tempat

Last-modified: 2011-05-27 (金) 18:21:38
場所

menempati に住む、居住する、の座につく
menempati urutan kedua 第二位にある
menempatkan を配置する、位置づける
menempatkan diri pada posisi sang korban 被害者の立場に身を置く
menempatkan diri di urutan keempat 四位につける
penempat,petempat 配置者
penempatan 配置、配備
ketempatan 配置された、同居している
anak yg ketempatan lansia 老人が同居している子供
LP yg ketempatan tahanan 勾留者が置かれている刑務所
tempatan 配置された、現地の、配属先の
negara tempatan配置国、配属先の国
tempat-tempatan おもちゃの容器、容器細工、入れ物類
di tempat 現場の、その場で
setempat 現地の、局地の
pembiusan setempat 局部麻酔
penduduk setempat 地元民
secara setempat-setempat 局地的に、散発的に
buang air besar di tempat 垂れ流しする
membayar di tempat その場で支払う
tewas di tempat その場で死ぬ
mendapat tempat di hati 人気がある
pada tempatnya ふさわしい
tidak pada tempatnya 不適切な
membuang sampah tidak pada tempatnya 不適切な場所にゴミを捨てる
menyeberang jalan tidak pada tempatnya 横断歩道でない所を横断する
tempat bergantung(,berpegang,bergayut)拠り所、頼り所
tempat berpijak 足がかり
tempat bertanya(,minta akal,mengadu)相談相手、相談する所
tempat berteduh 家
tempat hiburan 遊興場、歓楽場
tempat ibadah 礼拝所
tempat jin buang anak 人里離れたわびしい場所
tempat kejadian kebakaran/pembunuhan/perkara火災/殺人/事件現場
tempat keramaian 繁華街
tempat kerja 職場
tempat kos 下宿
tempat makan お食事処(食堂、レストラン)
tempat parkir 駐車場
tempat pembuangan lansia うば捨て場(養老院)
tempat peristirahatan terakhir 墓
tempat tidur bertingkat (,susun,susun dua)二段ベッド
tempat tidur gantung ハンモック
tempat tidur kematian 死の床
tempat tinggal 住所
laki2 yg tidak memiliki tempat tinggal tetap 住所不定の男
tempat tujuan目的地、行き先
tempat umum 公の場、公共の場
tempat wisata 観光地、行楽地
pabrik tempat saya bekerja 私が働いている工場
perusahaan tempat saya pernah bekerja かつて働いていた会社
hotel tempat mereka menginap 彼らが泊まっているホテル
desa tempat kami tinggal 私たちが住んでいる村
kota,tempat dia dibesarkan 彼が育った街
toilet tempat Roni ditemukan ロニが遺体で発見されたトイレ

  • Film nasional cukup mendapat tempat di hati penonton televisi.国産映画はテレビ視聴者にけっこう人気がある。
  • Model rambut gondrong semakin mendapat tempat di kalangan anak2 muda.長髪は青少年の間で人気が出てきている。
  • Kenaikan tarif tol tidak pada tempatnya.高速料金の値上は不適切。
  • Nyonya Sarju kepada suaminya mengaku sudah tidak sanggup lagi ketempatan perempuan itu.あの女が同居しているのに耐えられないと夫に語った。
  • Segala sesuatu ada posisi porsinya.Ada saatnya dan ada tempatnya.物事には程がある。時と場所がある。
  • Maaf...bapak-bapak.Kalau mau bertinju, tempatnya di sana.すみませんが、ボクシングするのなら、あちらでどうぞ。
  • Tidak ada tali tempat bergantung,tak ada tanah tempat berpijak.頼る人も寄るべき所もない。
  • Jika mereka sampai tahu,aku tak akan punya tempat lagi di dunia ini.彼らにそのことを知られたら私にはこの世に居場所がない。
  • Coba,kalau saja kau di tempat mereka,bagaimana rasanya? 君が彼らの立場ならどうだ。
    posisi
    (田村)