Top > 編集連絡

編集連絡

Last-modified: 2018-08-09 (木) 01:15:49

編集確認、備忘録、凍結依頼など雑多に使用できるコメント欄です。



コメント Edit

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照

  • wiki内を検索しましたが”トラブル時の Steamクライアントの「ファイル整合性チェック」”について記載が無かった為 「よくある質問>トラブル>ゲームシステム>トラブルに関するあれこれ」の中に項目を追加しました。(クエスト進行不可のバグが解決する実例が有った為) -- 2018-06-04 (月) 23:37:57
  • [備忘録] 「サーバ負荷の関係でinclude使用ページにはecacheを使用してください」とのお達しにつき、これからpv/day数が一定以上見込まれるページにはecacheプラグインをなるべく導入するようにします。TITLE行の直下に #ecache(reset=new){{ 、最下行に }} と書けば完了。 -- 管理者 2018-06-12 (火) 18:08:35
    • これに伴って少し調べたところ #lsx プラグインが使用できるらしいので、現在のビルド例ページの2重インクルード状態を (少し表示が変わるかもしれないが) 緩和できるかもしれません。 -- 管理者 2018-06-12 (火) 18:10:54
  • 最近GDIAが変更されてテキストが少し追加されたので、翻訳テキストも更新しなければならなくなりました。ついでに会話等も少しだけ修正しますが、Wikiに関係する部分としてはインクィジターシールなどに違和感があることからtags_ui.txtの「生存時間」を「存続時間」に変更しようと考えています。他に何かあればご一報ください。 -- Matougi? 2018-06-16 (土) 18:34:40
    • 了解です。今の所は特に無かった気がするので、見つかり次第フォーラムの方にまたPostします。 -- 管理者 2018-06-17 (日) 11:34:39
  • とりあえず日本語化ファイルを更新しました。 -- Matougi? 2018-06-17 (日) 18:39:34
    • ありがとうございます。 02の確認、変更を完了しました。 -- 管理者 2018-06-17 (日) 19:07:16
  • Builds/Example/Witchblade/13がhttps://wikiwiki.jp/gdcrate/Builds/Example#Witchbladeに反映されません… -- 2018-06-22 (金) 00:30:23
    • 該当のinclude表示箇所に#brを追加してとりあえず応急処置しておきました。該当ページ先頭のコメントを読む限りでは、ビルド例が増えて確保されている縦の空白スペースが足りなくなると同様の現象が起きるのかな、と。同様のケースがまだ続くのであれば全体的に#brを追加しておく方がよいかもしれません。 -- 2018-06-22 (金) 00:48:54
      • ありがとうございました。ビルドも増えてきたなー -- 2018-06-22 (金) 22:12:36
  • Grimarillion v060アップデートが出ましたが、カラフル版に用いるD3のtagItems.txtは "tag1hCrossbowD301={^L}暁の石(Dawn)" だけで大丈夫でしょうか? -- Matougi? 2018-07-03 (火) 06:05:40
    • D3Modのカラフル版という発想が (何故か) すっぽり抜け落ちていたので、急ピッチで調べています。 殆どはエピックかレジェンダリーに分類されるようなので、適応したファイルを準備中です。 -- 管理者 2018-07-04 (水) 04:32:29
    • 経過報告として、難航しています。 というのもデータ上のゴミが多く、同名で複数レアリティが存在したり、追加アイテムの参照タグ名が実情と異なる=Descriptionと実名称が異なるまたは存在しない、といったことが少なからず見受けられるためです。 一先ずは形になるよう、そのまま調査を続ける予定です。 -- 管理者 2018-07-05 (木) 00:21:38
      • 色々と悩んだ結果、とりあえずセットとして用意されているもののみ(S)-表記を付与して、180705_d3items_color.zip として添付しました。
        また今日v060aになりましたが、変更は [grimarillion_tags_ui: v060 → v060a], [-classnametags: 改行位置変更 (内容変更無し)], [D3Mod の tags_creatures 追加] で、最後に関しては D3Mod のページに書いてあるとおり (AoM実装前の) 古い物なので、必要なのか不明です。 -- 管理者 2018-07-05 (木) 15:43:40
      • お疲れ様です。ただ、最新版を少しやってみたところフランシスガン相当アイテムがTagnotfaoundになっているのでよく見たらtagitems.txtからそのタグが削除されているんですね(これはD3Mod由来のバグのようです)。また、いくつかのD3コンポーネントがチェック模様に化けるなど、かなり問題があってフォーラムでも報告されているので更なる修正を待ったほうがよさそうですね。 -- Matougi? 2018-07-05 (木) 21:59:36
      • せっかく作って頂いたのに宙ぶらりんになっていましたが、バグ修正が一段落したようなので、Grimarillionの日本語化ファイルを更新しました。今回はスキルの所属表示を付けたものも作成してみましたが、見栄えとか使い勝手はどんなものでしょうか。 -- Matougi? 2018-07-08 (日) 18:17:13
      • ありがとうございます。 視認性は悪くなく、試みとしては良いものと思います。 ただやはり表示化に対しメンテナンスの労力を鑑みると継続については計りかねるため、ユーザの報告が必要かと思われます。 -- 管理者 2018-07-11 (水) 08:37:20
      • 確かにユーザーあってのものなのでもう少し待ってみます。しかしGDのMODは内容が面白くても汎用性がないというか、単独使用しかできないせいかあまり使われないのが残念です。 -- Matougi? 2018-07-11 (水) 22:27:51
  • フォーラムに書きましたが、Grim Tools の更新のための見直しでUI部分にミスがあったので日本語化ファイルを全面的に更新しました。ごくささやかな更新です。 -- Matougi? 2018-07-06 (金) 23:14:09
    • ありがとうございます、03更新への対応を完了しました。 エナジー燃焼はいつぞやのアップデートでプレイヤー側からは殆ど削除された (される前ですら厄介者扱いだったような…) ので、確かに盲点だったかもしれません。 -- 管理者 2018-07-07 (土) 02:15:08
  • Grim Dawn Tools にマップが加わり翻訳の仕様も若干変わったので、この機会にすべての訳の見直しをし、先ほどすべての表示が日本語になりました。妙な部分やより良い表現などありましたら報告提案お願いします。 -- Matougi? 2018-07-15 (日) 20:44:37
    • ブラウザによっては、いきなり日本語表示にするとマップが真っ暗になることがありますが、いったん英語表示にしてから日本語にすると正常になります。 -- Matougi? 2018-07-15 (日) 20:47:42
    • Firefoxではまだ英語しか選択できないのと、英名表示だとブラックアウトされる問題があるのでちょっと訊いてみます。 -- Matougi? 2018-07-15 (日) 21:12:15
    • Firefoxで英語表示しかできなかったのは個人的問題だったらしく、キャッシュを削除しろと言われてしたらちゃんと言語選択できるようになりました。英名表示でもケアン全土が表示できるようになりましたが、地名が英語ではないのでまだ調整が必要のようです(マップの地名表示はマルチバイトの場合は他の言語と違うやり方をしているので厄介だそうです)。 -- Matougi? 2018-07-15 (日) 22:06:45
    • GDToolsの日本語の質問もフォーラムかと考えていたら話題が挙がっていたのでよければ聞かせてください。刺突ダメージには半角スペースがあってカオスダメージにはないというのは表記上の都合という認識でよいのでしょうか? -- 2018-08-01 (水) 11:22:17
      • 漢字にはなくてカナにはあるのかと思えば体内損傷ダメージにはあったりと検索の不便さを感じることがありました。仕方ないことなら仕方ないと思います。 -- 2018-08-01 (水) 11:29:28
      • 以前どこかで日本語訳にはそういう都合があるといった説明がされていたのを見た記憶があったのですが改めて探しても見つけられなかったので質問させていただきました -- 2018-08-01 (水) 11:30:18
      • ここでは詳しい説明ができず、また報告提案が多数ある場合はこの項目だけ異常に長く続いて他の事項が押し退けられるおそれが生じるので、できるだけフォーラムにお願いします。しかし今回は、便宜上ここで手短に応答します。
        まず確認ですが、「刺突ダメージには半角スペースがあってカオスダメージにはない」というのは逆ですね?原則として、漢字+ダメージの場合はスペースを設けずにそのままつなげ、カタカナ+カタカナの場合は英語表記における単語を明らかにするためにスペースを入れることにしています。では「体内損傷ダメージ」の場合にはなぜスペースがあるのかというと、このゲームが文章の改行を半角スペースで行っているためなのです。なので、「体内損傷ダメージ」というように長めの単語が文章に出てくる場合、その間に半角スペースを入れて行末が凸凹しないようにしようとの意図から、漢字+カタカナの単語でも長めのものにはスペースを入れています。また、このような表記を行った場合はその言葉についてすべて同じ表記にしなければ一括置換ができなくなり、改訂作業が大変になるのできっちり統一しなければなりません。
        というわけで、スペースがあったりなかったりとまちまちな表記になっています。しかし、GD Toolsを使うときは確かにこれでは不便ですね。私は通常英語名詞で使用しているので気づきませんでした。なので、UIでは表記法を別にして漢字+カタカナの場合はスペースを設けず、カタカナ+カタカナの場合にだけ間にスペースを設けることにしようと思います。 -- Matougi? 2018-08-01 (水) 22:40:48
      • すべてチェックしたところ、漢字+カタカナでスペースがあるのは「体内損傷ダメージ」と「生命力減衰ダメージ」の二つだけだったのでこれらのスペースを削除したものをGDToolsの作者に送りました。遅からず直ると思います。 -- Matougi? 2018-08-01 (水) 23:52:19
  • ベース用の翻訳を修正して base: 1061_04 になったのでお知らせしておきます。ところで今更の話ですみませんが、クルーシブルの npc_event_03.txt はベースとAoMとで数値が違うということで問題ありませんか? ConversationEditor で確認はしましたが、実際どうなのかと気になりました。 -- Matougi? 2018-07-29 (日) 13:37:06
    • 実プレーで調べている余裕がないので他国の翻訳を参照したところ、ベースと拡張とで数値が違っていて問題ないことが確認できました。 -- Matougi? 2018-07-31 (火) 00:38:11
  • D3Modが更新されたので翻訳をお願いします。それと grimarillion_tags_items.txt と tagitems.txt のカラーコードはどうしたものでしょうか? -- Matougi? 2018-08-04 (土) 22:54:41
    • 当方私用の不在中に更新が有ったようで大変お待たせした旨、申し訳無い処です。 D3Mod本体の (非カラー版) ファイルは該当ページにて更新しました。
      カラー版についてですが、とりあえずD3側の tagsitems について、前回と同様の処理を施したものを 180809_d3items_color231.zip としてこのページに添付しました。 -- 管理者 2018-08-09 (木) 01:16:45
      • この各種Mod類に対するカラー付与に関して、正直更新の度の場当たり的対応が求められる (ように見える) ため、何か良い方法は無いものかと苦心しています。 -- 管理者 2018-08-09 (木) 01:21:14
    • お疲れ様です。これを元にGrimarillionの更新をしようと思います。昨日また更新があってGQのスキルが少し変更されましたが、量は僅かなのですぐにできると思います。 -- Matougi? 2018-08-10 (金) 18:56:33
    • D3アイテムに関する TagItems.txt の186行から214行まで、新たにカラーコードが付けられましたが反映されていません。Grimarillion用のテキストにその部分を付加したので確認してください。 -- Matougi? 2018-08-10 (金) 21:49:52
    • アイテムのカラーコーディネートは全く厄介で、最近GQで二つのセットアイテムを見つけてコーディングしましたが他にもまだあるかもしれません。GQのアイテムはオリジナルのセットアイテムを再現しておらず、セットアイテムの名前でも一つしかなかったり二つしかないのに説明にはいくつもあったりとか変なところがあるので、データベースから調べるのが難しく、見つけたときに変更することにしています。 -- Matougi? 2018-08-10 (金) 22:31:42
お名前: URL B I U SIZE Black Maroon Green Olive Navy Purple Teal Gray Silver Red Lime Yellow Blue Fuchsia Aqua White