コメント/「囚人」
Last-modified: 2024-04-13 (土) 22:03:12
「囚人」
- 画家が天才的な素質を持っていてそこの文章で荘園側が『天才を理解する必要がある』的な有無の文章を書いていたためおそらく画家エドガーを理解するための実験でもあったのかなって。 -- あい?
- 10-3ってまぢ絶対チャールズくんべ --
- 分かった第10グループは技師、囚人、レオだ。ルカは投資失敗して一家離散させた父親を恨んでる、レオ父親では軍需工場潰してエマは孤児院へ、一方でルカもレオも言われの無い罪を被せられてる。つまり囚人が同情と殺意を向けた10-1-3はレオだ --
- ルカが牢屋のことを中って表してるのがもう…マジで… -- ルカバルサー養いたい?
- 2年目の手紙のルカ可愛い。前半知的だったのに後半脳が溶けてる感ある……でもひとつも虫の名前聞いた事ないからやっぱ知的やなって -- 泥棒に貢ぎたい?
- 日本語版誕生日予告のリンクを追加しました --
- ルカ君の舞うのエモートかっこ良すぎん?え、ワルツ?一瞬考え込むの可愛すぎません? --
- 中国版誕生日イラストのリンクを追加しました。 --
- ありがとうございます、助かります! -- 管理人?
- た --
- 本名?といい事故の死者数といい結構肝心な所の誤訳が酷いんですね…。背景推理の日本語訳が修正された例ってあるんでしょうか? --
- ヴァイオリニストが修正入ってますね(コメ欄に記載あり) 意味が真逆なので修正されていますが、他キャラの名前誤訳などの修正はきてなかったかと --
- 「囚人」だけなんで「」の中に囚人と記されてるか、ご存知の方いませんか?単純なミスって訳でもなさそうなのですが --
- 「使徒」や中国版での泥棒の「慈善家」などもそうですが、おそらく実体と周囲からの認識(役職名)が乖離しているキャラクターはそういう表記になってるんじゃないかなと思います。 --
- 通常セリフ欄最新部分がちょっと…なことになっています。 --
- 設定がニコラ・テスラとモンテ・クリスト伯を足して2で割ったような感じする --
- おお早い…ここに書いていいかわかりませんが、助かりますありがとう --