夢、夢みた
bermimpi を夢見た、夢に見た
bermimpikan = bermimpi、memimpikan を夢想する、夢見る
termimpi-mimpi 夢に見ている
pemimpi 夢想家
pemimpi kosong叶わぬ夢見人
gadis pemimpi 夢見る少女
mimpi di atas mimpi 夢のまた夢
mimpi di siang bolong 白昼夢
mimpi basah 夢精、夢精する
mimpi buruk 悪夢
mimpi indah 美しい夢
mimpi orang halus 希望的観測
mimpi sedih 悲しい夢
mimpi sungguhan 正夢
cerita mimpi 夢物語
terbuai dalam mimpi は夢枕の最中
bagaikan(,seperti,ibarat) mimpi di siang(hari)bolong 白昼夢のごとくはかない夢
mengejar mimpi 夢を追う
menjual mimpi 夢を売る、甘い夢を抱かせる
bagai terbuai mimpi.夢にまどろんでいる
seperti mimpi 夢みたい
- Mimpi tinggal mimpi.夢は夢でしかない。
- Saya sering mimpi basah,dua tiga kali seminggu.私は週に二、三度も夢精する。
- Ia seolah-olah berada di alam mimpi.夢心地だった。
- Aku mimpi jadi pengantin.花嫁になる夢を見た。
- Tadi saya mimpi ketemu ayah! さっき父に会った夢を見た。
- Mimpinya menjadi penyanyi pun lenyap.歌手になる夢は消えた。
- Orang bilang mimpi itu kembang tidur.夢は眠りの花という。
- Mimpi kita telah menjadi kenyataan.私たちは夢が実現した。
- Semoga mimpi indah.では、ごゆっくりお休みください。
- Syukur hanya mimpi.夢でよかった。
- Jangan dikira gagasan itu keluar setelah mimpi satu malam.この構想は一夜の思いつきと思わないで下さい。
- Ia memimpikan mendapat SDSB.彼は宝くじが当たることを夢にみている。
- Karena terlalu banyak membaca buku cerita detektif,Sion jadi termimpi-mimpi ingin berprofesi sebagai penyelidik swasta.推理小説を読みすぎてシオンは探偵になることを夢に見るようになった。
- Ia telah dibuai mimpi indah.彼は気持よさそうに眠っている。
- Aduh,saya rasanya seperti mimpi bisa bernyanyi di Acropolis.ほんと、アクロポリスで歌えるなんて夢みたいだわ。
- Buat saya,ikut main di Opera Kecoa ini seperti mimpi.私にとってゴキブリ座の劇に出演できるなんて夢みたい。→impen,impi
(田村)