サウンドアーカイブ グローバル版ゲーム内特典ミニストーリー

Last-modified: 2023-11-05 (日) 23:00:17

シロコのヴァイオリンリハーサル

日本語訳

<シロコのバイオリンリハーサル>
バイオリンは楽器の女王。
優雅な音色がホールの静けさをまるで癒すかのようにゆっくりと広がっていった。

「ん、どうかな…先生」
正解かどうかは分からなかったけど、それでも最善を尽くしてシロコに助言をしてあげた。
黙って私のアドバイスを聞いていたシロコは目と耳を動かしながら聞き返した。
「観客の視線を『奪う』感じを活かす…ん、分かった」
何か間違った方向に理解したようだったのでもう一度説明しようとしたけど
シロコはもう決意を固めていたようだ。
幸いなことに、銀行強盗の覆面はあらかじめ没収しておいたので心配していたようなことは起きなかったが
シロコはやや不満そうな顔で練習を再開した。

暫定の機械翻訳版

ヴァイオリンは楽器の女王と言われるほど、優雅な音色がホールの静けさを優しくなだめるようにゆっくりと広がっていく。

「ん...どうだった、先生?」

完璧な正解とは言えないが、それでも最善を尽くしてシロコにアドバイスをした。私のアドバイスを黙って聞いていたシロコは、目と耳をぱちぱちさせながら問い返した。

「人の視線を奪う感じを生かす。うーん......!?」

何か間違った方向に理解したようで、もう一度説明しようとしたが、すでにシロコは決心したようだ。

幸い覆面はあらかじめ没収しておいたので、心配していたようなことは起きなかったが、シロコはやや不機嫌そうな顔で練習を再開した。

ユズのチェロリハーサル

日本語訳

<ユズのチェロリハーサル>
ユズから連絡がなかったのでミレニアムの練習室を訪ねてみると巨大なチェロのケースに隠れているユズを発見した。
「先生…わ、私が人前で演奏をするなんて…失敗したらどうすれば…」
緊張して練習がうまくいかないユズのために、ユズがいつも楽しんでいるゲームと同じ方法でアドバイスをしてあげた。
「確かに…リズムゲームだと考えたら曲の拍子や感情を理解するのは簡単ですね…えへへ」
チェロの雄荘な重低音が練習室いっぱいに広がるのを聞いて、ユズの緊張が少しずつ解けていくのを感じて安心した。

暫定の機械翻訳版

ユズが連絡が取れないということで、ミレニアムの練習室に到着したところ、巨大なチェロのケースに隠れているユズを発見する。

「先生……私がたくさんの人の前で演奏なんて……失敗したらどうしたら」

緊張で練習がうまくできないユズのために、ユズが普段楽しんでいるゲームに例えてアドバイスをした。そのアドバイスを聞いたユズは、うなずきながら言った。

「確かにリズムゲームだと思えば、拍子や感情を理解しやすいですね...ふふっ」

チェロの雄大な中低音が練習室いっぱいに響き渡るのを聞きながら、ユズが少しずつ緊張を解いてきていることを嬉しく思った。

ノドカのトランペットリハーサル

日本語訳

<ノドカのトランペットリハーサル>
今日はノドカのリハーサルの日。
なのにノドカのトランペットはピューピューという音を立てるだけだった。
知りうる知識を総動員してノドカにアドバイスをしたが、ピューピューとしか鳴らない音に頭を抱えた瞬間
ノドカが泣きついてきた。
「先生…旧校舎227号特別クラスの状況を知っていますか?
まともに食べることすらできないせいでお腹がすきすぎて練習なんてできないんです…うわ~ん」
ノドカをなだめながら、買っておいた高級ケーキを取り出した。
「せ、先生!?私がお腹が減っていると知ってケーキを買ってきてくれたんですか!?
あ…ありがとうございます!最大限頑張って練習します!」
ケーキを食べながら幸せそうなノドカを見て買ってきてよかったと思った。
その後も依然としてちゃんと吹けてはなかったが…実戦に強いタイプだと信じよう…。

暫定の機械翻訳版

今日はノドカのリハーサル日だが、ノドカのトランペットからはフーフーという音しか出なかった。知ってる知識を総動員してノドカにアドバイスをするも、鳴り続けるフーフー音に悩んだ瞬間、ノドカが泣きながら言った。

「先生......旧校舎227号室の特別クラスの状況をご存知ですよね? ご飯をちゃんと食べられなかったので、お腹が空いてしまい、練習がうまくできませんでした....はぁっ……」

泣くノドカをなだめ、あらかじめ買っておいた高級ケーキを取り出した。

「え、先生?私がお腹が空いていると思ってケーキを買ってきてきてくれたんですか!?はい……ありがとうございます。私、本当に一生懸命練習しますね!"

ケーキを食べて喜ぶノドカを見ていると、買ってきてよかったと思う。
その後もまだうまくついていないが...実戦に強いタイプだと信じよう。

ヒナタのピアノリハーサル

日本語訳

<ヒナタのピアノリハーサル>
ピアノの音色がトリニティの聖堂いっぱいに広がる。
華やかなヒナタの指先を見ていると自然と拍手をしていた。
「あ、ありがとうございます先生!練習の成果が出ているみたいで嬉しいです…!」
練習が終わった後は、一緒に片づけをした。
片づけが終わるころ、突然ヒナタがピアノの方へ近づいて言った。
「先生、ピアノは聖歌隊のところへ持って返しに行きますね、えいっ!」
躊躇うことなく軽々とピアノを持ち上げるヒナタを見てびっくりしてしまい辞めさせようとしたが、
大丈夫ですよと笑いながらピアノを運ぶヒナタを横目におとなしく残りの片づけを終えた。

暫定の機械翻訳版

ピアノの音色がトリニティ聖堂を埋め尽くす。華麗に動くヒナタの指に、思わず拍手が起こった。

「ありがとうございます、先生! 練習の成果が出たみたいで嬉しいです」

練習が終わった後、一緒に後片付けを始めた。

片付けが一段落した頃、突然ピアノの方にヒナタが近づき、「先生。私はピアノを聖歌隊の方に置いてきますね。 」

躊躇なくピアノを持って出て行くヒナタを見て、私は驚いて止めようとしたが、大丈夫と笑顔でピアノを運ぶヒナタを見て、静かに残りの片付けを終えた。

フウカのホーンリハーサル

日本語訳

<フウカのホルンリハーサル>
難易度の高いホルンを簡単に演奏してしまうなんてやはりフウカらしい。
フウカのように暖かく柔らかな音色が、まるで料理の香りが食堂を満たすようにホールに広がった。
「演奏は楽しいですが、合奏が少し心配です…先生、私は上手くできていますか?」
フウカが自信を持てるよう全力で励ました。
私の言葉を聞いたフウカは少し考えてからすぐに悟ったような表情で言った。
「いろいろな音色が合わさって一つになっていく過程がまさに料理とおなじですね…ふふっ。
そう考えたらまた新たな楽しみを見つけました!」
フウカが改めて姿勢を正して演奏を始めると、以前より調和の取れた音色が流れ出した。
合奏をするフウカにも期待ができる。

暫定の機械翻訳版

演奏が難しいことで有名なホルンを簡単に演奏するなんて、さすがフウカ。フウカのように温かく柔らかな音色が、まるで料理の香りがレストランを満たすようにホールいっぱいに響き渡った。

「演奏は楽しいけど合奏がちょっと心配なんです。 先生、私、上手くできるでしょうか?」

フウカが自信を持てるように全力で励ましてあげた。私の言葉を聞いたフウカはしばらく考え込んでいる。やがて悟りを開いたような表情で言った。

「いろんな音色が合わさって一つになる過程は、まるで料理みたいですね。 ふふふ。そう思うと、また新たな楽しみが増えた気がします」

フウカが立ち上がり、姿勢を正して演奏を始めると、以前よりも調和のとれた音色が流れてきた。合奏するフウカの姿が楽しみだ。

ワカモの木琴リハーサル

日本語訳

<ワカモの木琴リハーサル>
木琴の清らかな音色が美しく響き渡りワカモの笑う姿も…見えるはずだった。
どうして練習のたびに仮面をするのかワカモに聞いてみた。
「本来でしたら素顔をお見せするべきなのですが…私が練習している間、あなた様に見つめられていては私の集中力が…♡」
理解はできるが今回は正体を隠してみんなと一緒に合奏をしなければいけないので、先生としてしっかりと説得をした。
「私が演奏しているときの楽しそうな表情が見たいだなんて…あなた様がそこまでおっしゃるのでしたら…はい♡分かりましたわ♡」
ワカモが顔を赤らめながら仮面を外し、再びバチを持って演奏を始めた。
ただ、途中で目が合うたびに恥ずかしそうに間違えるのでなるべく目は合わせないようにしよう。

暫定の機械翻訳版

木琴の清らかな音色が美しく響き渡る中、ワカモの笑顔...。も見えるはずだった。なぜ練習のたびに仮面をするのか、ワカモに聞いてみた。

「本来なら素顔を見せるべきなのですが...私が演奏に集中している間、あなた様がじっと見つめていると私の集中力が...」

理解はできるが、今回は正体を隠して皆と一緒に合唱をしなければならないので、先生としてしっかりと説得した。

「私が演奏するときの楽しそうな表情が見たいなんて...あなた様がそんなに望むなら……はい♡わかりました♡」

ワカモは顔を赤らめながらマスクを外し、再びマレットを手に取り演奏を始めた。

ただ、途中で目が合うたびに恥ずかしそうに間違えるので、なるべく目を合わせないようにしよう。

コメント

  • 日本語訳追加感謝! -- 2023-11-05 (日) 23:00:17

今日 ?
昨日 ?
合計 ?