曲芸師

Last-modified: 2024-05-03 (金) 00:19:41

曲芸師(マイク・モートン)

曲芸師1.jpg曲芸師2.jpg曲芸師3.jpg曲芸師4.jpg

マイク・モートンはサーカス旅団「ノイジーサーカス」で一番の人気者だった。
彼はブロンドの巻き髪と活発な性格を持ち、その透き通った青い瞳からは決して憂いを覗くことができない。
「ノイジーサーカス」は彼の全てであり、「惨劇」といったものは、本来そこに存在してはならないはずだった。
あの災難から生き残ったマイクは、「ノイジーサーカス」を壊した元凶を探すことしか考えられなくなっていた。

外在特質

  • 危険な雑技
    曲芸師は3種類の爆弾を常に所持している。
    爆弾は落とした場所の地形を一時的に変化させることができ、円形の区域に生成されて、その区域にハンターが余勢持続時間終了する前に踏み入ると爆弾の影響を受けるが、同時に地形は元の状態に戻る。
    危険な雑技.png
    【粘土爆弾】
    ハンターの移動速度を少し減少させる。
    粘土爆弾が爆発する時にハンターに命中、またはハンターが短時間内に爆弾の余勢を何度も受けると、移動速度は大幅に減少される。
    【冷却爆弾】
    ハンターの操作速度を少し減少させる。
    冷却爆弾が爆発する時にハンターに命中、またはハンターが短時間内に爆弾の余勢を何度も受けると、操作速度は大幅に減少される。
    【燃焼爆弾】
    ハンターを燃やし、スキルの使用を一定時間封じる。
    燃焼爆弾が爆発する時にハンターに命中、またはハンターが短時間内に爆弾の余勢を何度も受けると、ハンターは長時間スキルを使用できなくなる。
    【使用方法】
    スキルボタンをタップすると前方にジャンプしながら爆弾を投げ、着地した後前方に転がることができる。
    レバーをドラッグすることで転がる方向を制御可能。
    長押しして力を溜めると、任意の場所に着地することができる。
    ジャンプ中に障害物と衝突するとその場で落下する。
    アプデ前

    危険な雑技
    曲芸師は3種類の爆弾を持っていて、スキルボタンをタップすると前へ一定の距離にジャンプし、その途中で爆弾を投げて、スキルボタンをタップするとタップすると前へ一定の距離にジャンプし、その途中で爆弾を投げて、スキルボタンを長押すると力を溜めたら自身の着地位置を選択できる。
    ジャンプ中に障害物と衝突するとその場で落下する。
    余勢:
    爆弾が爆発すると、一時的に地面には変化させ、円形地域を発生する。
    ハンターは余勢の持続時間が終わる前にこの区域に入ったら爆破の影響を受けると同時に地表はすぐに元に戻る。
    粘土爆弾:
    ハンターの移動速度を僅かに低下する。
    粘土爆弾が爆発する時にハンターに命中し、或いは複数回に粘土爆弾の余勢に影響されると、ハンターの移動速度を大幅に低下する。
    冷却爆弾:
    ハンターの操作速度を僅かに低下する。
    冷却爆弾が爆発する時にハンターに命中し、或いは複数回に粘土爆弾の余勢に影響されると、ハンターの移動速度を大幅に低下する。
    燃焼爆弾:
    ハンターを燃やし、一定時間内でスキルを使用できない。
    燃焼爆弾が爆発する時にハンターに命中し、或いは複数回に焼夷弾の余勢に影響されると、ハンターは長時間すべてのスキルを使用できない。

  • 即興演出
    曲芸師の行為は様々な爆弾制作の霊感を与えることができる。
    即興演出.png
    【友好】
    ロケットチェアに縛られているサバイバーをX人助けると、曲芸師は追加で1個粘土爆弾を制作できる。
    【冷静】
    解読進捗がX%に達成したとき、曲芸師は追加で1個冷却爆弾を制作できる。
    【勇敢】
    ハンターにX秒追撃されると、曲芸師は追加で1個燃焼爆弾を制作できる。
    曲芸師は窮余の一策状態中は燃焼爆弾を作れません。
    【専用】
    曲芸師が十分な準備ができていないため、1回につき爆弾を追加で1個しか作れない。
    アプデ前

    即興演出
    曲芸師の行為は彼に様々な爆弾を製作するひらめきを与える:
    友好:
    ロケットチェアから1人の仲間を救ったら、曲芸師は1つの粘土爆弾を追加に製作できる。
    冷静:
    解読深度を100%に達成したら、曲芸師は1つの冷却爆弾を追加に製作できる。
    勇敢:
    ハンターに60秒追撃されたら、曲芸師は1つの燃焼爆弾を追加で製作できる。
    身軽出陣:
    曲芸師が十分な材料を準備していない時、1試合中に各種類の爆弾を1つだけ追加で製作できる。

  • 優柔不断
    曲芸師の頭の中にはいつも新しい計画を考えているため、集中できず、扉を開く速度がX%低下する。
    優柔不断.png

秘密演繹

四方喝采

【達成条件】


うわさ

マイク・モートンはサーカス旅団「ノイジーサーカス」で大人気だった。
あの災難で生き残ったマイク・モートンは、実家を壊した元凶を探し求めている事だけ考えていました。

背景推理

実装:グローバル版シーズン8
同時実装:野人

推理1:新顔
マイクが所属しているサーカス団が恋人同士である二人を新しく迎え入れた。
赤髪の凛々しい青年と美しい金髪の美女だ。
推理2:泣き顔
マイクは雑技トリック用の強酸を1本失い、サーカス団の団長は泣きピエロが強酸の腐食によって顔が潰れたのではと疑った。
推理3:カーテンコール
マイクは外出していたことによって、サーカス団の惨劇を免れた。
その後、彼はあの二人の新人が生き残っていることに気づき、踊り子の変装を見破った。


1.家

彼はまさに理想の父親だ。*1

  • 結論
    写真1:ひげを生やした中年の男性が一人の金髪の少年を抱いて、サーカス団のテントの前に立っている。
【基礎目標】
・暗号機を2回完璧な調整をした
【レベルアップ目標】
・暗号機を3回完璧な調整をした
・暗号機を4回完璧な調整をした


2.雑技の秘訣

ジャグリングは面白い。
あれはパフォーマンスとパフォーマンスの繋がりになる。

  • 結論
    日記1:バーナードは、袋のサイズ、形および入れる物の種類に至るまでとても重要です。*2
    彼は私が麻袋の中に石ころを入れることを反対した。
    理由は「危なすぎるから」と言っていました。
【基礎目標】
・ハンターを1回気絶させた
【レベルアップ目標】
・ハンターを1回気絶させた
・ハンターを1回気絶させた


3.芸術の形式

創作力が溢れる実践こそがステージでのパフォーマンスを進化させるのだ。

  • 結論
    ノート:硫酸アンモニウム*3の性質と関連する「実験記録」について詳しく書かれている。
【基礎目標】
・2回爆弾を使用
【レベルアップ目標】
・3回爆弾を使用
・4回爆弾を使用


4.新顔

サーカスは人々が行き来する場所だ。私たちはいつも新顔を歓迎する。
もちろん、美しい子に限るけどね。

  • 結論
    一枚の写真:赤髪の若いイケメンが一人の金髪の美女を抱きしめている。
【基礎目標】
・爆弾が1回ハンターに命中
【レベルアップ目標】
・爆弾が2回ハンターに命中
・爆弾が2回ハンターに命中
アプデ前

4.新しい顔
サーカスは人々が行き来する場所だ。私たちはいつも新しい顔を歓迎する。
もちろん、美しい子に限るけどね。


5.「親愛なるあなた」

互いの関係性の発展の過程というものをよく現しているのは、人間がどう呼ぶかということだ。

  • 結論
    私は硫酸アンモニウム*4が大好きだ!
    水と混ざると、それは炎天下の夏日でも涼しさをもたらすのだ!
    バーナードの表情は面白い。
    そればかりか彼は私のことを「親愛なるマイク・モートン」と呼んだのだ!
    おお、バーナードよ、その呼び方をもう一度聴きたい。
    次は冷えた手を君の襟の中に忍び込ますよ。
【基礎目標】
・自分で1回脱出ゲートを開けた
【レベルアップ目標】
・自分で1回脱出ゲートを開けた
・自分で1回脱出ゲートを開けた
アプデ前

そればかりでなく彼は私のことを「親愛なるマイク・モートン」と呼んだのだ!
おお、バーナードよ、その呼び方をもう一度聞きたい。


6.泣き顔

悲しそうな顔を見ていると、時々私たちにも暗い喜びをもたらしてくれる。

  • 結論
    日記3:バーナードが私の愛する子供たちに挨拶をしてくれた。
    彼はジョーカーの顔の傷がまるで「腐敗」*5しているように見えるらしい。
    なんて悲しい事だ!
    もちろん、私は確かに強酸をなくした。
    バーナードが今回の「管理不備」を発見する前に、私がもう1瓶取り戻さなくちゃ。
【基礎目標】
・追撃されている時に爆弾を利用して1回板・窓を飛び越えた
【レベルアップ目標】
・追撃されている時に爆弾を利用して2回板・窓を飛び越えた
・追撃されている時に爆弾を利用して2回板・窓を飛び越えた


7.カーニバル

カーニバルは通常混乱を意味するが、混乱はチャンスを意味する。

  • 結論
    買い物リスト:硝強酸水、ラクダの糞、牛乳、卵
【基礎目標】
・地下室から1回脱出
【レベルアップ目標】
・地下室から1回脱出
・地下室から1回脱出


8.幕を閉じる

全ては、これで終わりだ。

  • 結論
    切り抜き:カーニバル大虐殺を起こした殺人犯は行方不明。
    住民は地方警察の力不足だと判断し、更なる調査を要求している。
【基礎目標】
・追撃される時間が30秒に到達
【レベルアップ目標】
・追撃される時間が60秒に到達
・追撃される時間が90秒に到達


9.アンコール

観客たちはパフォーマンスを楽しむために、パフォーマーに再度ステージに戻ってきてパフォーマンスを続けてほしいと思っている。

  • 結論
    日記4:市の霊安室を探し回ったら、新しくやって来たおかしいな恋人たち以外はすべての人間を見つけた。
    彼らはあの日、一番最後の演出に回されていた。
    抜け出す機会などなかったのだ。
【基礎目標】
・ロケットチェアから仲間を1回救出
【レベルアップ目標】
・ロケットチェアから仲間を2回救出
・ロケットチェアから仲間を2回救出
アプデ前

結論
日記4:市の霊安室を探し回ったら、新しくやってきたおかしな恋人たち以外は全ての人間を見つけた。
彼らはあの日、一番最後の演出に回されていた。
逃げ出す機会などなかったのだ。


10.カーテンコール

彼らの名前を呼び出して、再度このステージに戻ってきてもらうために。

  • 結論
    招待状:手紙には黒髪の女性の写真が一枚同封されている。
    写真の裏にはナタリーという名前が書かれている。
【基礎目標】
・4回爆弾を使用
【レベルアップ目標】
・5回爆弾を使用
・5回爆弾を使用


誕生日手紙

  • 2022年
    Q.曲芸師が受け取った荘園の招待状に記されていた女性の名前は?
    ナタリー/ベティ/ヴィオレッタ/バーバラ
    Q.ジョーカーの傷ついた当日、曲芸師は何を失くしたか?
    爆弾/投げナイフ/強酸/牛乳
  • 2023年
    Q.かつてマイクは何を使って舞台でのショーを進化させてきたか?
    硝酸アンモニウム/駱駝の糞/仮面/曲芸用ボール
    Q.マイクがサーカス団のに来る前は何をしていたか?
    大道芸人/旅芸人/吟遊詩人/マジシャン

1年目

推理:マイクは調査報告を通して、サーカス団の調教師ナタリーがマルガレータに名前を変えたことを確認した。

アーサー・ラッセルへの手紙
尊敬なるアーサー・ラッセル様:
前回でご送信いただいた調査報告はたいへん助かり、ありがとうございました。
調教師のナタリーまたはマルガレータ・ツェレについて、彼女の家庭、彼女がサーカス団【ノイジー】に加入した前にどのような生活を過ごしていたかをまだ理解したいです。
来週はしばらく出かけるつもりです。報酬の支払い方は前回のと同様で、調査報告を郵送するのは要りません。後ほど訪問時にお受け取りします。

返信をお待ちしております。

敬具
マイク・モートン

【中国版】

【中国版】
给亚瑟・罗素的信

尊敬的亚瑟·罗素先生:
感谢您上次发来的调查报告,帮助很大。
关于驯兽师娜塔莉,或玛格丽莎·泽莱,我还想了解她的家庭,在进入喧嚣马戏团之前她的生活是怎样的。
我将在下周离开一段时间,酬劳的支付方式与之前一致,调查报告不必寄出,我会在之后登门领取。

期待您的回信

您忠诚的
麦克·莫顿

【英語版】

【英語版】
Letter to Arthur Russell

Dear Mr. Arthur Russell,
The investigation report you've sent last time was of great assistance to me. In regard to the animal tamer Natalie, also known as Margaretha Zelle, I wish to acquire further information on her upbringing as well as her life before the circus.
Starting next week, I will be out of town for a while, and your salary will be paid in the same payment method per usual. There is no need to send in your report this time. I will pick them up at your residence.

I look forward to your reply

Yours Truly,
Mike Morton


2年目

推理:マイクは荘園で多くのサーカス団の旧友に出会ったが、彼はこの者たちを警戒した。

マイク・モートンの荘園日記

4ページ目
 全く予想外の集まりだなあ、まさかここで「古い友人」に会えるなんて!
 ここ数日、いつも体を引きずるあの見覚えのある姿を見かけていた。思わず心臓が「ドキドキ」と脈打ったけれど、にわかには信じられなかった。彼はやっぱり生きていたんだ!!!しかし、4つのブサイクな顔が並ぶと何だか可笑しいな。食卓で彼らが席に着いた時、危うく我慢できなくなるところだった。あははははは!
 (このページにはペンにつつかれた痕跡がある)

6ページ目
 ふっ、あの女はやっぱり変わってないようだ。腹立たしいことこの上ない。食卓であんなに分かりやすい行動を取るなんて、ここを「ノイジー」だと思っているのか。また彼女の小細工をひけらかして、ここの空気を悪くするつもりだろう!

7ページ目
 くそ、彼はまたあの表情を浮かべていた。「ノイジー」にいた時と同じだ。もうあの女の好きにさせてはいけない!

9ページ目
 なぜ彼らがここにいるんだ、おかしすぎる!誰かがわざと仕組んだのか?一体誰が?
 たしかに彼らが僕を見る眼差しは、そうだ、確かに彼らは夜に僕を見ていた。まさかあの女が?いや、彼女はそこまで頭が回るはずがない。彼女が得意なのは見てくれの小細工だけだ。
 ああ、彼らの欠けた体はかつて人々の歓声を呼ぶことができたのに、今ここにいるとなぜこんなにも恐ろしいのか!もう考えられない!
 ああ、しっかり対策を練ねば。
 (このページの下にはペンを引きずった跡がある)

【中国版】

【中国版】
麦克·莫顿的庄园日记

第四页
还真是出乎意料的一次聚会啊,没有想到会在这里见到我的“老朋友”!
这几天我总是隐隐约约看见那熟悉的一瘸一拐的身影,我的心忍不住“砰砰”直跳,但是又不敢相信,他果然还活着!!!不过说起来,这四个丑八怪的脸放在一起还真是好笑,餐桌上他们坐一边的时候我都快要忍不住了,哈哈哈哈哈哈!
(该页还有一些笔尖戳过的痕迹)

第六页
呵,那种女人果然一点也不会变,真是令人生气,在餐桌上那么明目张胆,她还以为这里是“喧嚣”呢,妄想再次耍弄她那些小把戏,把这里搞得乌烟瘴气!

第七页
可恶,他又流露出那种神情,和在“喧嚣”时一模一样,我不能再让那个女人得逞!

第九页
为什么他们会都在这里,这太不对劲了!难道是有人故意这么安排的?会是谁?
我想起他们看我时的那种眼神,对,我确定他们晚上一起看着我,难道是那个女人?不对,她也不至于那么聪明,靠的不过是些姿色上的小把戏而已。
啊,他们那残缺的身体,以前明明能给人带来欢声笑语,为什么现在在这里会这么让人觉得可怕!我不能再想了!
嗯,我要好好想想对策了。
(该页下方有一道钢笔划痕)

【英語版】

【英語版】
Mike Morton's Manor Diary

Page 4
That was an unexpected gathering! I never thought I'd see my "old friend" here!
Seeing the familiar limping these few days made my heart pound, but I still can't believe that person is alive! Then again, having those four stupid faces together was hilarious. I could barely contain myself when I saw them sitting on the same side of the dining table, hahahaha!
(There are other traces of writings on this page.)

Page 6
Huh, that woman hasn't changed one bit. It's infuriating how brazen she was at the dining table. She thought we were back in the "Hullabaloo," didn't she? I won't let her mess this place up with her little tricks!

Page 7
Dammit, his face was just the same as when we were in the "Hullabaloo." I can't let that woman get her way!

Page 9
Why were they all here? Something's wrong! Did someone make this happen? Who could it be?
The way they looked at me... That's it, I'm sure they were looking at me all night. Could it be that woman? No way, she's not that smart. All she had were her stupid beauty and little tricks.
Ugh, their deformed bodies used to bring people joy. Why are they so scary 2021-10-08 (金) 23:46:30 I don't want to think about it anymore!
Hmm, I must come up with something.
(a faint indentation caused by a pen at the bottom of the page.)


3年目

推理:ファイルにはマイクが荘園で月の河公園の真相を暴いたが、復讐を諦めたことが記されている。

マイク・モートンの実験ファイルの1ページ

番号:8-?-2
氏名:マイク・モートン

【テスト標記】
1、無垢な復讐者
2、家族への愛着
3、素早い思考

【テスト傾向】
迷子の「家族」、帰れない「ノイジー」。

【テスト結果】
1、全体評価:
 8-1-4*6の対照群として、同じく「ノイジー」サーカス団の生き残りである8-?-2は薬剤を投与されなかった。ゲームの全過程において8-?-2は確かに旧友との再会の雰囲気に浸ることはなく、最も冷静な実験目標だった。

2、過程説明:
 8-?-2は真相を探求する目的で荘園を訪れ、「ノイジー」の知り合いたちと再会するとは思ってもいなかった。そして8-0-1*7が襲われた時、8-?-2の心の中で朧げな答えが浮かび上がり、過去の様々な闇も徐々に露になっていった。ゲーム内で、8-?-2と8-?-5*8が共に行った「ゲストショー」は、徹底的に8-0-3*9と8-1-4*10の協力関係を打ち砕いた。しかし再び8-1-4*11を失い消沈した8-0-3*12に対し、8-?-2は復讐を諦める選択をし、彼が長らく思いをはせていた舞台の上に留まった。

3、実験総括:
 かつては楽観的でまっすぐだった8-?-2がどうやって復讐するかがこのグループの実験の最大の懸念の1つだった。しかし最終的に8-?-2は復讐を諦める選択をし、彼の本性から外れる事はなかった。「ノイジー」サーカス団の家族は、彼の心の中で1番の存在だ。このような家族に対する愛着は幼稚で、盲目的だ。「ノイジー」の過去の闇が暴かれるにつれ、8-?-2はようやく自身の楽しい舞台が上辺だけの穏やかで短いひと時にしか存在しないことを知った(この点に関しては私も共感する)。そして信念が崩れた8-?-2は、再び現実に向き合うことはできなかったーーこれによって再び、無垢で楽観的な人間はゲーム内で存続し続けられないことが証明された。

【中国版】

【中国版】
麦克·莫顿的一页实验档案

编号:8-?-2
姓名:麦克・莫顿

【测试标记】
1、天真的复仇者
2、眷恋家人
3、思维敏捷

【测试倾向】
迷路的“家人”,回不去的“喧嚣”。

【测试结果】
1、整体评价:
  作为8-1-4的对照组,同为“喧嚣”马戏团幸存者的8-?-2没有被施以药剂。在整个游戏过程里,8-?-2的确没有沉浸在故友相聚的氛围中,是头脑最为清晰的实验目标。

2、流程说明:
  8-?-2带着探明真相的目的来到庄园,未想能重见“喧嚣”的诸多旧人。而在8-0-1被袭击的那一刻,8-?-2心中已有了模糊的答案,过往种种黑暗面也随之揭开。在游戏中,8-?-2和8-?-5联手设计的“嘉宾演出”,彻底击碎了8-0-3与8-1-4的合作关系。但面对再度失去8-1-4而消沉的8-0-3,8-? -2选择放弃报复,留在了他怀念已久的舞台上。

3、实验总结:
  曾经乐观率性的8-?-2如何复仇是本组实验最大的悬念之一。而最后8-?-2放弃复仇的选择,并没有脱离他的本性:“喧嚣”马戏团的家人在他心中是第一位的。这种对家庭的依恋幼稚且盲目。当“喧嚣”过往的黑暗面被一一揭开,8-?-2才终于发现自已的快乐舞台只存在于那段表面平静的短暂时光(这点我感同身受)。而信念崩塌的8-?-2没能再成熟地面对现实——这再度证明:天真和乐观在游戏中无法存续。

【英語版】

【英語版】
A Page from Mike Morton's Experiment File

Serial No. 8-?-2
Name: Mike Morton

[Test Indicators]
1. Naive Seeker of Vengeance
2. Family-oriented
3. Quick-Witted

[Inclination]
Lost "family" and inability to return to "Hullabaloo."

[Test Results]
1. Overall Evaluation:
As a part of Subject 8-1-4's control group and fellow survivor of the "Hullabaloo "circus, Subject 8-?-2 was not medicated. Throughout the game, Subject 8-?-2 did not allow himself to relish in the reunion with old friends. He was the test subject who maintained the greatest clarity of mind.

2. Methodology:
Subject 8-?-2 came to the manor to find out the truth and didn't expect to meet old friends from "Hullabaloo." From the moment Subject 8-0-1 was assaulted, Subject 8-?-2 had a vague answer to his questions, and the light was shone on numerous dark events of the past. During the game, the "guest performance" Subject 8-?-2 and Subject 8-?-5 planned together crushed the alliance between Subject 8-0-3 and Subject 8-1-4. But when faced with Subject 8-0-3, who fell into a depression from losing Subject 8-1-4, Subject 8-?-2 chose to give up on revenge and remained on the stage he'd missed for so long.

3. Experiment Summary:
One of the greatest uncertainties in this experiment was how the once optimistic Subject 8-?-2 would take revenge. Subject 8-?-2's final decision to give up on revenge was in-line with his character his family in "Hullabaloo" circus was always the most important to him.Such attachment to family is childish and ignorant. When the darkness of "Hullabaloo" was exposed, Subject 8-?-2 realized that his stage of happiness only existed in that short, seemingly peaceful memory (I can empathize with this). Once his core value collapsed, Subject 8-?-2 couldn't face reality in a mature manner anymore. This once again proves that naivety and optimism cannot last in the game.


4年目

サーカス団の道具箱に入っていた1通の手紙

モウロへ
最後のショーは見てくれたかい?教えてくれ、これは君が見た中で一番すごい舞台メイクだったか?意外だっただろう?鉛白や朱砂が見事に君たちを騙すなんて。君たちが「セルゲイ」を見て唖然とする様を早く見たいよーー「さあ、ノイジーサーカス団の馴染みの顔の登場です。彼は常に我々と共にあり、しかし我々は彼のことを忘れかけていました」……なんてね。……バカだと罵ってくれて構わない。あの事件を経て、僕はようやくこの「家」が本当は腐った「下水道」でしかないことに気付いた。自らその皮を引き裂いてようやく、その裏は平凡、嫉妬、血みどろ…そんな薄汚いもので溢れていることに気付いたんだ。どうしてこうしたのかは聞かないでくれ。あの場所には失望したが、やっぱり僕は真相を掴みたい。これは悲劇を絶つためであり、自分に対するけじめでもある。そのために、盛大なショーも用意したーー爆弾ショーだ。頭の固いバーナードは危険だとかいう理由で爆弾ショーをやらせてくれなかった。燃え滾る炎の中で灰と化すことこそが、「ノイジー」に相応しい幕引きなのに!相談しなかったことを責めないでほしい。このショーは僕が自ら完成させなければならない。まあ見ててくれよ、きっと君も僕の決断を理解してくれる。ただ1つ残念なのは…君と一緒に野外に行く約束が叶いそうにないことだ。野を駆ける自由と喜びは、君1人で楽しむといい。君からもらった金には1銭も手を付けていない。その上、少し多めに残しておいた。どうかこれを持って、引き続き前へ進んでほしい。
 それじゃあ、さようなら。
マイク

【中国版】

【中国版】

一封放置在马戏团道具箱里的信件

穆罗:
  看过最后的演出了吧? 快点告诉我,这是不是你看过最厉害的油彩化妆? 没想到吧,那些铅白和朱砂会把你们都骗了,我已经开始迫不及待你们每个人看到“瑟吉”时瞠目结舌的滑稽样子一一“让我们掌声有请喧嚣马戏团的一位老朋友,他一直与我们同在,而我们差点忘记了他。
  骂我蠢货吧,在发生一切之后,我才意识到这所谓的家其实是恶臭的“下水道”,亲手撕开它的嘴脸才发现它的背后原来充斥着平庸、嫉妒、血腥,那些肮脏的玩意儿。不要问我为什么要这么做,虽然我对那个地方失望透顶,但我还是想要找到真相,这不仅是我对它的终结,也是对我自己的一个交代。我还为它准备了一场盛大的表演——爆弹演出。伯纳德那个老伙计,曾经他总以危险的理由阻止爆弹演出,殊不知只有在熊熊火焰中燃烧殆尽才是“喧嚣”最精彩的落幕!不要责怪我这回没有跟你商量,这场演出只能由我来亲自完成。等着瞧吧,你会理解我的决定。
  只是比较遗憾,最终我还是不能答应你一起到野外巡游了,没想到那些驰骋在野外的自由和快乐只能让你小子一个人独享了。你给我的钱我一直未动,而现在我也给你多留了一些,希望你能带着继续前行。
  最后,勿念。

麦克

【英語版】

【英語版】

A Letter in the Circus' Prop Chest

Murro,
Did you watch that final performance? Hurry up and tell me, wasn't that the best makeup you've ever seen? I bet you didn't expect white and cinnabar to trick all of you. I can't wait to be amused by the dumb founded looks on your faces when you see "Sergi" ー "Let's give an applause to an old friend of the 'Hullabaloo' circus. He has always been with us, but we almost forgot him."
Call me stupid if you want. It took that incident to make me realize that this so-called family of ours is no better than a stinking sewer. Only after tearing apart the veil on it was I able to realize that it was infested with mediocrity, jealousy, and blood. Don't ask me why I'm doing this. As much as I am absolutely disappointed in that place, I still wish to seek the truth. It's more than an end to it for me ー it's closure. I've even prepared a grand performance for it ー an explosive performance! Bernard was always against it due to safety concerns, but he failed to realize that burning up in a sea of flames is the best ending "Hullabaloo" could ever have! Forgive me for not discussing this with you, but it's a performance that I must do myself. Just wait and see, you'll understand my decision.
My only regret is that I could not travel to the great outdoors with you. You'll have to enjoy the freedom and joys on your own. I've never touched the money you gave me, and I even added a little more to the pool. I hope you'll take it and move on.
Don't miss me.

Mike


衣装

UR

  • アマツバメ(限定)
    巣が奪われたとしても、またゼロから始める。
    それが本能なのだ。
    (S6・真髄3)
  • ティーパーティー
    カラスが教会のバラを咥え、カボチャが灯に照らされた月にキスをする。
    そんな中、彼はあなたを無人のティーパーティーに招待した
    ――たまには世間の目を忘れて、ロマンを楽しもう。
    (期間限定ショップ)

SSR

  • カカオ
    料理の味は、食べる人が嬉しくなるかどうかによって決まる。
    街角の小さな店や、最高のレストランかどうかは無関係だ。
    (S9・真髄2)
  • タイヤ
    運搬企業に所属している。彼は凍港のサーキットのために十分な準備を行った:
    どんな対価を払ってでも、彼はこのサーキットの先に隠された秘密を暴き、この陰謀だらけの実験場を終わらせると決めた。
    (CALL OF THE ABYSSⅣ)

  • この世界には英雄が足りないと、彼は思った。
    だが手段を選ばない復讐は、所詮ただの自己満足の正義だ。
    (S19・真髄1)
  • 王馬小吉
    「超高校級の総統」。
    嘘つきを自称し、思いつきで適当なことを言ったり、泣き真似をしてみたりと、かなり捉えどころのない人物。
    (ダンガンロンパコラボ真髄3)

SR

  • 愚者の心
    俗世の最後の白さを確保する。
    それが彼の存在意義だろう
    (ショップ)
  • パペット
    この小さなパペットにも自分の考えがあるなんて誰も想像つかないでしょう?
    もしかしたら彼こそがキーパーソンなのかもしれない。
    (S7・真髄2)

  • 人々の笑顔はいつも彼を喜ばせ、賑やかな雰囲気はどんな不安でも解消させた。
    (S10・真髄3)
  • スズメ
    私は枝に飛び移った。最も高いところで鮮やかに咲く君の花を見るためだけに。
    (イベントショップ)
  • エメラルド車夫
    車夫はカラフルな駿馬と共にエメラルド城の表面的な輝きを守っており、
    無知を偽って自身の無実を貫いている。
    (S12・真髄3)
  • 狂喜
    あの煌びやかな、狂った世界に入れるなら、どんな対価でも喜んで差し出すでしょう。
    (イベントショップ)
  • ザクロ
    彼はより愉快なショーを求めている!
    ここでは爆弾が彼の忠実な仲間であり、叫び声が最高の喝采だ。
    (S16・真髄1)

R

  • 青葉の赤
    全ての青葉が綺麗に赤く咲く花と補い合うとは限らない。
    例えば昔の彼のように。
    (S7・推理の径)
  • 紫陽花
    演出衣装を飾る紫が一種類しかないなんて、そんなのちっとも面白くない!
    (CALL OF THE ABYSSⅢ)
  • 緋色
    最も鮮やかな色が視線を集める
    (S11・真髄1)

携帯品

UR

  • 灯龍影
    灯の影が龍舞を映し、蝋燭の炎が道を照らす。
    特殊効果:スキルエフェクト変更
    (期間限定ショップ)

SSR

  • 星の飴
    共にこの甘い爆発を楽しもうじゃないか!
    特殊効果:三種類の爆弾の効果を切り替える。
    (S7・ランク秘宝)
  • 匣の中の風雲
    晴れの日も雨の日も、ショーさえあれば良い一日だ。
    特殊効果:スキルエフェクト変更
    (S18・ランク秘宝)
  • ティータイム
    1日中慌ただしくしていた君の夢境はせわしない。
    白ウサギさんを逃してしまったのなら、ティータイムと月光を楽しもう。
    特殊効果:スキルエフェクト変更
    (期間限定ショップ)

SR

  • トランペット
    暇な時にトランペット奏者の客演をやらされることは好きじゃない。
    (S11・ランク秘宝)

料理

SR

  • ポップコーン
    シンプルで美味しいお菓子。作る時の「ポンッ」という音を聞くのはとても楽しいことだ。
    (イベントショップ)

その他

  • 公式Twitterより
    あの日、サーカス団をおぞましい惨劇が襲った
    唯一生き残ったのは、かつて団員たちの癒しだった少年。
    惨劇は純真な少年を復讐鬼へと変貌させてしまった。
    復讐の業火に燃える彼が起こす次の行動とは…
  • 公式Twitterより
    復讐に囚われたあの日、彼の意外な才能は開花した。
    彼は今、3種類の爆薬を自在に配合し、ジャグリングボールを恐ろしい爆弾へと進化させることができる…
  • 周年逸話集より
    あの災難がから生き残ることができたマイク・モートンにとって唯一の望みは、
    サーカス団「ノイジー」を全滅した犯人を探し出すことだ。


まとめ

本名

マイク・モートン
Mike Morton
麦克·莫顿
마이크 모턴

職業

曲芸師(日本語)
杂技演员(中国語)
Acrobat(英語)
Akrobat(インドネシア語)
Akrobat(マレー語)
นักกายกรรม(タイ語)
Diễn Viên Tạp Kỹ(ベトナム語)
곡예사(韓国語)
どの言語でも曲芸師。
言語による表記揺れは無い。

年齢

22歳
(6月1日生まれ)

出身階級

旅芸人

趣味

綱渡り

特技

火薬作り、跳ねること、ジャグリング

性格

特質:機敏な身のこなし、子供っぽい、狡猾、優柔不断
好きなもの:ライオン、ステージライト
嫌いなもの:暴力的かつ乱暴な男

人間関係

◆荘園のゲームの参加者

  • モウロ・モートン
    マイクと同時期に荘園に招待されたノイジーサーカス団の元パフォーマー。かつて野人の子のショーを演じていた。
    マイクと同様バーナードの庇護下にあったが、彼と違ってあまり良い待遇を受けておらず、月の河公園事件の数日前に死を偽装して姿を消した。*13
    マイクはこの時アーサーへモウロに関する依頼をしていたようだが、彼が死を偽装したことで依頼は中止となったようだ。*14
    荘園ではマイクと協力関係にあり、彼らが行った「ゲストショー」は徹底的にジョーカーとナタリーの協力関係を打ち砕いた。*15
    しかしノイジーサーカス団の実態が明らかになる中で信念が崩れたマイクは、モウロに別れを告げる手紙と財産を残し、「最後のショー」を演じた。*16
  • ナタリー(マルガレータ・ツェレ)
    ノイジーサーカス団に入ってきた新人カップルの片割れの調教師。マイクと同時期に荘園に招待された。
    マイクが見たサーカス団員の死体には彼女と夫のセルゲイのものがなかった(セルゲイは「ノーフェイス」なので実際にはナタリーの死体のみがなかった)。*17
    マイクはアーサー・ラッセルの調査で彼女がマルガレータ・ツェレに改名していることを知り、招待状に彼女の名前が記載されていたことから荘園に訪れる。*18
    荘園でのナタリーはジョーカーと協力関係にあり、マイクとモウロとは対立関係にあった。*19
  • ジョーカー(道化師)ジョーカー(泣きピエロ)
    マイクと同時期に荘園に招待されたノイジーサーカス団の元泣きピエロ。ナタリーに恋している。
    月の河公園で事件を起こした本人でもある。*20
    彼が泣きピエロを辞めることになった火災事件は、マイクがパフォーマンスのために保管していた強酸によって引き起こされた。*21
    荘園でのジョーカーはナタリーと協力関係にあり、マイクとモウロとは対立関係にあった。*22
    マイクが荘園を訪れた理由は月の河公園事件の元凶を探すためだったが、ナタリーを失い意気消沈する彼を見てマイクは復讐を諦める選択をした。*23
  • ヴィオレッタ
    同じゲームの参加者。
    ナタリーと同時期に荘園に招待されたノイジーサーカス団のパフォーマー。
    月の河公園の事件前日、バーナードに頭を冷やすようサーカス団を追い出されたため生き残った。*24
    荘園では他の参加者たちから疎遠されていたが、何度かモウロとマイクの助けを得ていた。*25
    しかし「リハーサルルール」を殺人と勘違いしたジョーカーによって機械足を切断され、大雪の中に放置されたことで脱落した。*26
    彼女の死によって「和やか」だった雰囲気は砕け散った。*27

◆ゲーム参加者以外の月の河公園関係者

  • バーナード・モートン
    ノイジーサーカス団の団長。
    マイクの父親であり(背景推理1の文章から義理である可能性がある)、彼とは冗談を言い合う程度には仲が良かった。*28
    月の河公園事件の際にノイジーサーカスの他のメンバーと共に殺害された。*29
  • セルゲイ
    ノイジーサーカス団に入ってきた新人カップルの片割れの優秀な微笑みピエロ。
    赤髪のハンサムな男で同じ団の調教師であるナタリーと付き合っている。*30
    月の河公園の事件の際に殺害されて「ノーフェイス」となった。*31
  • バリエル伯爵
    月の河公園の所有者。ジョーカーが起こした事件の元々のイベントは彼が主催したものだった。*32

◆その他

  • アーサー・ラッセル
    マイクと手紙のやり取りをしている人物。
    マイクは月の河事件の「ノーフェイス」と行方不明のナタリーの身辺調査についての依頼をしている。*33
    また、マイクからモウロに関する依頼を受けていたようだが、モウロが死を偽装したことで依頼は中止となったようだ。*34

参考ページ

コメント

  • どこがで曲芸師は亡くなっていると聞いたことがあるのですが亡くなっているのですか? -- 踊るエア・コンディショナー? 2023-11-02 (木) 01:18:21
    • 日記によると「脱落した」という表記があります。野人の日記によると「ヒーローらしい結末を迎えられた」とも。ノイジー組が全滅したと考えるのが自然ですね -- 2024-02-16 (金) 21:06:04
  • バーナードと曲芸師は血のつながった親子なんですか?それとも育ての親ですか? -- 2020-11-13 (金) 15:03:11
  • 曲芸師マイク君の年齢は何歳なんですか? -- 2020-03-27 (金) 21:54:14
    • このページにない情報はわかりません。 -- 管理人? 2020-03-27 (金) 22:14:06
    • 言い方が悪かったですね。公式では明かされていません。 -- 管理人? 2020-03-30 (月) 17:29:43

*1 中国語では「他就像父亲,理想中的那种。(彼はまるで理想の父親のようだ)」という意味合いになっている
*2 中国語では「伯纳德说,布袋的尺寸、形状,以及填充物的种类至关重要。バーナードは言った。袋のサイズ、形および~)」となっており、明確にこれが彼の発言だとわかる
*3 中国語では「硝酸铵」となっており、正しくは硝酸アンモニウムである。硝酸アンモニウム(NH4NO3)は化学物質の1つで、衝撃により爆発する性質を持つことから火薬・爆薬の原料として使われるため取り扱いには注意が必要。水に溶かす際に吸熱反応が起こることから携帯式氷枕や瞬間冷却材の原料として使われることもある。
*4 硝酸アンモニウム
*5 中国語では腐蝕、英語版ではcorrosionとあり、火災などによる火傷ではなく薬品によるやけどであることを示している
*6 マルガレータ・ツェレ
*7 ヴィオレッタ
*8 モウロ
*9 ジョーカー
*10 マルガレータ・ツェレ
*11 マルガレータ・ツェレ
*12 ジョーカー
*13 野人背景推理3・6・7、野人手紙1
*14 野人手紙1
*15 野人手紙3の「2.過程説明」、曲芸師手紙3の「2.過程説明」
*16 曲芸師手紙3の「2.過程説明」、曲芸師手紙4
*17 曲芸師背景推理9
*18 曲芸師背景推理10、曲芸師手紙1
*19 野人手紙3の「2.過程説明」
*20 月の河公園背景
*21 道化師曲芸師背景推理び関係者マップ推理2、曲芸師背景推理6
*22 野人3年目手紙の「2.過程説明」
*23 曲芸師公式HPストーリー、曲芸師手紙3の「2.過程説明」
*24 結魂者手紙4
*25 野人手紙3の「2.過程説明」
*26 道化師手紙4の「2.過程説明」
*27 結魂者手紙3の「3.分析・総括」
*28 曲芸師背景推理1・5
*29 曲芸師背景推理9
*30 ここまで道化師背景推理3、曲芸師背景推理4
*31 泣きピエロ紹介動画、道化師手紙1
*32 月の河公園背景
*33 道化師手紙1、曲芸師手紙1
*34 野人手紙1