| 特徴 |
|---|
| ・1984年10月に英国で放送された。米国では1989年に、日本では1990年に放送された。 ・記念すべき最初のシーズン。 ・日本では1990年に日本語吹き替え版製作権と共に放送版権を取得したフジテレビ制作の番組『ひらけ!ポンキッキ』で放送された。 ・全ての話がウィルバート・オードリーの原作から映像化された唯一のシーズン。 ・日本語版のみこのシーズンから第7シーズンまでの間、話の最後に機関車紹介が入る。 ・このシーズンの一部エピソードがフルCGでリメイクされ、長編第10作として公開された。 ・森本レオがナレーター担当、戸田恵子、高戸靖広、堀川りょう、内海賢二、森功至、中島千里、川津泰彦、緑川光、中友子 、宮内幸平、里内信夫、塩屋浩三、増谷康紀、小林俊夫、田中亮一、遠藤武、掛川裕彦、中谷ゆみがボイスキャストに参加。 |
| 日本話数 | 英国話数 | 原作話数 | 日本タイトル | 英語タイトル | 対応原作 | 主役 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| - | パイロット版 | 8-3 | - | Down the Mine | トーマスのちんぼつ | |
| 第1話 | 2-1 | トーマスとゴードン | Thomas and Gordon /Thomas Gets Tricked | トーマスとゴードン | トーマス、ゴードン | |
| 第2話 | 1-1 1-2 | エドワードのおてがら | Edward and Gordon /Edward Helps Out | エドワードのたのしい一日 エドワードとゴードン | エドワード | |
| 第3話 | 1-3 | でてこいヘンリー | The Sad Story of Henry /Come out, Henry! | なさけないヘンリー | ヘンリー | |
| 第4話 | 1-4 | ヘンリーだいかつやく | Edward, Gordon and Henry /Henry to the Rescue | なかよしになった三だい | エドワード、ヘンリー、ゴードン | |
| 第5話 | 2-2 | トーマスのしっぱい | Thomas' Train /A Big Day for Thomas | トーマスの列車 | トーマス | |
| 第6話 | 2-3 | トーマスのさいなん | Thomas and the Trucks /Trouble for Thomas | トーマスと貨車 | トーマス | |
| 第7話 | 2-4 | ジェームスのだっせん | Thomas and the Breakdown Train /Thomas Saves the Day | トーマスときゅうえん列車 | トーマス、ジェームス | |
| 第8話 | 3-1 3-2 | ジェームスのあやまち | James and the Coaches /James Learns a Lesson | ジェームスとぼうし ジェームスとブーツのかわひも | ジェームス | |
| 第9話 | 3-3 | やっかいなかしゃたち | Troublesome Trucks /Foolish Freight Cars | いたずら貨車 | ジェームス | |
| 第10話 | 3-4 | ジェームスのうれしいひ | James and the Express /A Proud Day for James | 急行をひいたジェームス | ゴードン、ジェームス | |
| 第11話 | 4-1 | とりのこされたしゃしょう | Thomas and the Guard /Thomas and the Conductor | トーマスと車しょう | トーマス、トーマスの車掌 | |
| 第12話 | 4-2 | トーマスとさかなつり | Thomas Goes Fishing | トーマスのさかなつり | トーマス | |
| 第13話 | 4-3 | トラクターのテレンス | Thomas, Terence and the Snow /Terence the Tractor | トーマスとテレンス | トーマス、テレンス | |
| 第14話 | 4-4 | トーマスとバーティーのきょうそう | Thomas and Bertie /Thomas and Bertie's Great Race | トーマスとバーティー | トーマス、バーティー | |
| 第15話 | 5-2 | おおきなきかんしゃとてんしゃだい | Tenders and Turntables | 炭水車と転車台 | ヘンリー、ゴードン、ジェームス | |
| 第16話 | 5-3 | きかんこのもめごと | Trouble in the Sheds | やっかいな三だいの機関車 | パーシー | |
| 第17話 | 5-4 | パーシーにげだす | Percy Runs Away | パーシーのしっぱい | パーシー | |
| 第18話 | 6-1 | ヘンリーのせきたん | Coal /Henry's Special Coal | ヘンリーと石炭 | ヘンリー | |
| 第19話 | 6-2 | フライング・キッパー | The Flying Kipper | ヘンリーとフライング・キッパー号 | ヘンリー | |
| 第20話 | 6-3 6-5 | きてきとクシャミ | Whistles and Sneezes | ゴードンのきてき ヘンリーのくしゃみ | ゴードン(前半)、ヘンリー(後半) | |
| 第21話 | 7-1 | トビーとハットきょう | Toby and the Stout Gentleman /Toby the Tram Engine | トビーとふとっちょのしんし | トビー | |
| 第22話 | 7-2 | トーマスとけいさつかん | Thomas in Trouble /Thomas Breaks the Rules | トーマスとおまわりさん | トーマス、トビー | |
| 第23話 | 7-3 | きたないきかんしゃ | Dirty Objects /James in a Mess | トビーとジェームス | ジェームス、トビー | |
| 第24話 | 第26話 | 7-4 | トーマスのクリスマス・パーティー | Thomas' Christmas Party | キンドリー夫人のクリスマス(Thomas's Christmas Party) | トーマス |
| 第25話 | 第24話 | 8-1 | ゴードンみぞにはまる | Off the Rails /Gordon Takes a Dip | ゴードンのだっせん | ゴードン |
| 第26話 | 第25話 | 8-3 | あなにおちたトーマス | Down the Mine | トーマスのちんぼつ | トーマス |
| スタッフ | |
|---|---|
| 原作 | ウィルバート・オードリー クリストファー・オードリー |
| 監督 | デヴィッド・ミットン |
| プロデューサー | デヴィッド・ミットン ロバート・D・カルドナ |
| 音楽 | マイク・オドネル? ジュニア・キャンベル? |
| 制作会社 | ブリット・オールクロフト社 |
| ナレーター | リンゴ・スター |
| 日本語版スタッフ | |
| プロデューサー | 安達みき子 |
| 翻訳・脚本 | 栗原とみ子 笹本妙子 |
| 演出 | 菅野温夫 |
| キャスティング協力 | 青二プロダクション |
| 放送局 | フジテレビ |
| 日本語版総合制作 | フジテレビ |
| ナレーター | 森本レオ |
| 次シーズン | 第2シーズン |
|---|