FAQ

Last-modified: 2023-03-18 (土) 04:57:02
 
 

内容 ( Contents )

ゲームプレイ( Gameplay )

Q : The game is overwhelming, how should I start ?(Q : 壮大すぎて何から手をつけたらいいのかなぁ ?)

 
 

A : Read the Beginner’s(A : ビギナーズガイドを読もう) Guide : How to Play here in the Wiki,(このウィキの)
  which gives you tips how to proceed on your first days.(  最初の日に進むためのヒントが記載されているので、)

 

  Consult the Wiki for every new menu or game aspect you try to learn, but take your time.( 知りたいメニューまたはゲームの側面についてはWikiをじっくり読もう)

 

  If you have specific questions( 特定の質問がある場合は、)
  you can also ask in the help chat within the game or in the(  ゲーム内のヘルプチャットまたはQ&Aフォーラムで質問できる) Questions & Answers forums .

 
 
 
 
 
 

Q : Why are enemy armies shown with question marks ?(Q : なぜ敵軍と一緒にクエスチョンマークが見えているの ? )

 
 

A : Your armies have an outer and inner view range.(A : 部隊には、比較的外側に境界が設定されている索敵範囲と、内側に設定されている索敵範囲がある)

 

  Foreign armies located in the outer view range of your troops have question marks,( 部隊外側の索敵範囲に存在する外国の軍隊には疑問符が付いており、)
  indicating that only their location is known,( 場所だけが知らされており、)
  but not their army composition.(   部隊の構成は判明していないことを示している)

 

  The army composition will be revealed as soon as they enter your troop’s inner view range.( 相手部隊の構成は、自分の部隊の内側の視界に入ると すぐ明らかになる)

 

  Foreign troops will also be concealed( 外国軍も隠蔽される)
  when they are stationed in a fortification / bunker of level 3 or above.( レベル3以上の要塞/掩蔽壕に駐屯している場合、)

 

  They will only become visible(  それらの伏兵は、見えるようになる)
  when this structure is destroyed or when they are revealed via espionage.(  この構造が破壊されたとき、またはスパイによって暴露されたときにのみ)

 
 
 
 
 
 

Q : Why did I lose my province even though no enemy was nearby ?(Q : 近くに敵はいないのに領地が失われたのはなぜ ?)

 
 

A : Provinces with 31% morale or less(A : 士気が31%以下の領地は)
  have a chance to revolt ( uprising ) at the next daychange.(  翌日の変更時に反乱 ( 蜂起 ) する可能性がある)

 

  Revolting provinces may join another country in protest.(  反乱を起こした領地は抗議して他国に加わる可能性がある)

 

  To prevent this you can station troops in these low-morale provinces,( 士気の低い領地に軍隊を駐留させられる)
    which suppress revolts.( 反乱を抑えるために)

 

  Provinces that currently have a chance to revolt( 現在反乱を起こす可能性のある領地は)
  flash in red stripes on the map.(  マップ上に赤い縞模様で点滅する)

 

  Since newly conquered provinces start out with 25% morale( 新たに征服された領地は25%の士気で始まるので)
  you should consolidate your new territory first before pushing ahead.( 前進に先立って新しい領土の地盤を固める必要がある)

 

  Building Propaganda Offices helps to improve morale quickly.(  プロパガンダ事務所の建設は士気の迅速な向上に貢献する)

 
 
 
 
 
 

Q : How do I win the game ?(Q : どうやったらゲームに勝てるの ?)

 
 

A : You need to conquer provinces(A : 領地を侵略する必要がある)
  until you reach enough victory points (VP)( 勝利ポイント(VP)が充分量に達するまで)
  to trigger the victory condition.( 勝利条件を解放するために)

 

  The amount of points you need is shown in the newspaper.( 必要なポイント数は新聞に掲載される)

 

  It is usually 45% of all victory points on the map if you are playing alone(  通常、単独でプレイしている場合はマップ上の全勝利ポイントの 45%、)
  or 65% of all victory points if you are playing in a coalition.(  連合でプレイしている場合は全勝利ポイントの 65% である)
  ( the sum of VPs per player in the coalition is used )( (連合プレイヤーごとのVP の合計が使用される))

 

  Both coalitions and solo players share th same ranking,(  連合とソロプレイヤーの両方が同じランキングを共有するため、)
  so the game can only end either in a coalition victory or in a solo victory,( 連合勝利またはソロ勝利のいずれかで終了できるが、)
  but not both.(   両方での終了はできない)

 

  After you win ( or at any time you want )( 勝利後 ( 希望すれば常時 ))
  you can play more game rounds in different scenarios, using different countries.( 別のシナリオと国を選んで更に多くのゲームラウンドをプレイできる)

 
 
 
 
 
 

Q : I’ve purchased resources on the stock market, the money was deducted but no resources were added ?
株式市場で資源を購入し、お金は引かれたのに資源が増えなかったぞ ?

Q : How can I increase my resource production ?
どうやったら資源を増やせるの ?

Q : Why does my unit take so long to produce ?
部隊の生産にとても時間がかかるのはなぜ ?

Q : Why are buildings in foreign provinces shown with a question mark ?
外国の領地にある建物にクエスチョンマークが付いているのはなぜ ?

Q : What is the daychange ?
日付変更って何 ?

Q : How can units be healed ?
どうしたら ( どのくらい ) ユニットは回復するの ?

Q : How is province morale calculated and how can I increase it ?
領地の士気の計算方法と増やし方は ?

Q: Why can’t I produce new units in a province ?
なぜ新たにユニットが作れないの ?

Q: How does patrolling with aircrafts work ?
航空機の哨戒って何をしてくれるの ?

Q: Why are conquered provinces transferred to my ally / coalition member ?
征服した領地が友好国に転属するのはなぜ ?

Q : I have achieved the necessary victory points to win.
Why hasn’t the game ended yet ?
必要な勝利ポイントは獲得した
まだゲームが終わらないのはなぜ ?

Q : I sent a rocket or airplane to bombard another army in the fog of war but it looks like they did not receive any damage.
戦場の霧に潜む他国軍に向けてロケットや航空爆撃を指示したけど全く損害が無いみたいだ

Q : I don’t understand the outcome of a fight.
戦闘の結果が理解できない

Q : My units are fighting the enemy but nothing seems to happen, why ?
敵の部隊と自分の部隊が交戦したのに何も起きなかったみたい
なんで ?

Q : Why is this game so slow ?
このゲームは何で こんなに遅いんだ ?

Q : How do I build transport ships ?
輸送船はどうやって生産するの ?

Q : What happens if I conquer a capital city ?
首都を占領したらどうなるの ?

Q : Why are buildings in conquered provinces always damaged / destroyed ?
占領された領地が いつでも損害や破壊を被っているのはなぜ ?

Q : Can I upgrade my unit to the highest level immediately and do I need to pay for all levels in between ?
すぐに部隊を最大レベルにアップグレードできる ?
それとレベルごとの費用は全て払わなければいけない ?

Q : What happens if me and my ally attack the same province ?
同盟国と一緒に領地をいくつも攻撃したら何が起きる ?

Q : How does Espionage work ?
スパイ活動って何をしてくれるの ?

Q : I played an older version of the game and this is all so different now !
古いバージョンでプレイしていて今と違いすぎる !

Q : What are Doctrines ?
ドクトリンってなに ?

Q : What does popularity with AI nations do, what affects it and how can I increase it ?
人気によって AI 国はどんな影響がある ?
それと人気は どうやったら高められる ?

Q : How did my units disappear ?
どうして部隊が見えなくなったんだ ?

Q : What is the blast radius / area damage ?
爆発半径 / 領域ダメージって何 ?

Q : Is there friendly fire damage ?
味方を誤射したらダメージあるの ?

Q : How do I select my whole army or specific units ?
全ての部隊や特定の部隊を選択するにはどうしたらいい ?

Q : Why is my army taking damage even though there is no enemy in sight ?
視界に敵がいないのに、軍がダメージを受けているのはなぜ ?

Q : What resources do I get when I conquer a province ?
領地を占領すると何の資源が手に入る ?

Q : What is a trade embargo and why did everyone embargo me ?
通商禁止って何 ?
それとみんなが通商禁止したのはなぜ ?

Q : How can I load an airplane onto an Aircraft Carrier ?
どうやったら空母に航空機を載せられる ?

Q : How do I declare war ?
宣戦布告ってどうやるの ?

Q : Why do armies sometimes ‘jump’ to a nearby position ( e.g. another army or province center ) even though they were still some minutes of travel time away ?
まだ数分しか経っていないのに軍が近くの場所 ( 例えば他の軍や領地の中心 ) に " ジャンプ " するのはなぜ ?

 

アカウント ( Account )

 
酢豚(スタブ)
 

技術 ( Technical )

 
酢豚(スタブ)
 

その他 ( Miscellaneous )

 
酢豚(スタブ)
 

関連ページ

良くある質問

外部リンク

16. Glossary and FAQ

 

コメント [hatena]

  • サーバーの立て方わかる人いますか? -- Atamawaruwaru? 2021-05-23 (日) 14:43:35
    • (´・∀・`) それについてはね?ココを読むとイイよ -- 2021-05-23 (日) 16:01:34
    • (`・ω・´) 最高司令部メンバーシップを取得した上で、アカウントのレベルを 11 まで上げて、それからデスクトップからログインすると毎月一回だけラウンドを作成できるようになるよ。 -- 2021-05-23 (日) 17:33:27
      • (´・ω・`) ウマくいったかなぁ…? -- 2021-05-24 (月) 00:50:25
  • いきなりゲームに入れなくなったのですが、サポートにも上手く送れているか分からずこういうことって割とあるんですか?因みに少し待ったらログインしてくださいと合ったので2時間は待ちました。 -- ラックランド? 2021-10-22 (金) 11:04:38
    • んー…ボクも今おんなじ状況かなー ?
      サーバーが混み合っているのかもね ? -- 2021-10-22 (金) 12:49:20
      • みたいですね -- ラックランド? 2021-10-22 (金) 19:31:56
  • このゲームの通報って英語じゃないとダメですかね? -- 2021-11-01 (月) 22:22:47
    • たぶん日本語でも大丈夫だとは思うんだ。
      ただ相手は大半を外国人で占める集団なワケだから、日本語が通じても日本語圏の文化や情勢に通じているワケじゃない。
      多少、コミュニケーションコストが かさむ場合があるコトは念頭に置いておいた方がイイね。 -- 2021-11-02 (火) 08:49:57
    • とりあえず…

      Bug Reports and Issues(バグ報告と課題)

      Suggestions / Criticism(提案 / 批判) -- 2021-11-02 (火) 11:11:24
  • 人材増やすコツってありますか? -- 2023-03-18 (土) 01:09:00
    • 徴兵事務所を効率良く建てていく事かなぁ。
      そんなに困ったことが無いから あんまりアドバイス思いつかなくてゴメンね。 -- 2023-03-18 (土) 04:57:02