Top > 敵隊員セリフ集
HTML convert time to 0.109 sec.


敵隊員セリフ集

Last-modified: 2018-05-29 (火) 09:45:18

通常隊員 Edit

編集者のメモ:ボイス集の動画を参考に、順繰りに拾って行きます。 
数が多いので、一通り揃った所でカテゴリーで小分けします。
セリフ一覧

シールド(Shield) Edit

無口である

盾を地面に打ち付ける「ガンガンガン」と言った音を出す
SWAT部隊のシールドとFBI部隊のシールドでは微妙に音が違う

テイザー(Taser) Edit

台詞の大半は手にしたテイザーガンや電撃に関するもの
セリフ一覧

クローカー(Cloaker) Edit

たまに開発元OVERKILLの愚痴やメタ発言を言う
セリフ一覧

ブルドーザー(Bulldozer) Edit

皆のアイドルは自己主張が激しい。バイザーを破壊したときのセリフもそれなりにある。
セリフ一覧

メディック(Medic) Edit

ユーモア溢れるナイスガイ。割と好戦的。
登場時など
治療時
戦闘時など

メディックドーザー(Medic Dozer) Edit

味方への発破のかけ方も乱暴。中には医者として失格のヤバいセリフもある
治療時

キャプテン・ウィンターズ(Captain Winters) Edit

キャプテンらしく隊員達を鼓舞する台詞が多い。ベテランの多い部屋だと大抵すぐに撃退されちゃうけど。
セリフ一覧





*1 Area of Operations:作戦展開エリア
*2 衛生兵の事
*3 ECMのFeedback
*4 セントリーガン
*5 Hostage Rescue Team:人質救出部隊
*6 エリアに爆発物があることを伝達、あるいはエリアからの退却を指示するSWATのコード
*7 ロックマンのアレ
*8 マイケル・ジャクソンの「フーズ・バッド」のパロディ。
*9 リリース直後、不具合でCloakerが実装されていなかった
*10 SMプレイでM側が本当に止めて欲しい時に言う単語
*11 法廷=Forum=フォーラム(掲示板)
*12 「自分で出血を止めろ」と言う無茶ぶりをするメディック流ジョーク
*13 イブプロフェン
*14 The Daltonsとは、海外のマンガに出てくる悪モノ四人組のキャラクターのこと、あるいはその元ネタである、西部時代のアウトロー五人組、Dalton Gangを指す。マンガの方はよくお縄になっており、元ネタの方は1892年、カンザスの銀行を襲った時、四人が射殺され、一人も逮捕された。
*15 これはもちろん「三ばか大将(The Three Stooges)」のパロディ。The Daltonsの方は馴染みが薄いので、マンガのキャラクターのおマヌケぶりを踏まえた上で訳語はこれに。
*16 鎮痛剤のこと。このボイスは恐らく、何かの曲の節?
*17 「赤十字」の英語は”Red Cross”
*18 「患者」と言うのも英語で”Patient”
*19 アメリカの医療費が高額なのは大変有名
*20 元々は”Take two aspirins and call me in the morning.” (アスピリンを2錠飲んで明日朝電話して下さい)と言う言葉から。要は「一晩寝れば治る」と言った意味合いで、大した症状が見られない患者を追い払うために、昔の医者がよく使った文句。昔はアスピリンは万能薬的な扱いをされていた。
*21 前述の「アスピリン2錠」ネタ
*22 2単語になっていない