それから
Juni lalu 去る六月
pekan lalu 先週
pengalaman lalu-lalu 過去の経験
berlalu 過ぎ去る
melalui を通る、通じて
melalui ja- lur diplomatik 外交ルートを通じて
melalui telepon/surat 電話/手紙で
terlalu ひどい、あんまりだ
terlalu...untuk ~すぎて~できない
terlalu pagi untuk...~するのは時期尚早だ
keterlaluan ひどい、度外れ
laluan 通路、航路
laluan udara 空気の通り道
- Terlalu kecil untuk tapelak meja dan terlalu besar untuk serbet.(prb)帯に短かしタスキに長し。
- Yg berlalu biarlah ber- lalu.済んだことはもういい。
- Badai pasti berlalu.嵐はいつか過ぎ去る。
- Ini sudah keterla- luan.こりゃあんまりだ。
- Kau keterlaluan.+Kau yg keterlaluan.-お前ってヒドイやつだな。+あなたこそヒドイわ。
- Yg lalu biarlah berlalu.済んだことはもういい。
- Jumlah tempat tidur terlalu kecil untuk menampung semua penderita.ベッド数があまりにも少なくて患者をすべては収容できない。-Saya masih terlalu kecil untuk mengerti soal perang waktu itu.当時私はまだ幼くて戦争のことは理解できなかった。
- Tangan mereka terlalu halus untuk bekerja.彼らの手はお上品すぎて労働できない。
- Terlalu panjang jangan,terlalu pendek jangan,yg sedang-sedang sajaaaaaaa...やたら長すぎるのはダメだけど短すぎるのもダメ、中位がいい。
- Kualitasnya terlalu rendah untuk disebut makalah.論文と呼ぶにはお粗末すぎる。
lalu lintas 交通、収支
berlalu-lintas(,lalang)通行する
kesadaran berlalu(,lalu) lintas 交通道徳
perlalulintsan 交通
kelalulintasan 交通の、交通業
masalah/pendidikan kelalu-lintasan 交通問題/教育
kecelakaan/pelanggar(peraturan)/pelanggaran/per- aturan lalu lintas 交通事故/違反者/違反/規則
mengatur lalu lintas 交通整理する
sistem lalu lintas kiri/kanan 左/右側通行制
lalu lintas perdagangan 貿易収支
lalu lintas jalan/pelayaran 道路/海上交通
(田村)