Northampton/時報ボイス

Last-modified: 2021-10-27 (水) 09:25:30
時刻セリフ改装段階備考


 
00Midnight.提督、本日は私、Northamptonが、Secretary*1を務めます。なんでも仰ってください。×
01It's one o'clock now.提督、海外艦の書類は全て、こちらにお回し下さい。私が全て正しく処理しておきます。お任せを。×
02Two o'clock now.South Dakota、相変わらずね。後で厳しく伝えておかなきゃ。まったく……。×
03Three o'clock now.Hornet……のは、見ないで全申請許諾、っと……これでよし、全く問題ありません。no problem.×
04Four o'clock now.提督、申し訳ありません。日本水雷戦隊、特にこの第十五、第三十一駆逐隊の書類、お任せして宜しいでしょうか?
いえ! 特に深い意味は……。no problem!
×
05Five o'clock now.はっ、書類処理に追われていたら、もう朝ですね。coffee淹れますね。break*2しましょう。×
06Six o'clock now.素敵な朝、Good morning!×
07Seven o'clock now.モーニングはこちらに。カリカリベーコンにスクランブルエッグ、卵は2つでよかったかしら?
トーストにジャム、そして熱々のcoffeeよ。さあ、召し上がれ。
×
08Eight o'clock now.coffeeのおかわりはいかが? ……はい、もちろん!×
09Nine o'clock now.さあ、任務部隊を編成し、仕事を始めましょう? 提督、まず、遠征からですか? それとも、演習から?×
10Ten o'clock……あら、South Dakota。元気そうですね。あの後Washingtonと散々揉めたんですって? Hornetが悲しむわよ?
……え、そうでもない? ん、そう……。
×
11It's eleven o'clock now.ビッグEも元気かしら。彼女のことです、大丈夫ね。×
12It is noon.lunchにしましょう。ノーザ特製のサンドイッチを作ってきました。さあ、召し上がれ。熱ーいcoffeeもここに。どうかしら?×
13One o'clock now.coffeeのおかわりはいかが? 今度はsugarをたくさん入れましょうか。午後の元気が出ますよ。×
14Two o'clo……あれは……あれはっ! 日本の駆逐隊! 彼女達を見ると、頭の中で「Tokyo Express」という謎の言葉が。
……確か、確か東京から出発する急行を甘くみてはいけないという謎の言葉……いや違う、何?
×
15Three o'clock now.う……Hi.クロシオ、オヤシオ、how are you? ふふーふふ……fine.……はぁ。何故か、汗をかくわ……。×
16Four o'clock now.ん、提督、ありがとう。coffee、落ち着くわ。thanks.×
17Five o'clock、提督、見て下さい。夕日が、夕日があんなに美しく……。こんな平和が、いつまでも続くと、いいですね。本当に。×
18Six o'clock now.さあ、艦隊を港に戻しましょう。提督、dinnerは何がいいかしら?×
19Seven o'clock now.提督、お待たせしました。今晩のdinnerは、ノーザ特製アメリカンビーフのフィレステーキです! 召し上がれ。×
20Eight o'clock now.提督、いい食べっぷりで、私も嬉しいです。ビールからウィスキーに替えますか? ロックで? 了解です。×
21Nine o'cloc……ノック? こんな時間に? どなた? ……まさか、Japanese Destroyers!? ……Hi!……あら、Houston! 脅かさないで、もう!×
22Ten o'clock now.Houston元気そうね。よかった、元気にやってるの。……ん、ん。OK、今夜は飲みましょ。はい、乾杯。×
23Eleven o'clock now.提督、今日も大変お疲れさまでした。明日も頑張っていきましょう? good night.×

*1 秘書
*2 休憩