安定版

Last-modified: 2016-05-23 (月) 17:54:18

安定版アップデート情報

1.9541 [all branches] 2016/5/19

Lua box now returns error codes again
LUAボックスはエラーコードを返すように戻った

Selling resource storage crates no longer loses you resource (unless you run out of capacity for it)
資源箱を売却(解体)しても資源がなくならないように(ただし保管上限を超えると消失する)

Prefab placement of resource storage crates no longer loses you resource
資源箱をプレハブ設置して資源が消失しなくなった

RTGs work correctly out of play
RTGがout of play(非実体時)でもちゃんと動作するように

You can no longer issue a fleet move order into allied faction territory.
フリートムーブで友好度の高い勢力の地域に侵入できなくなった。

you must declare war first. If you find your fleets in allied faction territory you will damage your relationship with your ally quite fast.
まず宣戦布告しましょう。宣戦布告しないで領海侵犯するとすごい勢いで友好度が下がる

New laser cavity components have appropriate capacities now
新しいレーザーキャビティーが適切なキャパシティーに

1.9513 [all branches] 2016-05-09, 12:52 PM

Adventure Mode is a back to basics game mode where you have to manually build up a ship or fleet and fend off enemies whilst warping through warp gates, hunting for resource and salvaging your enemies.
アドベンチャーモード(Adventure Mode)は手動で船や艦隊を構築し、ワープゲートによりワープを行い、リソースを獲得し、敵をサルベージしながら生き延びてゆく、このゲームの基本に返ったモードです。

 

It's an atmospheric survival style game where everything is done in 1st person (or through the newly revamped wireless camera control system) and there is only one save slot per adventure. It'll be getting more updates as the week goes on to add more warp dimensions of different types.
アドベンチャーモードは全て1人称視点で(もしくは新たに改良されたワイヤレスカメラ制御システムを介して)行われます。また、1つのアドベンチャーに対してセーブスロットは一つだけしかありません。異なった種類のワープ次元(※ワープ先の空間)を追加するため、追々アップデートが施されていくでしょう。

 

A new planet has also been added called Glao which features a fun, small and strategic campaign mode. You're a mining corporation fighting for control of a small planet against three other corporations. It's still a work in progress.
新たな惑星Glaoが追加されました。規模の小さい戦略的なキャンペーンモードを楽しむことが出来ます。あなたはその小さな惑星で、鉱業会社として他の3つの企業と惑星の支配を争うことになります。このモードはまだ製作途中です。

 

Dangerous Waters WWII planet has also been added. It's a community project featuring an Allies vs Axis campaign with replicas of most of the hardware of WWII. It's still very much a work in progress and you're welcome to get involved with this project on the official forums here:
惑星Dangerous Waters WWIIが追加されました。これはコミュニティプロジェクトであり、第2次世界大戦に登場したほとんどの兵器(輸送船なども含む)のレプリカを用いて連合vs枢軸のキャンペーンをプレイできるモードです。まだ発展途中のプロジェクトであり、下記の公式フォーラムURLからプロジェクトに参加していただけます。

 

http://fromthedepthsgame.com/forum/forumdisplay.php?fid=137

 

We've also added Particle Cannons which use stored battery energy to fire high energy particles. These are great fun and currently have no direct counters which make them a great investment.
バッテリーに溜めた電力を使い、高エネルギーの粒子を発射するパーティクルキャノン(Particle Cannon)が追加されました。現状では対策の存在しない、消費に見合った素晴らしい兵器です。

 

We've also added Radioisotope Thermoelectric Generators which cost a lot of crystal to place but produce an infinite (but slow) battery charge capability. Perfect for Adventure Mode.
ラジオアイソトープ熱電池(RTG)が追加されました。設置には大量のクリスタルを必要としますが、無限のエネルギーを少量ずつ生み出しバッテリーに貯蓄することができます。アドベンチャーモードに最適です。

 

Wireless cameras when placed on turrets can now control the turret aiming and weapon firing. They also have up to x20 zoom so you can see further than every before. Also perfect for Adventure Mode.
タレット上に設置されたカメラのコントロールがタレットと武装を操作して攻撃することができるようになりました。最大で20倍のズームも可能です。こちらもアドベンチャーモードに最適です。

 

Here is the full change log since the last announcement was posted:
ここで最後の発表が掲載されたので、完全な変更ログは、次のとおりです。

 

[Improvement] Nanites and Scientist fleet buffs implemented. Non-implemented buffs/skills have been marked in the Character sheet
NanitesとScientistの艦隊のバフが実装されました。未実装バフ/スキルはキャラクターシートにマークされています。

 

[Improvement] AI aiming prediction more precise by an order of magnitude. CIWS and long range combat should see a marked improvement
AIは、大きさの順序によって、より正確な偏差射撃を行うようになりました。CIWSや長距離戦闘は顕著な改善が表示されます

 

[Change] Laser systems now provide double the damage at double the power cost
[変更]レーザーが2倍の消費で2倍のダメージを与えるようになりました・

 

[Improvement] Auto-loaders now show multiplier for larger variants in overlay
[改良]オートローダーが自身のサイズによる装填時間係数を表示するようになりました。

 

[Improvement] Several new tutorials
[改良]いくつかの新しいチュートリアルが追加されました。

 

[Improvement] Iron Cover ship test facility added to help give new players some basics of ship building
[改良]アイアンカバー船試験設備(Iron Cover ship test facility)は、新規プレイヤーに造船のいくつかの基本を教えてくれます。
v1.9544現在のゲーム内メニューでは"Iron Cover"ではなく"Iron Cove"と表記されている。Nickったら。

 

[Change] Custom Jet intake add-on is now 1x1x1m instead of 3x1x1m
[変更]カスタムジェットエアインテークアドオンが3x1x1mから1x1x1mになりました

 

[Improvement] New Particle Cannon weapon now added
[改良]新しいパーティクルキャノンの武器が追加されました。

 

[Improvement] Texture upgrade (and some models) for Laser Components, Custom Jets, Drills, Strategic Antenna, Surge Protector, Scrap Smelter and Crystal Farm
[改良]以下のテクスチャのアップグレード(および一部の3Dモデル):レーザーコンポーネント、カスタムジェット、ドリル、ストラテジックアンテナ、サージプロテクター、スクラップスメルターとクリスタルファーム

 

[Improvement] APS mantlets can be placed at any orientation and work as expected
[改良]アドバンスドキャノンの防盾はどんな向きに設置してもその通りに動作する。
以前はFiring pieceの向きに合わせて自動で向きが変わっていた。

 

[Bug fix] EMP damage bug fix- it was choosing bad paths occasionally
[バグ修正] EMPダメージの通り方が時折誤った経路を選択していたのを修正しました。

 

[Improvement] Ships will not spawn in land garrisons and land vehicles will not spawn in sea garrisons
[改良]船は陸上守備隊に出現せず、陸上車両は、海の守備隊に出現しません

 

[Change] Enemies of 2 or more difficulty levels above or below the player's selected design difficulty level will no longer ever spawn
[変更]プレイヤー選択した設計の難易度の+2以上もしくは-2以下の難易度レベルの敵は出現しなくなりました。

 

[Bug fix] Fuel is spent for out of play movement with custom Jets
[バグ修正]非実体化中の機体のカスタムジェットが燃料を消費するようになりました。

 

[Improvement] New game mode (adventure mode!) added
[改良]新しいゲームモード(アドベンチャーモード!)を追加

 

[Improvement] Radioisotope Thermoelectric Generator added for charging batteries
[改良]ラジオアイソトープ熱電発電機は、バッテリーを充電するために追加されました。

 

[Improvement] Docking on off button added to the generic force control button panel
[改良]Eキーで開く画面にドッキングのON・OFFを切り替えられるボタンが追加されました。

 

[Improvement] Wireless cameras can now aim and shoot turrets
[改良]ワイヤレスカメラが砲塔と火器をコントロールできるようになりました。

 

[Bug fix] Cross platform multiplayer bugs introduced in the mod support release are fixed
[バグ修正]クロスプラットフォームでのマルチプレイヤーのバグがMODサポートに導入され、修正されました。

 

[Change] Oil drills no longer work underwater
[変更]オイルドリル(Oil drills)が水中で動作しなくなりました。

 

[Improvement] Oil drills and resource gatherers turn off when there is no storage for raw materials
[改良]各種ストレージが存在しない場合、オイルドリルとリソースギャザラー(Resource gatherer)は動作を停止するようになりました。

 

[Bug fix] No engine icon does not display when there is an electric engine with battery power available
[バグ修正]利用可能なバッテリーが存在する電気エンジンを搭載している場合、燃料エンジンを搭載していなくても「エンジン無し」のアイコンが表示されなくなりました。

 

[Bug fix] Issues with scrolling and group selection on the map due to mouse over map icons now fixed
[バグ修正]マップ上のアイコンにマウスオーバーすることによって起きるスクロールや複数選択の問題が修正されました。

 

[Change] Shortcuts to the planets added to the top of the main menu
[変更]惑星ショートカットはメインメニューの先頭に追加しました。

 

[Bug fix] Bug with sailing AI card turning into an endless 'off state' after loading fixed
[バグ修正]セーリングAIカードがロード後に'off state'状態になり続けるバグが修正されました。

 

[Improvement] Particle Cannon tube lenses can now fire in all directions
[改良]パーティクルキャノンチューブレンズがすべての方向に発射できるようになりました。

 

[Bug fix] Balloons more stable and will not warp you miles under glitchy circumstances
[バグ修正]風船の挙動が安定しました。

 

[Improvement] Laser anti missile defense now has adjustable range and firing angle
[改良]レーザーアンチミサイルシステムの射程と発射角度が調整できるようになりました。

 

[Change] Lasers and bullets fired from the Cannon Anti Missile Controller can physically connect with and destroy missiles
[変更]キャノンアンチミサイルコントローラーから発射されたレーザーと弾丸はミサイルを破壊するようになりました。

 

[Bug fix] Sail winch settings are synchronized in multiplayer
[バグフィックス]セイルウインチの設定がマルチプレイヤーで同期されるようになりました。

 

[Bug fix] The sailing AI card roll avoidance mechanism is now working as expected
[バグ修正]セーリングAIカードの転覆回避機能が正常に動作するようになりました。

 

[Bug fix] Sailing AI now controlling sails more sensibly
[バグ修正]セーリングAIがより賢く帆を制御するようになりました。

 

コメント記入欄