※このページでは第4シーズンのエピソードについて説明しています。 ビデオについては『ゆうびんやとバン(ビデオ)』のページをご覧下さい。 |
---|
「バンは不経済だから使わないって、局長が決めたんだ。自転車だから時間がかかる。悪いけど手伝えないよ…。」
日本語版タイトル | ゆうびんやとバン | ||
---|---|---|---|
英語版タイトル | Mind That Bike | ||
脚本 | クリストファー・オードリー | ||
対応原作 | ・第27巻『ほんとうにやくにたつ機関車』 (第2話『パーシーとじてんしゃ』) | ||
日本話数 | 第86話 第8話(シーズン内) | ||
英国話数 | 第104話 第26話(シーズン内) | ||
放送日 | ・1994年8月21日(英国) ・1996年5月27日(オーストラリア) ・1996年10月21日(米国) ・1998年2月18日(ドイツ) ・2009年8月5日(ハンガリー) | ||
この話の主役 | パーシーとトム・ティッパー | ||
シーズン | 第4シーズン | ||
機関車紹介 | トーマス、バーティー、パーシー | ||
登場キャラクターA | トーマス、パーシー | ||
登場キャラクターB | バーティー、ソドー・メールバン | ||
登場キャラクターC | ジェームス、ダック、オリバー、アニー、クララベル、トード、バルジー | ||
登場人物A | トム・ティッパー、パーシーの機関士、通りすがりの男性 | ||
登場人物B | ジェム・コール、キャラン駅長、キャラン駅の駅員 | ||
登場人物C | 売店のおばさん、トリレック駅長、トリレック駅の駅員、レニアス駅長、青いオーバーオールの作業員、トリレックの警察官、トーマスの機関士、ジェームスの機関士、パーシーの機関助手、バーティーの運転手、トリレック駅の作業員 | ||
登場人物D | トップハム・ハット卿、郵便局長 | ||
登場スポット | ・線路と道路が並んだ橋と運河 ・バルジーの橋 ・レニアス駅 ・レイクサイド駅 ・トリレック駅 ・キャラン駅 ・スカーロイ鉄道の漁村 ・トップハム・ハット卿のオフィス(言及のみ) ・郵便局(間接的な言及のみ) | ||
あらすじ | ・パーシーとは仲良しである郵便屋のトムはお気に入りの車で郵便を配達していた。そんな中、その車が使用出来なくなってしまい…。 | ||
メモ | ・郵便配達員のトム・ティッパーとソドー・メールバン初登場。 ・英米版ではこの回が第4シーズンの最終話であり、ジョージ・カーリンが米国版のナレーションを担当する最後の回でもある。 ・林延年がボイスキャストに参加するのはこの話のみ。 ・高山鉄道の機関車が一切登場しないエピソードだが、冒頭で『高山鉄道のテーマ』が流れる*1。 ・冒頭のみだが、鶏小屋にされたバルジーが映る*2。 ・設置ミスなのか、郵便貨車を牽引しているトーマスの目の前に貨車が置かれている。 ・カメオ出演のジェームス、2回もパーシーの横を通り過ぎる。 ・トムの言う『局長』とはトップハム・ハット卿ではなく、郵便局長のことである。 ・直前まで別の線路で停車していたはずなのに、パーシーの横をトードと貨車を連結して通り過ぎるオリバー。 ・第20シーズンで『バートのしかえし』が映像化されるまではこの話が原作『汽車のえほん』のエピソードを映像化した最後のエピソードだった。 | ||
原作との相違点 | ・原作にトーマスとバーティーの出番は無い。 ・原作だとパーシーの機関助手に台詞がある。 ・原作では子供達がトムの自転車を壊した事になっているが、人形劇ではトムと機関士の不注意で自転車が壊れてしまうシーンに変更された。 | ||
英国版CV | ・ナレーター:マイケル・アンジェリス | ||
米国版CV | ・ナレーター:ジョージ・カーリン | ||
日本語版CV | ・ナレーター:森本レオ ・トーマス:戸田恵子 ・パーシー:中島千里 ・トム・ティッパー:林延年 ・通りすがりの男性:遠藤武 ・パーシーの機関士:小林俊夫 | ||
シリーズ前回 | ちょっとしたみもの | ||
シリーズ次回 (英語) | クレーンのクランキー(第5シーズン) | シリーズ次回 (日本) | ガミガミじいさん |
原作前回 | どろぼうをつかまえろ! | ||
原作次回 | さかなにはきをつけて |