn't able to hold off the Steel Empire forever. Worst of all, our business profits are plummeting, and investors are fleeing the area. Therefore, we need a decisive victory. It’s time for us to strike the Empire hard, and I have come into just the information we needed to do this.

Deep in Empire territory are reports of a high value target; a Trident Aircraft carrier, sailing without an escort. Such a juicy target sitting alone out on the open ocean just can’t be ignored. Do you want to know what the icing on this delicious cake is? The High Admiral of the 7thfleet is on that ship, and boy has he been a thorn in my side for decades! He was always arguing for more military, more fighting, more this, more that. Can you imagine the difficulties of turning a profit with someone like that throwing money away all willy nilly? Now, he perceives the Lightning Hoods succession as a personal affront to him somehow, and he has vowed to wipe us off the face of Neter. As you can imagine, removing such a verbose opponent from the war would make things significantly easier for us.

We can send you out with five fast attack aircraft to
destroy your target. Our own air force may be too weak for the task, so it may be wise for you to commission craft from the outside for this attack.
こんにちはエージェント、私と一緒に飲み物を持って来てください。私たちは何かを話す必要があります。帝国との戦争は引き続き続くが、私たち自身の艦隊は鋼鉄帝国を永遠に離れることができない。最悪の場合、当社の事業利益は急落し、投資家はこの地域を逃げています。したがって、我々は決定的な勝利が必要です。私たちがエンパイアを激しく攻撃する時が来ました。私はこれを行うために必要な情報に入ってきました。

帝国領の奥深くは、価値の高い目標の報告です。トライデントの航空母艦、エスコートなしのセーリング。このようなジューシーな標的は、外洋に一人で座っているだけで無視できません。このおいしいケーキのアイシングが何であるか知りたいですか? 7thfleetのHigh Admiralはその船に乗っていて、少年は何十年も私の側にいたのです!彼は常により多くの軍隊、より多くの戦い、もっとこれ以上のことを主張していました。お金を投げ捨てるような人と一緒に利益を得ることが困難なことを想像できますか?今、彼は何とか彼に個人的な侮辱としてライトニングフードの継承を認識し、彼はNeterの顔から私たちをぬぐうことを誓いました。あなたが想像することができるように、戦争からそのような冗長な相手を取り除くことは、私たちの仕事を大幅に楽にします。

私たちはあなたの目標を破壊するために5つの高速攻撃機をあなたに送り出すことができます。私たち自身の空軍は任務には弱すぎるかもしれないので、あなたはこの攻撃のために外部から工作物を委託することが賢明かもしれません。
 
  • 攻略情報

SS

Flayer Betrayers

使用可能資源36000
勝利条件
敗北条件
For over a decade we have been at an uneasy truce with the White Flayers. During this time of peace we decided to allow the Flayers to govern themselves instead of submitting to our own greater government. This was obviously a mistake because we are now detecting over a dozen Flayer aircraft heading straight towards us. I personally can not fathom why they would be so brazen as to attack us on our own land; don't they know how horribly outgunned they are?
Private, from their trajectory we believe they intend to attack the coal power plant that you are guarding. Since you are the only soldier we have stationed there it is your responsibility to keep that plant safe.
10年以上にわたり、私たちはホワイト・フレイヤーズとの不安定な停戦を続けてきました。 この平和の時代に、私たちは、私たち自身のより大きな政府に提出する代わりに、Flayerが自分自身を支配することを許可することに決めました。 これは明らかに間違いでした。なぜなら我々は現在Flayerの数十機を検出しているからです。 私は個人的に私たちが自分たちの土地で私たちを攻撃するほど勇敢になる理由を知ることはできません。 彼らがどれほど恐ろしいほど驚くべきのか分かっていないのですか?
私たちは彼らの軌道から、あなたが保護している石炭発電所を攻撃しようとしていると信じています。 あなたがそこに駐留している唯一の兵士なので、そのプラントを安全に保つ責任はあなたの責任です。
 
  • 攻略情報
    • 敵はスティンガーやスパロウといったWFの小型航空機。
      速度は遅いのだが不規則な飛び方をするので初期配置の対空砲で狙撃するのは少々骨が折れる。
      ミサイルランチャーやレーザーターレット等、命中精度が高い対空施設を揃えていこう。
      敵は火力自体は低く、防御性能も特別高いわけではないので当てられさえすればそこまで苦労はしないだろう。

Roaches in the Light

使用可能資源65000
勝利条件
敗北条件
Private, it seems the attack from the White Flayers is part of a greater plan. We are not sure who is behind it, but hundreds of ships and aircraft from our technological branches are fleeing the continent. With our defenses still up we are crippling many of the ships as they run, but there’s just so many of those roaches we can’t stop them all.
One ship holds a group of scientist with vital information; they cannot be allowed to escape. They are currently heading towards High Lorham, the White Flayer capital, we need you to take an aircraft out to intercept them and destroy thm. Later we will send out salvage teams to collect any recoverable data from the wreckage.
プライベートでは、ホワイト・フレイヤーズの攻撃は大きな計画の一部だと思われる。 私たちは誰の背後にいるのかはわかりませんが、技術部門の船舶や航空機の何百もが大陸から逃げ出しています。 私たちの防衛システムがまだまだ稼働しているうちに、私たちは多くの船を壊滅させています。
1つの船は、重要な情報を持つ科学者のグループを保持しています。 彼らは逃げることを許されない。 彼らは現在ハイ・ロラム、ホワイト・フレイヤーの首都に向かっています。航空機を傍受して破壊する必要があります。 その後、残骸から回復可能なデータを収集するためにサルベージチームを送ります。
 
  • 攻略情報
    • 最初はLHのレーザービークルに護衛された輸送艦コンジットを排除するのだが、良かったら鹵獲してもよい。
      LHの部隊を排除したら今度はWFの航空機部隊が相手となるが、相手にする必要はなくウェイポイントに辿り着けばよい。
      自軍の対空砲はレーザーに弱いので破壊されないように素早く行動する必要がある。
      また、ウェイポイントは空中にあるので必ず飛行ビークルをもっていかなければクリアできない。
      もし飛行ビークルが飛行不能に陥ったら修理するか、WFの航空機を奪って無理やりにでも辿り着くしかなくなる。

Eye in the Sky

使用可能資源38000
勝利条件
敗北条件
Well Ace, it looks like your flight skills are needed again. There is a meeting being held by the White Flayers and representatives from some of the traitorous corporations. They will all be together in one place in approximately three hours in a secret location that our spy satellites have located. The Meeting is being Held in the Ecclesia Montem Temple which is heavily shielded. The shields are provided power by nearby Power Supply towers. Destroy enough towers to get the shields to drop and then destroy the temple itself.
まあ、エース、それはあなたの飛行のスキルが再び必要とされているように見えます。 ホワイト・フレイヤーズ(White Flayers)といくつかの反逆的企業の代表者が集まる会議があります。 彼らは私達のスパイ衛星が位置している秘密の場所に約3時間で1つの場所で一緒になります。 会議は重度に遮蔽されたエケレシア・モンテム寺院で開催されています。 シールドは近くの電源タワーによって給電されます。 盾を落として寺院自体を破壊するのに十分な塔を破壊する。
 
  • 攻略情報
    • 電源タワーがどうのこうのと言っているが、要は寺院を破壊、或いは鹵獲すればいい。
      ハートストーン縛りがあるが、あまりのろくさしていると飛行戦艦ギムニュウラが敵の増援として現れて滅茶苦茶にされてしまう。寺院を壊し切るだけの火力がある航空機が用意できないなら蛮族ダイブで寺院に電撃作戦を仕掛けて制圧するのも手。

The Meat Grinder

使用可能資源130000
勝利条件
敗北条件
Ace, you have proven yourself a capable Pilot and Leader, now its time to see how you will do on the water. We are assigning you to a small patrol fleet, your to comand the "Thunderchild" a reliativly old design, but still able to hold its own. Take your fleet to the White Flayer borders and try to see if you can track any fleet movements there and report back.
エース、あなたは実力のあるパイロットと指導者であることを証明しました。今は水上でどのように行動するかを見ています。 私たちは小さなパトロール艦隊に任命しています。あなたは確かに古いデザインの「サンダーチャイルド」を手に入れようとしていますが、依然として独自のものを保有することができます。 あなたの艦隊をホワイトフレイヤーのボーダーに連れて行き、艦隊の動きを追跡して報告できるかどうかを試してみてください。
 
  • 攻略情報

On bended knee

使用可能資源80000
勝利条件
敗北条件
Ace, you have done exceptional work thus far, so we have decided to promote you to the rank of Commander. As a Commander your next mission will be the greatest one thus far, you are to take command of a Forward Operating Base that we have set up near the White Flayer Command Buildings. They have taken notice of this and already sent ships to attack.
Your mission, if you choose to accept it, is to get to work producing new ships to fend off the flayers. Amass a force and bring the fight to their front doors, then break it down. Destroy their structures and make them come begging on their knees for mercy.
エース、あなたはこれまでに優れた仕事をしてきましたので、私たちはあなたをCommanderの階級に昇進させることに決めました。 あなたの次の使命はこれまでの中で最も大きなものになる司令官として、私たちがホワイト・フレイヤー・コマンド・ビルディングの近くに設置した前方作業拠点の指揮をとるべきです。 彼らはこれに気づき、既に攻撃を受けた船を送った。
あなたの使命は、あなたがそれを受け入れることを選択した場合、新しい船を生産して、飛行船を撃退することです。 力を抜き、戦いを彼らの正面玄関に持ってきて、それを壊しなさい。 彼らの構造を破壊し、彼らを慈悲のために膝の上で乞うようにさせてください。
 
  • 攻略情報
    • 要塞を用いた3on3のタワーディフェンス系ミッション。
      敵要塞からは際限なく小型ビークルが生み出されるのでこちらも応戦しよう。
      特にハラッサーやマーターといった核ラムビークルは絶対に近づけてはならない。
      左側の要塞だけは別のビークルを使うことができるので戦闘ヘリなどを代わりに出して直接敵要塞を殴るという手もある。

コメント