[GM #183] - Ascension
原文スレッド:公式フォーラム
A Grim Misadventure indeed. If last time was veritably giant, this time we’re ascending to the heavens! And then coming back down, because there is no sky in an ARPG.
まことに恐るべき災難。前回がまさしく巨人だったとすれば、今回われわれは天に昇る!そしてまた降りてくる。ARPGに空はないからね。
When we first announced Fangs of Asterkarn last year, we laid out our planned feature set:
昨年『アスターカーンの牙』を初めて発表したとき、私たちは予定している機能セットを提示した:
At the top of the list was Ascendant Mode, the crowning system of the next expansion. Since this is central to today’s reveal, let us first go over what Ascendant Mode is going to be.
リストの筆頭に挙げられていたのが、次の拡張の目玉システムである「アセンダントモード」だ。これが本日の発表の中心なので、まずはアセンダントモードがどのようなものになるのかを説明しよう。
After installing Fangs of Asterkarn, when you reach level 100 on a character (or let us be real, when you boot up the game and scroll down your list of level 100 characters!),
you will find the option to toggle a new difficulty mode.
『アスターカーンの牙』をインストール後、キャラクターレベルが100になると(ぶっちゃけると、ゲームを起動し皆さんのレベル100キャラクター達のリストを下にスクロールしたら!)、 新しい難易度モードに切り替えるオプションが見つかるだろう。
Much like Veteran was for Normal difficulty, Ascendant Mode is applied on top of Ultimate difficulty,
ベテランは難易度ノーマル用だったのと同様に、アセンダントモードは難易度アルティメットの上に適用される、
which means all your quest progress and decisions will immediately carry over and you will be able to switch between the two at any time without losing progress.
つまり、クエストの進行状況や決定事項はすべて即座に引き継がれ、進行状況を失うことなく、いつでも2つのゲームを切り替えることができる。
Ascendant Mode is intended to be challenging, with monsters posing a threat similar to what the Shattered Realm’s 60th Shard would be.
アセンダントモードは、シャッタード レルム の第60シャードと同じような脅威をモンスターに与える、挑戦的なモードである。
But what it will also do is enable a number of new mechanics intended to spice up your campaign experience and make running through the world exciting again.
しかし、それはまた、キャンペーン体験にスパイスを加え、世界の走破を再びエキサイティングなものにすることを目的とした 多くの新しい仕組みを有効にすることにもなります。
In that sense, we want to make the campaign world the third pillar of endgame!
その意味で、私たちはキャンペーン・ワールドをエンドゲームの第3の柱にしたいと考えています!
Note: as always, everything you are seeing today is in active development and subject to change. Nothing is set in stone until it is!
''注意:いつものように、いまみなさんが目にしているものは全て現在開発中であり、変更される可能性があります。完成するまでの間は、確定するものはありません!''
Table of Contents
Ascendant Drops (アセンダント ドロップ)
Currently in Grim Dawn, when you get a rare item, unless it is a Monster Infrequent, you are probably not going to give it much thought unless you are really struggling in that gear slot.
現在 Grim Dawn では、レアアイテムを手に入れても、それがモンスター固有品でない限りは、そのギアスロットで本当に苦労していなければ、あまり気にすることはないだろう。
That is understandable, Monster Infrequents come with substantial baseline stats that common items simply cannot compete with.
それも無理はない。モンスター固有品には、一般的なアイテムでは太刀打ちできない、かなりの基本ステータスが備わっている。
For this reason, Ascendant Mode will grant all common items a chance to Ascend. Ascended items will roll a third affix that comes with many powerful and unusual bonuses.
このため、アセンダントモードでは、すべてのコモン アイテムにアセンド(昇格)のチャンスが与えられます。 アセンデッドアイテムは、多くの強力で珍しいボーナスを伴う3番目のアフィックスをロールします。
These will help you get some hard to find skill bonuses, and to fill in gaps in your stats. You may even find a damage conversion that cannot be found anywhere else.
これらは、見つけるのが難しいスキルボーナスを獲得したり、ステータスのギャップを埋めるのに役立ちます。他では見つからないダメージ変換も見つかるかもしれません。
We believe this will not only make these common drops more exciting again, but give you all new ways to deck out your builds!
これにより、これらコモン品のドロップが再びエキサイティングになるだけでなく、ビルドを構築する全く新しい手法が皆さんに提供されると信じています!!
And, of course, this new affix will be compatible with the Affix Reroll system coming in Fangs of Asterkarn, but more on that in a future update. 
そしてもちろん、この新しいアフィックスは、『アスターカーンの牙』で導入されるアフィックス リロール システムと互換性がありますが、それについては将来のアップデートでさらに詳しく説明されます。 (^_-
Tempest Totems (大嵐のトーテム)
If you are a fan of Monster Totem hunting, then this feature is for you. In Ascendant Mode, all totems will have a chance to upgrade to a new challenging Tempest Totem.
モンスター トーテム狩りのファンなら、この機能はあなたにぴったりです。アセンダント モードでは、すべてのトーテムが新しい挑戦的な 大嵐のトーテム にアップグレードされるチャンスを持ちます。
These accursed effigies will spit out powerful enemies and a mini-boss, which you will have to defeat to earn their loot.
これらの呪われた彫像は、それらを倒して戦利品を獲得するための 強力な敵とミニボスを吐き出します。
Tempest Totems will have a chance of dropping some unique items that you will struggle to find anywhere else in the game!
大嵐のトーテム からは、ゲーム内の他の場所では見つけるのが難しいユニークなアイテムがドロップされる可能性があります!
As every totem in Cairn will have a chance to upgrade in this manner, all of your favorite farming routes will continue to be a valid option.
ケアンのすべてのトーテムはこのようにアップグレードする機会があるため、お気に入りのファーミング ルートはすべて引き続き有効なオプションとなります。
Resplendent Troves (華麗なる宝物庫)
Treasure Troves have fallen a bit out of favor over time, but we will be touching up their loot for all versions of the game in a future update.
宝物庫(※ダイナマイト・チェスト)は時間の経過とともに人気が少し下がってきましたが、今後のアップデートでゲームのすべてのバージョンの戦利品に手を加える予定です。
However, when playing in Ascendant Mode, you will find that the troves will have a chance of upgrading to a Resplendent Trove.
一方で、アセンダント モードでプレイしていると、宝物庫が「華麗なる宝物庫」にアップグレードする可能性があることがわかるでしょう。
Predictably, you will find vastly improved drops should you stumble upon one of these!
予想通り、これらのうちどれかに遭遇した場合、大幅に改善されたドロップが見つかるでしょう!
Explorers searching every nook of the world should be sure to carry some dynamite around. They are far more economical than a set of lockpicks!
世界の隅々まで探検する探検家は、ダイナマイトを必ず携帯すべきです。ダイナマイトは、開錠道具セットよりもはるかに経済的です!
Marked by the Void (虚無の刻印)
For the next mechanic, we took a cue from one of Grim Dawn Community League’s popular features.
次のメカニズムについては、Grim Dawn コミュニティ リーグの人気機能の 1 つを参考にしました。
In Ascendant Mode, virtually all treasure chests will have a chance to become marked by the void.
アセンダント モードでは、事実上ほぼすべての宝箱に虚無の刻印が付く可能性があります。
When this occurs, opening the chest will attract fiends from the darkest depths of the Ch’thon’s domain to your location.
これが起こると、宝箱を開けた時に ク'トーンの領域の最も暗い深淵から悪鬼があなたのいる場所に引き寄せられます。
Defeat them to earn additional loot and some of the new crafting materials from Fangs of Asterkarn.
彼らを倒すと、追加の戦利品と、『アスターカーンの牙』の新しいクラフト素材の一部を獲得できます。
Marked chests have a high likelihood of attracting the vile Heralds of Ch’thon. Do not lose your sanity to the void!
刻印の付いた宝箱は、ク'トーンの汚らわしい使者を引き寄せる可能性が高くなります。虚無に正気を失わぬよう!
The Dread (ザ ドレッド)
Lastly, as you progress in Ascendant Mode, you may find the unsettling feeling that you are being watched.
最後に、アセンダント モードが進むにつれて、自分が監視されているような不穏な感覚を覚えるかもしれない。
As you slay enemies, you may attract the attention of the Dread, an unspeakable horror drawn to wanton slaughter and destruction.
敵どもを倒すと、無謀な殺戮と破壊に引き寄せられる、言いようのない恐怖、ザ ドレッド の注意を引くことがある。
This mechanic might seem familiar to those that have been playing in the recently released v1.2.1 update, which overhauled Nemesis boss spawns.
このメカニズムは、ネメシス・ボスの出現が全面的に改良された、最近リリースの v1.2.1 アップデートでプレイしている人にとっては馴染みがあるかもしれません。
This powerful foe is not something to be trifled with.
この強力な敵は決して軽視できるものではありません。
Only the most prepared characters will have any hope of defeating it, ones that regularly tackle some of Grim Dawn’s mightiest enemies…
Grim Dawn 最強の敵に定期的に挑んでいるような、最も準備の整ったキャラクターだけが、これを倒す望みを持てるでしょう...。
MOAR?! (更にもっと?!)
As development went on, we predictably found ourselves quickly returning to old habits…which is to say you are once again going to be getting MOAR.
開発が進むにつれて、予想通り、私たちはすぐに古い習慣に戻ってしまいました...つまり、皆さんは再びさらに多くのものを手に入れることになるということです。
Ascendant Mode was always going to have all matter of new gameplay mechanics and challenges, but we were not satisfied with that. We started tinkering with the possibilities.
アセンダント モードには、常に新しいゲームプレイの仕組みと課題が盛り込まれる予定でしたが、私たちはそれで満足しませんでした。私たちは可能性を模索し始めました。
What we came away with is the Ascension Altar.
私たちが手に入れたのは、アセンション アルター(昇天の祭壇) です。
When you reach the Kurn settlement in Asterkarn, you will gain access to this sacred site.
アスターカーンにある Kurn 族の集落に到着すると、この聖地にアクセスできるようになります。
The Ascension Altar enables you to take all the mechanics we described above (and more!) and to cater them to your playstyle.
昇天の祭壇を使用すると、上で説明したすべてのメカニズム (およびそれ以上のもの!) を自分のプレイスタイルに合わせて調整できます。
The altar is split into two sections: the center and the outer circles.
この祭壇は2つのセクションに分かれています:中央の円 と 外側の円。
''中央の円''
The middle of the altar channels the elements themselves, allowing you to manipulate all of your item drops.
祭壇の中央はエレメントそのものをチャネリングしており、すべてのアイテムドロップを操作できる。
By inserting different crafting materials, you can bias loot to match your preferred damage type.
さまざまなクラフト素材を挿入することで、好みのダメージ タイプに合わせて戦利品を偏らせることができます。
Looking for Bleed damage items? Use a Ch’thonic Seal of Binding. Interested in pet gear? Insert a Manticore Eye.
出血ダメージアイテムをお探しですか? クトーンの捕縛印 を使用してください。ペットのギアに興味がありますか? マンティコアの目 を挿入してください。
And yes, doing so will override any inherent loot biases items such as Monster Infrequents already have.
そして、そうすることで、モンスター固有品などのアイテムにすでに備わっている本来の戦利品の偏りが上書きされます。
If you were looking for a niche prefix and suffix combination that did not match the inherent damage of a Monster Infrequent, this system will enable you to change the odds in your favor!
もし、あなたがニッチな接頭辞と接尾辞の組み合わせを探していて、それがモンスター固有品が持つ本来のダメージにマッチしなかったとしても、このシステムを使えば、確率を有利に変えることができる!
The Outer Circles
''外側の円''
While the center manipulates your loot, the outer circles will aid you in acquiring it.
中央の円が戦利品を操作している間、外側の円は戦利品の獲得を支援します。
Each material inserted in the outer circle improves your odds of encountering the new Ascendant Mode mechanics, or in improving drop rates.
外側の円に挿入された各素材により、新しいアセンダント モードのメカニズムに遭遇する確率やドロップ率が向上します。
If you are a fan of Monster Totems, the new Bloodbound Totem crafting material will increase your chances of encountering Tempest Totems!
もしもあなたがモンスター トーテムのファンなら、新しいブラッドバウンド トーテムの製作材料を使用すると、大嵐のトーテムに遭遇する可能性が高まります!
Likewise, Celestial Essence will make it more likely that you draw out the vicious Dread. If you want to level up faster, you can spend Aether Crystals to increase experience gains.
同様に、天の精髄 を使えば凶悪な Dread を引きずり出しやすくなる。より早くレベルアップしたいのであれば、イーサー クリスタル を消費して経験値を増やすことができる。
Each mechanic is associated with a different crafting material, and you can combine them in any way you please.
各メカニックは異なるクラフト素材に関連付けられており、好きなように組み合わせることができます。
But be aware: while the Ascension Altar will aid you in your endeavors, it will also empower your enemies. Every crafting material inserted into the altar will boost monsters differently.
ただし、ご注意を:昇天の祭壇はあなたの努力を助けてくれる一方で、敵も強化します。祭壇に挿入されるすべてのクラフト素材は、モンスターを異なる方法で強化します。
This way, you are not only catering the gameplay to your desires, but also scaling the challenge to meet your skill level.
こうすることで、ゲームプレイを自分の希望に合わせて調整できるだけでなく、自分のスキル レベルに合わせてチャレンジを調整することもできます。
Now, you may find yourself saying: Crate, I am a single parent of six with three jobs, pickleball lessons, and also I volunteer at a cat shelter across town to which I walk through six feet of snow every day both ways.
I love Grim Dawn, but I simply do not have the time to play on a difficulty like Ascendant Mode!
さて、あなたはこう言っているかもしれません:Crate、私は6人の子供を持つ片親で、3つの仕事を持ち、ピックルボールを習い、 さらに、町の反対側にある猫の保護施設でボランティアをしていて、毎日往復6フィートの雪の中を歩いて通っています。 私は Grim Dawn が大好きですが、アセンダント モードのような難易度でプレイする時間がありません!
We hear you, average human!
われわれにはあなたの声が聞こえています、普通の人間よ!
Thanks to the Ascension Altar being available on all difficulties, you will have the ability to enable any of the Ascendant mode’s mechanics even if you do not play in Ascendant Mode!
昇天の祭壇をすべての難易度で利用できるようになったおかげで、あなたはアセンダント モードでプレイしていなくても、アセンダント モードのメカニズムのいずれかを有効にすることができます!
This way, you are not missing out on any of the exciting new mechanics, but are not forced to play with them either if you do not want to.
こうすることで、あなたはエキサイティングな新メカニズムを見逃すことなく、かといって遊びたくなければ無理に使う必要もない。
As a not-so-small aside for modders: the Ascension Altar is incredibly modular and hooks into our Lua scripting system.
モッダー向けのちょっとした余談:昇天の祭壇 は驚くほどモジュール化されており、Lua スクリプト システムに組み込まれています。
The possibilities you can enable in your mods with the Ascension Altar are truly limited by your creativity.
あなたのMOD内で昇天の祭壇を使うことができる、ということによる可能性は、まさにあなたの創造力次第です。
You could seal entire parts of your worlds away, or spawn characters and monsters exclusively based on what materials are inserted, all while adjusting the difficulty accordingly.
難易度を調整しながら、ワールドの一部全体を封印したり、挿入された素材に排他的に基づくキャラクターやモンスターを生成したりすることもできます。
Similarly, you can add new recipes to the altar using materials unique to your mod.
同様に、あなたのMOD固有の素材を使用する新しいレシピを祭壇に追加することもできます。
This system really elevates the massive Ascendant Mode feature set to another level and lets you play Grim Dawn your way, and we cannot wait to get it into your hands.
このシステムはまさしく、膨大なアセンダント モードの機能セットを別のレベルに引き上げ、Grim Dawn を自分のやり方でプレイできるようにします。皆さんの手に届くのが待ちきれません。
But, unfortunately, you will have to wait a bit longer.
しかし、残念ながら、もう少しお待ち頂く必要があります。
At this time, we are certain that Grim Dawn: Fangs of Asterkarn will need to be pushed back to 2025.
We sincerely believe the wait will be worth it and, after today’s reveal, we hope you will agree!
現時点では、『Grim Dawn: アスターカーンの牙』は 2025 年に延期される必要があることは間違いありません。 私たちは、待つ価値があると心から信じており、本日の発表後、皆さんも同意してくれることを願っています!
Like knowing what is coming up next for Grim Dawn? Check back on 08/19/2024 for the next Grim Misadventure!
次に Grim Dawn に何が来るかを知りたい? それについてはまた後日、2024年8月19日の次回 Grim Misadventure にて!
[GM #182] - Giant News
原文スレッド:フォーラム
We have it on good authority that this Grim Misadventure is absolutely giant.
われわれが信頼できる情報筋によると、今回の 恐るべき災難 は絶対的に巨大である。
Last time we unveiled our overhaul of two-handed melee animations coming in v1.2.1, which is current in public playtest.
前回は、現在公開プレイテスト中のv1.2.1で実装される、両手武器近接攻撃アニメーションのオーバーホールについて紹介しました。
Well today we are pleased to announce that v1.2.1 will be going live for everyone next week, June 19th!
さて本日は、v1.2.1が来週6月19日にみなさんに向けてリリースされることをお知らせさせていただきます!
Our latest major update for Grim Dawn features the new two-handed animations, a completely overhauled Nemesis spawning system, rebalanced consumables, and of course many balance changes.
グリムドーンの最新大型アップデートでは、新しい両手アニメーション、完全にオーバーホールされたネメシスのスポーンシステム、消耗品のバランス調整、そしてもちろん多くのバランス変更が行われました。
Final patch notes are forthcoming, but you can view last week’s build notes here.
最終的なパッチノートは近日公開予定ですが、先週のビルドノートはこちらで見ることができます。
As for Fangs of Asterkarn, it is not every day that we get to do a giant update, so one might say this is a big deal.
「アスターカーンの牙」に関しては、巨大なアップデートをする機会はそうそうないので、これは一大事だと言えるかもしれない。
In fact, it’s huge. We are, of course, talking about Astekarn’s giants. What else were you expecting?!
実際、こいつはバカでかい。もちろん、アスターカーンの巨人についてのことです。他に何を期待していましたか?

These titans of the tundra roam the far reaches of Asterkarn, following the herds of megafauna which they hunt for food and tools.
このツンドラの巨人たちは、アスターカーンのはるか彼方を歩き回り、megafauna の群れを追って食料と道具を得るために狩りをする。
Though they speak a primitive tongue, relations between the Kurn and the giants had rarely been amicable.
彼らは原始的な言葉を話すが、Kurn 族と巨人の関係が友好的であったことはほとんどない。
If anything, a hungry undiscerning giant may simply opt to devour a puny human if they are within reach.
どちらかといえば、空腹で分別のない巨人は、手の届くところにいれば、ちっぽけな人間をただ単に食い殺すことを選ぶかもしれない。
Giants are known to craft elaborate bone spears which they often coat with a poison they extract from hardy toxic plants in the mountain peaks.
巨人は精巧な骨の槍を作ることで知られているが、その槍には山頂の丈夫な有毒植物から抽出した毒が塗られていることが多い。
This poison can bring down a full-grown mammoth. Should a human be unfortunate enough to have it penetrate their skin, the results can be grisly.
この毒は成長したマンモスを倒すことができる。不幸にも人間がこの毒を皮膚に浸透させてしまった場合、その結果は悲惨なものとなる。
Of course, a single swipe from a giant’s spear would be more than enough to cleave a man in two, so concerns about poisons are largely secondary.
もちろん、巨人の槍の一振りは、人間を真っ二つにするのに十分すぎるほどなので、毒物に関する懸念はほとんど二の次だ。



Legends say that when the great beast Beronath’s blood was spilled upon the Roof of the World, the giants were the first to rise from the stone.
伝説によれば、偉大な獣ベロナスの血が世界の屋根の上で流されたとき、巨人たちが最初に石から起き上がったという。
Their skin is as the mountain which gave them life and their hearts beat with the spirit of Asterkarn.
彼らの皮膚は彼らに生命を与えた山のようであり、彼らの心臓はアスターカーンの魂で鼓動している。
Some of the mightiest ancient giants are so closely attuned with nature that they assume the form of the elements themselves.
最も強大な古代の巨人の中には、自然との密接な結びつきを持ち、元素そのものの姿をしているものもいる。
Such sightings are rare, or perhaps all that have witnessed them never lived to tell the tale.
このような目撃例は稀である、というか、目撃者全員が、その話をするまで生きていないのかもしれない。
These living embodiments of the forces of natures no doubt carry weapons that resemble their bearer’s boundless fury.
自然の力を体現したこれらの生き物は、持ち主の無限の怒りに似た武器を持っているに違いない。
Like knowing what is coming up next for Grim Dawn? Check back on 07/15/2024 for the next Grim Misadventure!
次に Grim Dawn に何が来るかを知りたい? それについてはまた後日、2024年7月15日の次回 Grim Misadventure にて!
[GM #181] - Tip of the Spear
原文スレッド:フォーラム
A Grim Misadventure has risen, as was foretold in the last Grim Misadventure. Last time, we unveiled some of the vast arsenal that awaits you in the Fangs of Asterkarn expansion.
前回の Grim Misadventure で予告されていた通り、恐るべき災難が発生。前回は拡張「アスターカーンの牙」で皆さんを待ち受ける膨大な兵器の一部を公開しました。
These formidable new weapons will surely lead you to victory against the encroaching corruption.
これらの強力な新兵器は、迫り来る腐敗に対して必ずや皆さんを勝利へと導いてくれるだろう。
Today’s reveal has grander ramifications…
本日の公開はより壮大な影響を及ぼします...
Anyone that has wielded a two-handed weapon in Grim Dawn knows that…it leaves something to be desired.
Back in the before times, when the Earth was young and primordial forces were still shaping the reality we know today, we operated under some very different limitations.
Grim Dawn で両手武器を使ったことがある人なら誰でも知っていると思いますが、これにはまだ物足りない点があります。 その昔、地球が若く、原始的な力が今日私たちが知っている現実をまだ形作っていた頃、私たちはいくつかの非常に異なる制限の下で活動していました。
Much of this has changed over our 15-year history.
私たちの 15 年の歴史の中で、その多くは変わりました。
Thanks to your continued support, we are now positioned to not only deliver future titles with a larger team than ever before, but to reflect upon our past work and make…improvements.
皆さんの継続的なサポートのおかげで、私たちはこれまで以上に大規模なチームで将来のタイトルを提供するだけでなく、過去の仕事を振り返り、改善を...行う態勢が整いました。
So…those two-handed weapons. As you know, swinging a big sword in Grim Dawn looks exactly the same as swinging a big mace,
そう…両手武器です。 ご存知のとおり、Grim Dawn で大剣を振るうのは、大きなメイスを振るうのとまったく同じに見えて、
which looks the same as swinging a big axe…and let’s not even talk about the spears we had added over the years.
それは大きな斧を振るうのとも同じように見えます…そして、私たちが何年もかけて追加した槍については話すまでもありません。
Swinging a spear with one universal animation set is a recipe for sadness, but it was a reality we had to accept…until today!
ひとつの共通的なアニメーションのセットで槍を振るうのは悲しみを生むレシピですが、私たちはそれを受け入れなければならなかった......今日までは!
We are in the process of a complete overhaul of our two-handed melee animations.
現在、われわれは両手近接攻撃のアニメーションを全面的に見直しているところです。
You can look forward to distinct attack patterns for each weapon, and no weapon distinguishes itself more than a proper two-handed spear.
武器ごとに異なる攻撃パターンを期待して頂けます、そして正に両手槍ほど特徴的な武器はありません。
This is just a sample of what is coming:
これはほんの一例にすぎません:
https://www.grimdawn.com/content/devupdates/SpearPreview01.gif
https://www.grimdawn.com/content/devupdates/SpearPreview02.gif
(※ 上ふたつはサイズオーバーなのかページ内に表示できませんでした)
Needless to say, Fangs of Asterkarn will feature an array of new spears for you to enjoy with these animations, but you do not need to purchase the next expansion.
言うまでもなく「アスターカーンの牙」にはこれらのアニメーションを楽しむための多数の新しい槍が登場しますが、次の拡張を購入する必要はありません。
In fact, we are making this animation overhaul available to all versions of the game for free, coming soon with the v1.2.1 update, which is currently in public playtesting.
実際、私たちはこのアニメーションのオーバーホールをゲームのすべてのバージョンで無料で利用できるようにしているところで、現在パブリック プレイテスト中の v1.2.1 アップデートで間もなく公開されます。
If this is not a buff to two-handed playstyles, we do not know what is!
これが両手持ちプレイスタイルに対するバフではないとしたら、何がバフなのかわかりません!
Like knowing what is coming up next for Grim Dawn? Check back on 06/10/2024 for the next Grim Misadventure!
次に Grim Dawn に何が来るかを知りたい? それについてはまた後日、2024年6月10日の次回 Grim Misadventure にて!
P.S. We are working on another plushie with Makeship, be sure to cast your vote!
追伸 - われわれは Makeship でぬいぐるみをまた作っています、ぜひ投票してください!
[GM #180] - This Arsenal has Fangz 2024/04/01 (※April fool )
原文スレッド:フォーラム
Welcome back to Grim Misadventures. First, a warning: due to a bank error in the forum code, you may be seeing duplicate development updates today.
Grim Misadventures へおかえりなさい。まず、警告です:フォーラムコードの決済エラーにより、本日は重複した開発アップデートが表示される可能性があります。
This one is absolutely the real one. Please disregard any other posts as they may provide false promises and set unrealistic expectations.
こちらが間違いなく本物です。他の書き込みは誤った約束や非現実的な期待を与える可能性があるため、無視してください。
Now, last time, we unveiled some bad guys that really want your blood. Whatever, you did not read the lore notes anyway.
さて、前回では、あなたの血を本当に欲しがっている悪者たちを公開しました。なんにせよ、どうせあなたは伝承ノートを読んでいないけど。
Go kill them for loot.
戦利品のためにブッ殺しに行こうぜ。
Since you always choose violence, the items below should help:
あなたはいつも暴力を選んでいるのだから、下記のアイテムたちが役に立つはずだ:
Please note that as the expansion is still under development, the following information is probably wrong. Who knows? We don’t!
''拡張はまだ開発中なので、以下の情報はおそらく間違っていることをご了承ください。誰が知っている?我々は知らない!''
Farmageddon
The real reveal here is that we named an item Farmageddon.
ここで明らかになるのは、私たちがアイテムにファームアゲドン(ファーム最終戦争)と名付けたことだ。

Endium

Tamefire
It’s really tame.
マジで人に慣れている。

Desaturated Crescent

Fangs of Asterkarn features some uniques, and probably a monster infrequent or two. We stopped counting twenty updates ago.
『アスターカーンの牙』にはいくつかのユニークと、おそらくMIが1~2個、登場する。私たちは20回前の更新で数えるのをやめた。
Some items were apparently asleep, but we will wake them up for you.
いくつかのアイテムは眠っているようだが、あなたのために私たちが起こしてあげよう。
This sentence was written to pad the word count but as it turns out writing a sufficiently lengthy sentence without performing grammatical atrocities can actually be challenging to pull off when you are making this up as you go without the assistance of a thesaurus, chat-gtp, or any of the other versions of language learning models that are currently out on the internet, which would make life really hard for us but thankfully we are not teachers and nobody is grading this for being a run-on that is almost certainly deliberately missing some punctuation somewhere in the first third.
この文章は単語数を増やすために書いたものだが、文法上の間違いを犯さずに十分な長さの文章を書くのは、類義語辞典やチャットGTPや、あるいは、現在インターネット上に出回っている言語学習モデルの他のどのバージョンでもいいが、 それらの助けを借りずに適当に作っていると、私たちの生活は本当に苦しくなるのだが、 しかし、ありがたいことに私たちは教師ではないし、 これを、最初の3分の1のどこかに句読点がほぼ間違いなく意図的に欠けている非文法的な表記法であると採点する人は誰もいません。
Enjoy the rest of April 1st!
4月1日の残りを楽しんでね!
[GM #180] - This Arsenal has Fangs 2024/04/01
原文スレッド:フォーラム
Welcome back to Grim Misadventures. First, a warning: due to a quantum error in the forum code, you may be seeing duplicate development updates today.
Grim Misadventures へおかえりなさい。まず、警告です:フォーラムコードの量子エラーにより、本日は重複した開発アップデートが表示される可能性があります。
This one is definitely the real one. Please disregard any other posts as they may provide misleading information.
こちらが間違いなく本物です。他の書き込みは誤解を招く可能性がありますので無視してください。
Now, last time, we unveiled the architects behind the corruption threatening the verdant lands of Asterkarn.
さて、前回では、アスターカーンの緑豊かな大地を脅かす腐敗の背後にいる立役者を明らかにしました。
These heralds of the end times threaten to unleash a dark future upon Cairn if you do not put a stop to them.
この終末の使者たちは、あなたが彼らを止めなければ、ケアンに暗い未来をもたらすと脅迫している。
And what better way to do it than with a new arsenal of equipment to unleash upon your foes!
そして、敵に放つ新たな装備品に勝る方法はない!
Please note that as the expansion is still under development, the following information may change by release.
Damage values are scaled by player attributes.
''拡張はまだ開発中であるため、以下の情報はリリースによって変更される可能性があることをご了承ください。'' ''ダメージ値はプレイヤーの属性によってスケーリングされます''
Armageddon
The real reveal here is that we somehow have not used the word Armageddon for an item name yet.
ここで明らかになるのは、なぜかまだアイテム名にハルマゲドン(世界最終戦争)という言葉を使っていないということだ。

Eternium

Ragefire
If you are a fan of hand-crossbows, then the new assortment of weapons in Fangs of Asterkarn will be for you!
もしあなたがハンドクロスボウのファンなら、『アスターカーンの牙』の新武器の品揃えはあなたのためのものでしょう!

Sanguine Crescent

Fangs of Asterkarn features over 210 unique items and 90+ monster infrequents, and that is not even including the Epic items that will become Awakened.
『アスターカーンの牙』には210以上のユニーク・アイテムと90以上のMIがあり、覚醒するエピック・アイテムは含まれていません。
To say that you will have many new options for delivering pain to Cairn’s monsters would be an understatement.
ケアンのモンスターに苦痛を与えるための新しい選択肢がたくさんあると言っても過言ではないでしょう。


Like knowing what is coming up next for Grim Dawn? Check back on 05/06/2024 for the next Grim Misadventure!
次に Grim Dawn に何が来るかを知りたい? それについてはまた後日、2024年5月6日の次回 Grim Misadventure にて!
[GM #179] - Heralds of Blood 2024/02/27
原文スレッド:フォーラム
Tread carefully, ye who come in search of misadventures, for even a glance upon what awaits within may drive you mad. Last time, you sought refuge within the reveal of the third Loyalist Pack.
misadventures を探索しに来た者よ、慎重に行動せよ。この中に待ち受けているものを一目見ただけで、気が狂ってしまうかもしれない。前回では、あなたは3番目のロイヤリスト・パック公開の中に避難を求めた。
You will be pleased to know that v1.2.0.4 will be releasing today to support this menagerie of decadent divinity, and the pack itself will become available for purchase on 02/27/24, on Steam and GOG.
この退廃的な神々の群れをサポートする v1.2.0.4 が本日リリースされ、パック自体がSteamとGOGで 2024/02/27に購入可能になる予定を知れば、きっと喜んでいただけるでしょう。
The cult of the XBOX may also be pleased to hear that dark rituals are being performed beyond the veil of development to ensure that you too can perform the three rites of loyalty at your leisure.
また、XBOXのカルト教団は、あなたがたも自由に忠誠の3つの儀式を行えるよう、開発のベールを越えて闇の儀式が行われていると聞いて喜ぶかもしれません。
Now, you should cease your curiosity.
さあ、好奇心を抑えましょう。
This is but your final warning, avert your eyes. Beyond these words is naught but shadow and the maddening glare of unraveling realities.
これは最後の警告です、目をそらしてください。この言葉の向こうには、影と、解き放たれた現実の狂気じみた眩しさしかありません。
…
...
No? Still here? Very well, if you insist!
まだ?まだここにいるのですか?よろしい、そうおっしゃるのなら!
When we first spoke of the mighty Kurn, we briefly mentioned that you will be contending with the consequences of their bloody history.
最初に強大な Kurn の話をしたとき、その血塗られた歴史の結果と戦うことになると簡単に触れました。
The lore buffs among you may recall the devastating conflict that took place in the western reaches of the Erulan empire and culminated in the summoning of the Voice of Ch’thon, the Loghorrean!
伝承に詳しい方なら、ク'トーンの声 ログホリアンの召喚に至った、エルーラン帝国の西部で起こった壊滅的な紛争を思い出すかもしれない!
As you have learned, such evil can never truly be contained. Its tendrils seep into the land like a disease, warping it beyond recognition.
あなた方が学んだように、このような邪悪は決して真に封じ込めることはできない。その蔓は病気のように土地に染み込み、認識できないほど土地を歪めてしまう。
While what remains of the Erulans is embroiled in the grim dawn, or glorious dawn depending on your point of view, the Kurn are still reeling from that ancient war.
エルーランに生き残った人々が恐るべき夜明け、あるいは見方によっては輝かしい夜明けに巻き込まれている一方で、Kurn 族はまだ古代の戦争の余韻に浸っている。
Their land, and their people, are still paying the price for…recklessness? Or desperation? The myriad Kurn tribes are scattered, their people no longer united under a single chieftain.
彼らの土地は、そして人々は、その代償をまだ払っている...無謀さ?それとも自暴自棄?無数の Kurn 部族は散り散りになり、もはや一人の酋長の下で団結することはない。
Some have even turned completely away from the old gods, finding their prayers answered by a darker power.
古い神々から完全に離れ、より邪悪な力が祈りに応えてくれることを知る者さえいる。
This power now whispers of a dark reckoning. A choir of malevolent voices ravages mortal minds and leaves them begging for the release of death. But among the maddening cries there is one underlying truth: the void will not be denied.
この力は今、暗黒の決意を囁いている。悪意ある声の合唱が、生者の心を荒廃させ、死の解放を懇願する。しかし、狂気の叫びの中には、根底にひとつの真実があります。:虚無を否む事はできぬ
These are the heralds of the beginning of the end times, a promise of boiling seas and crimson tides when he who dwells below creation reclaims his place among the stars.
これらは終わりの時の始まりの前触れであり、天地創造の下に住む者が星々の間に自らの居場所を取り戻す時、沸き立つ海と深紅の潮の約束である。
But before they can usher in the dying god, blood must flow. And who better to let the rivers of the Asterkarn valleys run red than a sin from the past…
しかし、瀕死の神を迎え入れる前に、血を流さなければならない。そして、アスターカーン渓谷の川を赤く染めるのに、過去の罪よりふさわしい者がいるのだろうか...。
Like knowing what is coming up next for Grim Dawn? Check back on 04/01/2024 for the next Grim Misadventure. We are certain it will be completely accurate and serious.
次に Grim Dawn に何が来るかを知りたい? それについてはまた後日、2024年4月1日の次回 Grim Misadventure にて。それは完全に正確かつ深刻なものであると確信しています。
[GM #178] - Loyalist the Third 2024/01/23
原文スレッド:フォーラム
Grim Misadventures here with another peek behind the proverbial curtain. Last time , we introduced some of the unyielding denizens of the bitter Asterkarn cold.
Grim Misadventures から、またまた折り紙つきのカーテンの裏側を覗いてみよう。前回は、アスターカーンの厳寒に屈せぬ住人たちを紹介しました。
Today, we are going to get a little technical as we preview some of the exciting looks you will soon be able to add to your swank collection of illusions with the upcoming Loyalist Item Pack 3.
今日は少し専門的な話になるが、近日発売予定の「Loyalist Item Pack 3」で、あなたの洒落たイリュージョン・コレクションに加えられるようになる、エキサイティングな外見のいくつかをプレビューしよう。
We were not sure the third pack would ever see the light of day, but then again we did not think there would be a third expansion either back then. By extremely popular demand, what you are about to see is all your fault!
われわれは第3弾パックが日の目を見ることになるとは思っていなかったが、拡張の第3弾が出るとも思っていなかった。非常に好評だったため、これからご覧になるものは、すべてあなたがたのせいです!
As was announced back in December , Loyalist Pack the Third features some divine good looks. In total, there will be five armor sets. The first of which is the visage of the Veilwarden, the Arkovian god Rattosh!
12月に発表されたように、「Loyalist Item Pack 3」には神々しいまでの美貌が備わっている。全部で5つのアーマーセットがある。はじめは、ベールの番人 アーコヴィアの神 ラトッシュの容貌だ!
Your reception to that preview told us that we are on the right track, which is why we then took that enthusiasm and doubled it for…the visage of Empyrion!
そのプレビューに対する皆さんの反応は、私たちが正しい道を歩んでいることを物語っていました。だからこそ、私たちはその熱意をさらに倍増させ、エンピリオンの容貌を制作したのです!
Yes, you too will be able to don the celestial look of the greatest among the gods and wield the spear of the heavens, a legendary weapon said to have struck down the Dying God!
そう、あなたも神々の中で最も偉大な者のような天空のルックスを身にまとい、瀕死の神を打ち倒したと言われる伝説の武器、天の槍を振るうことができるのだ!
With this armor, we tried some new things with texturing and, if you are looking closely, the first ever back visual. Yes, we took notes when modders were adding all those wings and thought we would give it a try.
このアーマーでは、テクスチャリングで新しいことに挑戦した。そう、モッダーたちが翼を追加していたときにメモを取り、それを試してみようと思ったんだ。
And speaking of Ch’thon, one cannot make a collection of godly illusions and not pay tribute to the Dying God himself. This terrifying visage exemplifies the new tech we now have at our disposal for Fangs of Asterkarn items.
そして ク'トーン といえば、神々しいイリュージョンのコレクションを作るのに、瀕死の神そのものに敬意を払わないわけにはいかない。このおぞましい姿は、我々が今自由に使える Fangs of Asterkarn アイテムの新しい技術を象徴している。
A still image does not really do this armor justice though, so here is a short clip of it in action.
静止画ではこの鎧を正当に評価することはできないというわけで、ここでは実際に動いている短いクリップをお見せしよう。
Perceptive eyes will catch two things at play here: no head and…no feet! This is thanks to our new tech that allows us to add mesh and animation overrides to items.
勘のいい人なら、ここで2つのことが起こっているのがわかるだろう:頭と...足がない!これは、メッシュとアニメーションのオーバーライドをアイテムに追加できる新しい技術のおかげです。
We can get pretty creative in terms of your character’s look by swapping out heads or, as you can see below, let you glide around the battlefield!
頭部を入れ替えたり、下の写真のように戦場を滑空させたりして、キャラクターの外見をかなりクリエイティブにすることができる!
Modders will of course gain access to this flexible new system as well. We’re curious to see what you will come up with. :slight_smile:
もちろん、モッダーもこの柔軟な新システムにアクセスできるようになる。私たちは、あなたが何を考え出すか、興味津々です。ニッコリ。

The loyalists among you are probably wondering when you can get your hands on this sweet loot.
このスウィートな戦利品をいつ手に入れることができるのか、おそらく皆さんの中の忠誠心の強い人たちは気になっていることだろう。
There are two more armor sets on the way which we will not spoil, but we are confident that the full collection will be well worth the asking price.
あと2つのアーマーセットが控えているが、ネタバレはしない。しかし、全コレクションは希望価格に見合うだけの価値があると確信している。
You can expect Loyalist Item Pack 3 to be available mid-February alongside v1.2.0.4, which will have a number of bug fixes and improvements.
「Loyalist Item Pack 3」は、2月中旬、 多くのバグ修正と改良が施される予定の v1.2.0.4 とともにリリースされる予定です。
Like knowing what is coming up next for Grim Dawn? Check back on 02/26/2024 for the next Grim Misadventure.
次に Grim Dawn に何が来るかを知りたい? それについてはまた後日、2024年2月26日の次回 Grim Misadventure にて。

