芸者

Last-modified: 2024-05-03 (金) 00:19:41

芸者(美智子)

芸者1.jpg芸者2.jpg
芸者3.jpg芸者4.jpg
【般若相3Dモデル】

【般若相3Dモデル】
芸者般若1.jpg芸者般若2.jpg
芸者般若3.jpg芸者般若4.jpg

「紅蝶」と呼ばれていた芸者美智子はとある宴会で異国の紳士・マールスに出会い、二人は当地で式を挙げ、共にマールスの故郷へ帰る。
しかし二人はマールスの父に猛反対され、彼は毎日のように美智子を嘲笑い、何とかして彼女を追い出そうとした。
その後マールスは仕事で出張に出かけ、美智子はその間に姿を消してしまう。
マールスの父は使用人と駆け落ちしたと言い張り、マールスに新しい嫁を探すよう催促する。
マールスは美智子を探し回ったが、誰も彼女の居場所を知ることはなかった。

外在特質

  • 三役
    美智子は、3パターンの違った心理状態がある。
    平静時は【美人相】警戒半径はより小さく、移動速度は速い。
    怒り時は【般若相】警戒半径は大きく、移動速度は遅い。
    サバイバーに顔を注視された時は【狼狽相】警戒半径は変わらず、刹那生滅を使用できなくなる。
    三役.png
    アプデ前

    三役
    芸者は、3パターンの違った心理状態がある。
    平静時は美人相:警戒半径は比較的小さく、移動速度は比較的速い。
    憤慨時は般若相:警戒半径は比較的大きく、移動速度は比較的遅い。
    サバイバーに顔を注視された時は狼狽相:恐怖半径は変わらず、移動速度は遅い。


形態変化

  • 苦海ダンス
    美智子が指定地点に40秒存在するアゲハを放つ。
    アゲハは終着点まで一定時間かけて飛んでいく。
    苦海ダンス.png
    【アゲハ】
    美智子の怨念が化けた蝶型の霊体。
    刹那生滅の対象となる。
    サバイバーがアゲハに触れた時、アゲハはそのサバイバーに30秒間憑りつき、サバイバーを刹那生滅の対象にする。
    アゲハに憑りつかれたサバイバーは美智子を凝視することで刹那生滅を中断させることができる。
  • 刹那生滅
    美智子が覚醒し般若相になると、地形を問わず、視野に入っている最も接近したアゲハまたはアゲハに憑りつかれているサバイバーに向かって突進していくことができる。
    ただし、美智子は他人の視線を恐れるため、アゲハに憑りつかれたサバイバーが顔を注視すると狼狽相になり、この技は失敗する。
    刹那生滅.png
    アプデ前

    刹那生滅
    芸者が覚醒し般若相になると、地形を問わず、視野に入っている最も接近したサバイバーに向かって突進していくことができる。
    ただし、芸者は他人の視線を恐れるため、サバイバーが顔を注視すると狼狽相になり、この技は失敗する。

  • 離魄移魂
    美智子が覚醒し、般若相になると、身軽に空中に飛び上がり、周辺環境を見渡すことができる。
    この状態で苦海ダンスを使用でき、苦海ダンスと刹那生滅の放射距離が広がる。
    ただし、美智子は他人の視線を恐れるため、サバイバーが顔を注視すると狼狽相になり、刹那生滅を放てなくなる。
    離魄移魂.png
    アプデ前

    離魄移魂
    芸者が覚醒し、般若相になると、身軽に空中に飛び上がり、周辺環境を見渡すことができる。
    この技を使うことで刹那生滅の放射距離が広がる。
    ただし、芸者は他人の視線を恐れるため、サバイバーが顔を注視すると狼狽相になり、刹那生滅を放てなくなる。

  • 刹那生滅
    サバイバーの恐怖心が美智子の力を高めた!
    美智子はより素早い速度で目標に近づける。
    刹那生滅2.png
    アプデ前

    刹那生滅
    サバイバーの恐怖心が芸者の力を高めた!
    芸者はより素早い速度で目標に近づける。

  • 苦海ダンス
    アゲハの飛行速度が上昇。
    苦海ダンス2.png

うわさ

美智子はかつて、素晴らしい芸者だった。
赤い着物を着た彼女がひらひら舞うと、それはまるで赤い蝶のようだった。
しかし今となっては、彼女の舞を直視する勇気のある者はいない。

背景推理

実装:グローバル版シーズン4
同時実装:カウボーイ調香師

1.故郷

ここは、ご先祖様の終着点であり、私達の始りの地。

  • 結論
    日記の1ページ:置屋に入る前、私はそこを眠り続ける街と呼んでいた。
    深い眠りに包まれ、動いているものはとても目についた。
【基礎目標】
・サバイバーを2人を発見
【レベルアップ目標】
・サバイバーを3人を発見
・サバイバーを4人を発見


2.置屋

風の流れ身を任せる浮き草のようなこの身、どうして風を恐れるものか。

  • 結論
    1枚の写真:年若い女の子が花魁の伴奏のため三味線を弾いている。
【基礎目標】
・溜め攻撃でサバイバーに1回命中
【レベルアップ目標】
・溜め攻撃でサバイバーに2回命中
・溜め攻撃でサバイバーに3回命中


3.芽生え

いつの日か、お前も喜びと悲しみを運んでくる彼の人に会うであろう。

  • 結論
    1枚の写真:お座敷で端正な顔立ちの若者が酒を飲みながら紅色の和服に身を包んだ若き芸者の舞を堪能している。
【基礎目標】
・木の板を1個破壊
【レベルアップ目標】
・木の板を2個破壊
・木の板を3個破壊


4.旦那

夏虫の如く愚かで、己の命をも惜しまず火に飛び入る。

  • 結論
    2枚の乗車券:古いもののようだが、保存状態がいい。
    【基礎目標】
    ・離霊移魂を1回使用
    【レベルアップ目標】
    ・離霊移魂を2回使用
    ・離霊移魂を2回使用

5.臆病

ここは、まったくの見知らぬ国。
女性たちは、派手な帽子を身に着けている。

  • 結論
    帽子飾り:6インチほどある美しい蝶の帽子飾り。
    その先端はとても尖っている。
【基礎目標】
・2人を拘束する
【レベルアップ目標】
・3人を拘束する
・4人を拘束する


6.暗雲

彼が遠出をすることになり、記念に一緒に写真を撮ることにした。

  • 結論
    1枚の写真:和服を着た若い女性とその夫が、暗い表情をしている老人の後ろにたたずむ。
    写真の後ろには「人を不快にさせる女」と書かれている。
【基礎目標】
・恐怖の一撃を1回成功
【レベルアップ目標】
・恐怖の一撃を2回成功
・恐怖の一撃を2回成功


7.寒気

人の心は、他人には変えられない。

  • 結論
    とある電報:妻駆け落ち、すぐ戻れ。父
【基礎目標】
・刹那生滅で18mをダッシュ
【レベルアップ目標】
・刹那生滅で27mをダッシュ
・刹那生滅で36mをダッシュ


8.恋愛

貴方の枕元を行き交う、その思いは断ち切れるものではない。

  • 結論
    1枚の写真:憔悴しきった青年が街角で、尋ね人のビラ貼り付けている。
    ビラには恥ずかしそうに映っている者の写真が印刷されている。
【基礎目標】
・刹那生滅で1回障害物をすり抜ける
【レベルアップ目標】
・刹那生滅で2回障害物をすり抜ける
・刹那生滅で3回障害物をすり抜ける


9.怨恨

思いを断ち切れず、その気持ちは恨みに変わる。

  • 結論
    日記の1ページ:あの人は、本当にこのことを知らないのか?
    いや、あの帽子飾りは…きっと知っているはず。
    知っていなければおかしいはず。
【基礎目標】
・他人に顔を注視された後、1回サバイバーに命中
【レベルアップ目標】
・他人に顔を注視された後、1回サバイバーに命中
・他人に顔を注視された後、1回サバイバーに命中


10.再生

全てを忘れるとは簡単に言うけれど、心に巣食う鬼を追い出したところで
人として再び生きていくことはできない。

  • 結論
    しかし消え去る前まで、一体どこにいるべきなのだろうか?
【基礎目標】
・刹那生滅ダッシュ後1回攻撃を命中
【レベルアップ目標】
・刹那生滅ダッシュ後2回攻撃を命中
・刹那生滅ダッシュ後2回攻撃を命中


記念日手紙

  • 2022年
    Q.美智子が嫌いなものは?
    鋭い刃//水/冬
    Q.美智子の得意とする楽器は?
    尺八/三味線/能管/太鼓
  • 2023年
    Q.マルスはかつて誰に美智子の行方を一緒に調査するよう調査したか?
    「オルフェウス」/ナワーブ・サベダー/マーサ・べハムフィール/フィオナ・ジルマン
    Q.美智子が初めてマルスに出会った時に着ていた着物は何色か?
    黒色/白色/青色/赤色

1年目

一通の古びた手紙

尊敬なるドネリー様:
 前回お会いした時から6か月が経ちました。近頃はいかがお過ごしでしょうか?
 あなた様から預かっていた物ですが、既に適切な処置を取らせていただきました。彼女の存在が他人に見つかることは二度とないでしょう。
 ただ、運送にかかる費用が予想を超えているため、預かり料金が不足する事態にならないよう、もう少し援助いただけたら幸いです。
 また、ご子息が不安をそそるような調査を始めたと聞きました。
 不必要な争いを招かないためにも、早急にご返信いただけたらと思います。
 では。

 敬具
 ユージーン・ヘイワード

【中国版】

【中国版】
一封陈旧的信

尊敬的唐纳利先生:
自那次会面以来,已过去6个月,不知您近况如何?
我已妥善处置了您的寄存物件,并确保她不会再为人所见。
只是搬迁花费超出预期,望您可再援助一二,以避免寄存费用不足。
另,听闻令郎发起了一项令人不安的调查,请尽快回信以避免发生争端。

祝安康

您忠诚的
尤金·海沃德

【英語版】

【英語版】
A Decrepit Letter

Dear Mr. Donnelly:
It has been six months since we last met, and I wonder how you have been doing?
I have secured and stored the item you placed under my care to avoid unwanted attention.
However, the expenditure to relocate the item has exceeded my savings. Therefore, I humbly ask you to offer additional funding to finance the storing fee.
On the other hand, I have overheard about an unsettling investigation on your son. Please reply to this letter at your earliest convenience to evade further conflict.

I wish you good health.

Your loyal servant,
Eugene Hayward


2年目

黄ばんだ手紙

親愛なるマルス、
申し訳ない。例の物の在り処を見つけたのは、すでにオークションで落札された後だった。
売り手は匿名、オークション主催者は身分を提供してくれない。周辺の調査によると、事が起こってから大分時間が経っているため、役に立つ情報は多くないようだ。今分かることは、スタイルが良く容姿も優れた若い女性であり、方言のような訛りがあること。
しかしその描写から言えば、その売り手は美智子と大きな違いがある。
落札者の方に至っては、いくつかの手段を通して彼の連絡先を入手した。しかし何度連絡を試みても、相手からの応答はなかった。
でもどうか安心してほしい。城内調査を終えた後、彼の荘園へ私が自ら赴こうと思っている。その紳士が気前良く手放してくれれば良いのだが。
(その荘園は君の新しい目的地からそう遠くない。良かったら一緒に行かないか?)
心からあなたのものであるはずの全てが、あなたのもとヘ戻ってこれる事を祈っている。

忠実なる友人
べハムフィール

【中国版】

【中国版】
一张泛黄的信纸

亲爱的迈尔斯:
很抱歉,当我找到那个信物的下落时,它已经被人从拍卖行拍走。
卖家是匿名,拍卖行不愿提供其身份。而外围调查,由于事情已经过去一些日子了,有效信息也并不多,只知道一位身材窈窕,面容姣好的年轻女性,有一些地方口音。
但就描述而言,这位卖家与美智子大相径庭。
至于买家,我用了一些手段得到了他的通信方式,但多次试图联系,通信都石沉大海。
不过请放心,在我完成城中调查后,我将亲自前往他的庄园拜访,希望这位慷慨的绅士可以割爱。
(那庄园离你新的目的地不远,如果你有意愿,我们或许可以一同前往?)
衷心的希望,属于你的一切,终能回到你身边。

你忠诚的朋友
贝坦菲尔

【英語版】

【英語版】
A letter which has turned yellow

Dear Miles,
I'm sorry but when I found out where the Keepsake was, it had already been auctioned off by the auction house.
It was an anonymous seller and the auction house wouldn't divulge their identity. Not much was uncovered during my peripheral investigation as quite some time had past. All I know is that the seller was a young woman who's good-looking and slender and had an accent.
From such description though, this seller was vastly different from Michiko. As for the buyer, I managed to get his contact information but failed to get any response from him.
Don't worry, though. When I'm done with the investigation in the city, I will pay a visit to his manor. Hopefully this gentleman would let me have it.
(That manor isn't far from your new destination. Perhaps we can head over there together, if you wish?)
I really hope that you'll get back everything that belongs to you.

Your loyal friend,
Behamfil


3年目

日記の1ページ

 昨晩眠りにつく前、荘園の使用人が私の客室の入口に現れた。彼らは未だにベハムフィールの消息を掴んでいない。当初の私とベハムフィールの約束では、3日前にはもうここへついているはず*1だった。そんな現状を私は少し意外に感じた。
 更に意外なことに、使用人はあのハットピンを私に渡した。
 それはとうに私の記憶の姿とは違っていた。宝石は剥がれ、ピンの先端は得物のように尖っていた。これによってそれは装飾品というより道具に近かった。
 使用人によると、荘園の主人の気が変わったらしく、私さえ良ければ夜が明けた後にこのハットピンを持ち去って良いらしい。私には一晩、考える時間がある。
 深夜、私はこのハットピンを握って眠りについた。私は夢であの黄昏の街に戻った。しかしここ数年私を煩わせていた悪夢とは違い、今夜の街は平和で穏やかだった。耳元に響く美智子が大好きなあの和歌も、最後のパートに差し掛かったところだ。

 私が再び目を開けた時、時間はすでに夜明けになっていた。手中のハットピンに目を向け、それに奪い去られた全てを思い返し、私は決断した。
 朝食の時、私は残ると使用人に告げた。私は必ず荘園の主人が話すと約束した「物語」の結末を知りたい。たとえその条件が、荘園の主人のゲームに参加することであっても。

【中国版】

【中国版】
一页日记

  昨天晚上、在我即将入睡时,庄园的仆人出现在我客房门口,他们仍然没有贝坦菲尔的消息,按当初我与贝坦菲尔的约定,她理应在三天前就到达这里,这多多少少让我感到有一些意外。
  而更让我意外的是,仆人把那枚帽针交给了我。
  它早已不是我记忆中的样子,宝石剥落殆尽,帽针尾端也被打磨得如利器一般尖锐,这让它看起来更像一个工具,而非饰品。

  仆人说庄园主人改变了主意,如果我愿意,天亮后就可以带着这枚帽针离开,我有一夜的时间考虑。
  深夜,我握着这枚帽针陷入沉眠,梦里我又回到了那座夜色昏黄的小镇,但与这些年缠绕我的梦魔不同,今夜的小镇平静而祥和,耳边,美智子最爱的那支和歌,也终于唱到了最后的段落。

  我再次睁眼时,已是清晨,看着手中的帽针,想到那被它带走的一切,我做出了决定。
  早餐时,我告诉仆人,我不会离开,我仍坚持要知道庄园主人曾许诺告知的“故事”的结局,即便条件是参与庄园主人的游戏。

【英語版】

【英語版】
A Page from Diary

Last night when I was about to fall asleep, the manor's servant appeared at my door. They still had no news about Behamfil. According to the plans I made with Behamfil, she should have arrived 3 days ago. This came as a surprise to me.
What came as an even bigger surprise was that the servant handed me that hatpin.
It's no longer how I remembered it to be. The jewels had fallen off, and the end of the hatpin had been sharpened. It looked more like a tool than an accessory. The servant said the manor's owner had changed his mind. If I wished, I could leave with the hatpin in the morning. I had the night to think it over. Deep into the night, I fell asleep while clutching the hatpin. In my dream, I returned to the little town at dusk. Yet, instead of the usual nightmares which haunted me for years, the town was peaceful and quiet tonight. I could finally hear Michiko singing the last verse of her favorite song.
When I opened my eyes, it was morning. Looking at the hatpin in my hand and thinking about everything it took away from me, I made a decision. At breakfast, I told the servant that I wasn't going to leave. I insisted that the manor's owner tell me the ending to the "story" as he promised, even if I had to participate in the game hosted by the manor's owner in exchange.


4年目

軍隊から届いた1つの荷物

拝啓
美智子さんへ
 近日、我が部署はあなたの夫である退役士官マルス・ドナルド宛の荷物を受け取った。差出人が不明のため、こちらで送り返すことはできない。
 3か月前にドナルド軍士が我が部署と連絡を取った時に使用した住所に郵送しようとしたが、何度もはね返された。
 荷物を確認した時、中には貴重品が入っていることが分かった。そのため、慎重を期して以前ドナルド軍士が軍官情報リストに記入していた弔慰金受取人住所に送らせていただく。
 また、3か月前にドナルド軍士から在役軍人情報移動申請が提出されていた。しかし当時は部署の事務が多く、審査に遅れが生じていたようで、申請が通った後、移動書類をすぐに郵送できなかった。今回、その移動書類を共に郵送する。あなたから本人に渡すようお願いしたい。
 以上、あなたのご健康とご家族の幸福を祈っている。
退役軍人事務部

(荷物の中には精巧な作りのハットピン、1枚の黄ばんだ写真、ページの文書が入っていた。
ハットピンの一端は非常に鋭く、じっくり見ると、宝石との繋ぎ目に丁寧に磨かれて修復された痕跡が残っていた。
写真には着物を着た小柄な女性と軍装を着た背の高い男性が、同じ傘に入って石橋を歩いている様子が写っており、着物の女性がこちらを振り返った瞬間が捉えられていた。写真の裏には【渡月橋.春】と書かれている。
荷物と共に、マーサ・ベハムフィールという士官に対する情報調査の文書が送られてきていた。調査結果は失踪、失踪時間は文書が発行された半年前だ。)

【中国版】

【中国版】
一个来自军队的包裹

美智子女士
您好
  我部于近日收到一个收件人为您丈夫,也就是退役士官迈尔斯. 唐纳德的包裹,寄件人不详,导致我们无法原路寄回。
  我们也曾尝试寄送唐纳德军士于3个月前与我部联系时使用的地址,但被多次退回。
  因为在查验包裹时,我们发现其中有贵重物品,慎重起见,决定通过之前唐纳德军士在军官信息表中预留的抚恤受益人地址寄送给您。
  另外,3个月前我们收到过唐纳德军士发出的一份在役军人信息调用申请,因为当时部里事务繁忙,审批程序迟延,申请通过后,调用文书未能及时寄回,此次将调用文书一同寄送,烦请转交。
  祝您身体健康,阖家幸福
退役军人事务部

(包裹内有一支做工精美的崭新帽针、一张泛黄的照片和一页文书:
帽针一端非常尖锐,如果仔细看的话,可以看到珠宝镶嵌的接缝处有精细打磨修复的痕迹;
照片上是一位身着和服的娇小女性和一位身着军装的高大男性共伞走在一座石桥上,和服女性正回望镜头颔首,照片背面写着【渡月桥.春】;
随包裹寄来的文书是对一位叫玛尔塔·贝坦菲尔士官的信息调查,调查结果为失踪,失踪时间为文书发出半年前。)

【英語版】

【英語版】
A Package from the Army

Lady Michiko
Hello,
Our department recently received a package addressed to your husband, Veteran Non-commissioned Officer Miles Donald. We are unable to send it back as the sender is unknown.
We attempted to deliver it to the address Officer Donald used in correspondence with my department three months ago, but it was sent back repeatedly.
Upon checking the package and discovering valuables within it, for safety's sake, we decided to send it to you, the beneficiary nominated in Officer Donald's information form.
Additionally, we received an active duty information request application from Officer Donald three months ago. Due to the department being exceptionally busy at the time, the approval process was delayed, and the approved application couldn't be sent back in time. We have included the document in this package.
Please forward it on our behalf.
May good health and happiness always be with you.
Department of Veteran Affairs

(In the package is a brand-new and exquisitely-made hatpin, a yellowing photograph, and a document:
The hatpin is very sharp on one end. If observed carefully, fine traces of repair and grinding can be seen between the jewel inlays.
In the photo is a petite young woman in a kimono sharing an umbrella with a tall man in a military uniform while walking on a stone bridge. The woman in the kimono is looking back at the camera and nodding. On the back of the photograph are the words ""Togetsu-kyo Bridge, Spring.""
The document included in the package is the requested information on Officer Martha Behamfil. She has been declared missing, and it happened six months before the document was issued.)


5年目

芸者肖像画1.jpg 芸者肖像画3.jpg
美智子

1.特製の舞扇。それが開閉される度に彼女は拍手喝采を得ていたが、今の「観客」にそのような余裕は残されていなかった。
2.蝶型の帽子飾りの影。小さな摩耗痕までが陰影に呑まれており、今や羽の輪郭しか残されていない。
3.恥じらう笑顔は丁寧に作られた仮面の如く、いかなる疑いも探りも全て遮ってきた。彼女が直面したことのない、己の自我すらも。
4.舞人の特徴を持つ両手。白く細く、見た目以上にしなやかで力強いか、小さなたこや傷跡が見られる。
5.精巧な作りの装飾。遠い異国の風情がある。光と影が交差する中、赤い糸の刺繡はまるで命を持ったように鮮やかだ。

芸者肖像画2.jpg
1件のメッセージ
"かつて美しい舞姿を披露した彼女にとって、苦海を渡る勇気も、瑠璃のように眩い姿も、すべて過去の深淵へと沈み、永遠に失われた。作り直された帽子飾りは、破損した断面を消すことができるかもしれない。しかし寄せ集めの幻では、悪鬼の傷口は癒せない。"

衣装

UR

  • 花嫁
    これは彼女がかつて憧れていた服装で、あの人を失ったあとに手に入れた。
    (ショップ)
  • 十三娘(限定)
    故郷を離れた一人ぼっちの美しい女性にとって、自分を守る唯一の方法と言えば、
    恐らく…切り札を多く手に入れることだろう。十三娘はよくこう言っていた。
    純粋な善意はバラを枯れさせるだけだ。価値のある詐取こそバラを咲かせ続けられる。
    (S10・真髄3)
  • 永夜のオーロラ
    支配者の名前の真意は、その正体と同じようにあまり人に知られていなかった
    :彼女はこの永夜の都のオーロラとなりたい
    ――極地の遭難者がその体温を失う直前、最後の慰めとして得られる美しさのように。
    (CALL OF THE ABYSSⅤ)

SSR

  • 紫孔雀
    孔雀は東南に向かって飛ぶが、5里行けば一度引き返す。
    (S1・真髄4)
  • 白孔雀
    この汚れのない純粋は誰の為に踊らされているのか?
    (ショップ)
  • 孔雀
    孔雀ひとたび舞わば、艶やかさ幾多の心を奪う。
    恋人が寄り添うその場所は、東の間の夢のごとし。
    (揺れる灯火)
  • 丹頂鶴
    鶴なけば 氷の破片 日の破片
    (ショップ)
  • 血まみれの扇
    一体何があの憤怒の魂を解き放ったのだろうか?
    もしやあの乾ききった血汚か?それとも壊れた容顔か?
    (S8・真髄1)
  • 羅生門
    涙は、人を惑わすこともできれば、自分を惑わすこともできる。
    (2019・演繹の星)
  • 雨を祈る女
    神女が燃え盛る城の中で1人、最後の雨乞いの舞を踊った時、
    彼女の心にあったのは愛か、恨みか?
    (S17・真髄1)
  • 更紗
    かつて彼女は、あの人が瑠璃に反射された雨上がりの空の煙のような、眩暈がするただの幻だと思っていた。
    ――遡及シリーズ衣装
    (期間限定ショップ)

SR

  • 錦鯉
    東洋から持ってきた華やかな衣装にふるさとへの恋しさが募り、異郷にいる孤独をいっそう掻き立てる。
    (揺れる灯火)
  • 白い鯉
    錦鯉の良い運気のご加護は、服飾の光沢と共に、次第に褪せていくのだろうか?
    (S1・真髄4)
  • 秋の萩
    露に濡れる庭の萩に秋の訪れを感じたが、足を踏み出して衣を濡らす気にはなれない。
    (S3・真髄1)
  • 林中の影
    寂しい林に落ちる月の光に、秋の愁いを消すことはできない。
    (ショップ)
  • 海棠
    人の心は容易く変わる。
    あの頃のままでいるのは、この花海棠くらいだろう。
    (S3・真髄3)
  • 梅姫
    昨夜舞い降りた雪が枝に積もり、まるで梅の花が咲いたかのようだ。
    (ショップ)
  • 忘憂
    この世ははかない。
    悲しく笑い酒をあおる。
    (S5・真髄3)
  • 夢の中に出てくる人
    深い夢を見て、心奥深くに秘めた情を慰める。
    (S7・真髄1)
  • 割れた瓷器像
    長らく消息が掴められていなかった遠東の瓷器像が、オークションに再び姿を現した。
    それに憑依していた凶悪な魂は、まるでもう一つの異界から来たようなものだった。
    愚かな人間たちはそれを見て、ピークマンの芸術は物を作る次元を遥かに超越し――ついに異界を開く能力を持ったのだと断定した。
    (CALL OF THE ABYSSⅢ)
  • ミョウガ
    食べた瞬間はほんのり甘く、飲み込んだ後は苦味が広がる――
    まるで私の人生のようね。
    (S9・真髄2)
  • 五光
    松に鶴、桜に幕、芒に月、桐に鳳凰、柳に……
    (S12・真髄2)
  • 花火
    刹那の花火は、観客の心の中で永遠に存在する。
    (協会ショップ)
  • バスローブの精
    最初に化石温泉に影響された客として、鬼魅なるその姿は浴場内の幽霊伝説の由来となった。
    (S21・真髄1)

R

  • 黄色い袖
    黄色の袖。柱を纏う、美しい夢。
  • 薄紅の影
    粉薫,笙歌
    (S1・推理の径)
  • 紫色の上着
    紫色の被服。
    皇室を象徴する霊気が、東より昇る。
    (揺れる灯火で先行して獲得可能)
  • 青い衣服
    青色の影。水に靡く、シルクのような髪。
    (揺れる灯火で先行して獲得可能)

携帯品

UR

  • 厭離
    いっそ会えずにいたかった。
    春の雨に濡れたと言ったこの袖は、切なさに流した涙を拭いたから。
    特殊効果:化身エフェクト切替・抱きしめるアクション切替
    (S3・ランク秘宝)

SSR

  • 蝶影
    遠くへ旅たて宿主おらず、鏡前の蝶影金箔照らす。
    遠くへ旅立った恋人を想うために作った簪。
    特殊効果:化身の特殊効果・常駐する蝶影
    (ショップ)
  • 桜焚き
    桜吹雪は舞い散り、私の恨みを訴える。
    庭園の花見で作られた髪飾り。
    特殊効果:化身の切替
    (期間限定ショップ)
  • 御狐神楽
    「夏の狐の鳴き声を聞けば、不幸が訪れる」
    特殊効果:スキルエフェクト変更
    (S14・ランク秘宝)
  • てるてる坊主
    貴重な物ほど壊れやすい。彩雲は散りやすく、瑠璃は脆い。
    特殊効果:スキルエフェクト変更
    (S27・ランク秘宝)

SR

  • 曼珠沙華
    千年咲き、千年落ち、花と葉永遠に会えなく、情は因果に関系がなし、生死は縁で予め決められている。
    (S1・真髄4)
  • 桜桃
    斉の歌、秦の楽、廬女の弦。
    千金で笑みを雇い、青春を買う。
    (S3・真髄1)
  • エーデルワイス
    どなたが芸者に、この雪国のアクセサリーを付けてあげるのでしょう
    (S9・ランク秘宝)

ペット

SSR

料理

SR

  • 天ぷら
    この精巧な料理の中には、細かく敏感な思いがどれほど含まれているのか?
    (大会ショップ)
  • キツネのおでん
    独自のおでんがもたらす懐かしい温もり。
    食べ物からもたらされるこの暖かさは、奥底に眠る記憶まで呼び覚ます。
    (xxxHOLiCコラボイベント)

その他

  • 日記より
    IMG_0548.jpg
    第4グループの日記において、食堂の棚に美智子のお面が置いてある。
  • 風船
    風船1.jpg 風船2.jpg 
    白無垢・花嫁衣装装備時に風船が和柄になる
  • 公式サイトより
    美智子はかつて吉原游廓で最も名が知れていた芸者だった。
    彼女が赤い着物を纏い舞を披露する姿は、まるで翼を羽ばたかせる紅蝶のようだった。
    そんなある日、彼女はとある宴会でマールスという名の異国の紳士に出会った。
    マールスは薄く頬を染めた様子の美智子に一目惚れし、二人は当地で式を挙げ、彼の故郷へと向かった。
    しかしマールスの家族はこの新婚夫婦を認めようとしなかった。
    中でも父親の反対が一番激しく、全うな家族にこんな婦人を嫁に入れてはいけないと騒いでいた。
    マールスの心が変わることは無かったが、その後彼は上司の命令を受け、印度に6ヶ月間出張することになる。
    美智子が印度生活に慣れるか心配だった為、彼女を家に置いて行くことにした。
    これがすべての不幸の始まりだったのだ。
    マールスが帰国する1週間前、濃厚な霧が漂う深夜、美智子が失踪した。
    彼女は用人と駆け落ちし、おまけに家の財産を一部盗んでいったと、マールスの父はそう言い張った。
    当然マールスはそんな言葉を信じず、毎日外で妻を探し回った。
    しかし誰もあの可憐な東方美人を再び見かけることはできない。
    それは彼女自身だってそうだった。
  • 鼻歌
    ゲーム中に美智子を操作せずに放置すると鼻歌を歌いだす。曲名は「さくらさくら」。
  • キャラ診断より
    君には芸術的な才能があり、立っているだけでも注目を浴びるため、
    君に惹かれる者は絶えないほどいるだろう。
    しかし、君が本当に欲しいものは万人に注目されることではない。
    弱いように見えるが、実は愛と憎しみに素直な人だ。
    誰かに惚れたら、愛情のためにすべてを放棄することができる。
    しかし、愛情に執着すればするほど、傷ついてしまうリスクが伴う。
    すべてを捧げると同時に、自分を守ることも大切だ。
  • 中国版公式サイトより
    「紅蝶」として知られる芸者美智子は外国人将校のマールスと出会い、恋に落ちた。
    彼らは地元で結婚式を挙げて共にマールスの故郷に帰ったが、この結婚はマールスの父に強く反対された。
    彼は一日中美智子を嘲笑し、家から追い出そうとしていた。
    マールスが仕事で外出して間もなく美智子は家から姿を消し、マールスは毎日美智子を探したが彼女がどこへ行ったのかは誰も知らなかった。
    (原文)
  • 周年逸話集より
    運命というものは、刹那の間に決まってしまうことが多い。
    重要なのはそれに「向き合う」勇気があるか。
  • 第五人格美術設定集より
    芸者は日本の和服のような造形をしているが、デザイン時にはキャラクターのスキルを取り入れ、「奇妙で恐ろしく、エレガント」という大きな特徴を表現する必要があった。
    私たちはギャップのあるデザインを好む傾向がある。
    通常形態の美智子が優雅であればあるほど、変身後の恐怖を際立たせることができる。
    しかし恐怖の感情を大きくすればいいというものではなく、一つの尺度にコントロールした。
    私たちが日本の能面に関する資料を探したところ、芸者と能の鬼面のギャップが要求を満たすことが分かったが、最後に表現スタイルを取り入れることは多大な労力を要した。
    原文

    虽然艺伎都是日本和服的造型,但在设计时还要融合角色技能,并且要呈现独有的特点:诡异、恐怖、优雅。
    诡异、恐怖或者更极端的感受可以做得很纯粹,但我们倾向有反差感的设计。
    正常形态的美智子越优雅动人,越能突出变身后的恐怖。
    我们把惊悚的感受控制在一个尺度内,而不是走得越远越好。
    我们找了一些日本能剧面具的资料,发现艺伎和能剧鬼面的反差正好符合要求,不过最后在融合表现风格时还是费了一番工夫。
    但是我们不希望这些东西破坏牛仔的感觉,所以只把印第安元素控制在20%以内。


まとめ

本名

美智子(日本語)
美智子(简体中国語)
Michiko(英語)
미치코(韓国語)

記念日

2月18日*2

職業

芸者

役職

芸者(日本語)
红蝶(中国語)
Geisha(英語)
Geisha(インドネシア語)
Geisha(マレー語)
เกอิชา(タイ語)
Geisha(ベトナム語)
붉은 나비(韓国語)
เกอิชาはゲイシャと発音する。

年齢

27歳

性格

好きなもの:能面、ベール、和服
嫌いなもの:鏡、他人の視線

趣味

和歌

特技

人間関係

  • マルス・ドナルド
    美智子の夫であるイギリスの将校。
    • とある宴会で𠮷原の芸者である美智子と出会い、薄く頬を染めた彼女に一目惚れして現地で結婚する。
      その後故郷のイギリスに彼女を連れ帰るとドナルド家の人々(特に父)に猛反対されるが、彼の心が変わることはなかった。
    • ある時マルスは上司からの命令で6ヶ月間インドへ出張に行くことになり、美智子がインドでの生活に慣れるか心配だったため家に置いていった。*3
      しかし彼の帰国の1週間前、父から出張中に美智子が駆け落ちしたので早急に家に帰ってくるよう連絡を受ける。
      父によれば美智子は使用人と駆け落ちして家の財産を盗んでいったというが、マルスはそれを信じず毎日美智子を探し続けた。*4
      そんな中、友人のマーサ・べハムフィールから美智子の蝶のハットピンがオークションに出品されていたという連絡を受ける。*5
      マーサからの情報では既にハットピンは落札されており、彼女の提案で落札者の連絡先であるエウリュディケ荘園に行くことにした。*6
    • 荘園主のデロス男爵は宝石が剥がれピンの先端が得物のように尖ったハットピンをマルスに帰すと共に、「物語の結末」を話す代わりにゲームに参加することを提案した。
      マルスはその提案に乗ることを決める。*7
    • 4年目の手紙によれば、マルスは3か月前に軍人情報移動申請を送っていた。
      軍は審査の受理後書類を返送しようとしたが跳ね返されたため、彼が軍官情報リストに記入していた弔慰金受取人住所である美智子宛に書類を送ったという。
      書類についてきた荷物には、宝石との繋ぎ目に丁寧に磨かれて修復された痕跡があるハットピンと、半年前に失踪した「マーサ・べハムフィール」という士官の情報調査の文書が入っていた。*8
  • マーサ・べハムフィール
    マルスの友人。
    美智子の蝶のハットピンがオークションに出品されていたこと、その落札者の住所がエウリュディケ荘園であることをマールスに伝えた。*9
    手紙ではマルスに自身が先んじて荘園に行くとも書いていたが、彼が荘園に到着した時には既に失踪して3日が経過していた。*10
    美智子宛に送られたマルスの荷物にはマーサに関する情報調査の文書が入っており、調査結果によればマールスが最後に軍と連絡を取った3ヶ月前より更に前(半年前)に失踪していた。*11
  • ドネリー
    苗字がマルスのドナルド姓と似ていることや、息子がいるという描写からおそらくマルスの父。*12
    • 美智子とマルスの結婚を猛反対しており、一日中美智子を嘲笑し家から追い出そうとしていた。*13
      その嫌悪は3人撮影した写真の裏に「人を不快にさせる女」と書き込むほど。*14
    • マルスがインドに出張している間に美智子が駆け落ちしたという連絡を送り、息子に対して使用人と駆け落ちして家の財産を盗んでいったと言い張り次の嫁を探すよう催促する。*15
      ユージーン・ヘイワードへとある女性を預け、「他人に見つかることは二度とない」ような処置をするよう依頼している。*16
  • ユージーン・ヘイワード
    ドネリーにとある女性に関する依頼を受けている。
    おそらくマルスが美智子を探し始めた前後、ドネリーに預かっていた女性を適切に処置したという報告の手紙を送っている。
    手紙には「運送費用が予想を超えたためもう少し援助して欲しい」とも記載されていた。*17


参考ページ

コメント

  • この人、ハスターのための生贄にされて死んだの?ハンター側は生死不明どころか死んでるはずなのに荘園にいる奴が多い。幻覚剤のせいなのかサイレントヒルみたいに超常的な力によるものができたかはっきりしない -- 2023-06-30 (金) 14:53:20
  • 美智子のお面がある「復讐者の日記」はどこで見れますか?見つかりません・・・ -- 2023-01-24 (火) 20:48:11
    • 第4グループの日記に修正しました -- 管理人? 2023-01-24 (火) 21:03:15
  • 芸者のモデル人物に関してですが、グラバー・ツルだけではなく、クーデンホーフ=カレルギー光子(旧名:青山 みつ)も含まれているのではないでしょうか?彼女は、オーストリア=ハンガリー帝国の外交官兼伯爵である、ハインリヒ・クーデンホーフ=カレルギーと国際結婚をし、その後オーストリアへと渡っています。結婚後に移り住んだ帝国にて、クーデンホーフ一族は光子のことを奇異の目で見たといいますが、ハインリヒは「光子をヨーロッパ人と同等の扱いをしない者とは決闘をする」と言い、彼女の庇護に努めています。上記の話を踏まえると、クーデンホーフ一族=マールスの父、ハインリヒ=マールスの構図が出来上がる気がしてなりません。主なモチーフなどはグラバー・ツルで合っていると思いますが、人生などはカレルギー伯爵夫人の人生からインスピレーションを受けたのではないでしょうか?芸者の本名が"美智子"なのも、カレルギー伯爵夫人の名前である、みつ・光子(光子は後に改名したもの)をもじっているとか。既述でしたら申し訳ないです。 -- 2023-01-17 (火) 21:58:25
  • 美智子のモデルはそちらも掲載して欲しいです。 -- 2022-07-16 (土) 22:41:05
    • 正しいですが書籍内のインタビューなので時間経ってから載せます -- 管理人? 2022-07-17 (日) 05:15:34
  • どなたか編集の仕方を知っている人なら誰でも良いので以下の文を追加してくれませんか。IdentityV 公式設定資料集 の美智子のページに書いてあった文です。漢字などもそのままで貼らせていただきます。【】どなたかどうかお願いしますm(_ _)m。 -- 無知? 2022-03-14 (月) 13:57:59
  • ? -- 2022-03-07 (月) 20:49:05
    • 基本的に重複する内容のものはその他欄には追加しない方針になってます -- 管理人? 2022-03-14 (月) 21:04:24
  • 人間関係のマールスの文末がおかしいです。編集の仕方(?)が分からないのでどなたかお願いします。 -- 2022-02-24 (木) 20:25:45
    • 修正しました -- 2022-02-24 (木) 20:31:02
      • ありがとうございます。 -- 2022-02-26 (土) 13:38:46
  • 2020年10月18日の公式が上げた画像より、美智子の性格欄には「shy and mad」と書いてあります -- 2021-09-11 (土) 22:14:52
  • 今日のアプデでSR以下の般若相での武器の扇の色が変わるようになったと思うんですが前からでしょうか? -- 2021-04-01 (木) 15:24:13
    • 携帯本体でした録画見返しても同じだったので気のせいです…すみません… -- 2021-04-01 (木) 15:29:21
  • スキルの「苦海ダンス」の説明文に誤字が見受けられましたので、訂正しておきました -- 左右田? 2021-01-30 (土) 16:49:22
    • ありがとうございます! -- 管理人? 2021-01-30 (土) 21:54:36
  • 悲しい…… -- ポムン? 2021-01-09 (土) 18:06:22
    • 4年目の読んでみるあたり、恐らく生存してるような気がする。マーサ及び空軍が失踪した時間が半年前なあたり。 -- 何処かにいるX? 2024-04-06 (土) 17:06:50
  • 青色の衣服出たのでフレーバーテキスト入れました。 -- 2020-12-04 (金) 21:21:35
    • おめでとうございますー!編集ありがとうございます! -- 管理人? 2020-12-04 (金) 22:36:18
  • 白い鯉の復職は -- 左右田? 2020-10-07 (水) 23:22:03
    • 正しくは服飾だと思います。すみません分かれてしまいました -- 左右田? 2020-10-07 (水) 23:22:34
  • 美智子の足の膝から先が無い、という公式メッセージのソースが見つかりません。良ければどなたかお教えください。 -- 2020-08-19 (水) 00:53:13
    • 公式メッセージでそういう語りはないです。ただキャラデザ的に膝の位置と般若相の体勢・同じ女性ハンターで足が出ているマリーの足が結構しっかりしているので、足の露出がない芸者の足はないんじゃないか?っていう予想があるだけです(おそらくグラ的には足はないが、設定までそうかは分からない)。 -- 2020-08-19 (水) 05:36:17
    • 公式メッセージ  -- 2020-09-13 (日) 16:14:07
      • すみません途中送信しました。キャラクターの身体的特徴を公式が言うことってそんなにない気がします。ただゲームのモデルを見る限り、芸者は足が見えず、衣装も足が見えないようデザインされています。般若相の時に下から見ると、足が途中から無いのがわかります。 -- 2020-09-13 (日) 16:19:29
      • ただ、例外として永眠町の影は般若相の状態で足を出しているので、設定としては曖昧というか、各自の解釈に任せる感じだと捉えてます。 -- 2020-09-13 (日) 16:25:47
    • 一番くじにて芸者の足が蛇のような描写がありましたね。実際もそんな感じのものなのかもしれませんね -- 2021-01-10 (日) 22:03:31
  • 「鏡中の人」の元ネタは 「破鏡重円」の故事からではないでしょうか。「破鏡重円」という言葉そのものは「引き裂かれた夫婦が再び結ばれること」を意味するそうですが、(故事全体からの引用ではなく)徐徳言が書き付けた詩からの引用なのだとすれば、美智子を失ったマールスの嘆きと重ねられているのかもしれません。 -- 2020-07-15 (水) 20:25:30
  • 膝から下がない理由、般若相の時の手首の濃い痣、以前から気になっていたのですが、生贄として海に沈められた可能性が出てきた今、もしかすると芸者は想像を絶する残酷な最期を迎えたのでは、と考えてしまいます。 -- 2020-06-21 (日) 02:39:43
  • 調香師の「籠の中の蝶」の説明文に芸者のモデルとされる「胡蝶夫人(蝶々夫人)」が出てくるので調香師と芸者は間接的に関わりがある?湖景村のとある建造物に紫色の背景と蝶が描かれていて、これは籠の中の蝶を指している可能性があるので 芸者←籠の中の蝶→湖景村 みたいな関係図が出てくる そして下にある通り、芸者は -- 2020-05-27 (水) 00:05:38
    • 湖景村に沈められた説があるので更にその説を補強することになるんではないでしょうか?ごめんなさい、途中送信してしまって編集方法も分からないので返信する形になりました 修正方法が分からないので意味がわからなかったら申し訳ありません… -- 2020-05-27 (水) 00:40:51
  • 美智子はマールスがインドへ出張する前に彼との子を身ごもっていたのではないでしょうか。手紙の内容より「運送にかかる費用が予想を超えた」とは、少なくとも妊娠6ヶ月を迎えた彼女のおなかは膨らんで目立つほどになり、体重も増えていた、ということでは。また、妊婦のお腹は2,3ヶ月ほどまではほとんど目立たないそうなので、美智子が生贄にされるまでずっと生かされていたのなら、臨月を迎えて出産していることもあり得そうだと思います。 -- 2020-02-19 (水) 20:32:48
  • 手紙の内容から、美智子はマールスが出張している間に「始末」され、表向きは使用人と駆け落ちし財産の一部を持っていった、とされたと思われる。祭司誕生日手紙、ハスター背景推理を照合すると、湖景村の湖に生贄として沈められたのでは… -- 2020-02-18 (火) 11:47:38
  • 蝶々婦人は確か子供がいて最後はその外人との間に子供がいるけど自害しちゃて終わり。今後母を探しにその子供が荘園に来る可能性がなきにしもあらずかもな -- 2020-01-21 (火) 17:28:10
  • 蝶々婦人でしょうな -- 2020-01-21 (火) 17:25:40
  • 美智子はかつて、素晴らしい芸者だった。 赤い着物を着た彼女がひらひら舞うと、それはまるで蝶のようで「紅蝶」と呼ばれていた。 とある宴会で異国の紳士・マールスに出会い恋仲となり、現地で式を挙げて2人でマールスの故郷に帰った。 しかしマールスの父からは結婚に猛反対され、彼は美智子を嘲笑い、どうにかして追い出そうとし、美智子自身も環境も文化も違う異国に馴染めずにいた。 ある時マールスが仕事の出張に出かけている間に、美智子は姿を消してしまう。 マールスの父は使用人と駆け落ちしたと主張したがマールスは信じず、憔悴しながらも捜索を続けたがついぞ見つかることはなかった。 美智子は家を追い出されてしまい、マールスのことを忘れようとするが諦めきれず、やがて怨みに変わり鬼になってしまった。 -- 移動済? 2019-09-10 (火) 22:47:20
  • 芸者のモデル
    芸者のモデル人物は恐らくグラバー・ツル。彼女は「蝶々夫人」の主人公蝶々さんのモデルといわれている人物で、長崎の芸者でイギリスの商人と結婚していた。また蝶の紋付を好んでいた。美智子も「紅蝶」と呼ばれたり(出典:美智子のうわさ より)、設定に共通点があったりなど割と有力説ではないだろうか?

*1 中国版では「她理应在三天前就到达这里(彼女は3日前にはもうここへついているはずだ)」となっており、べハムフィールが女性であることが分かる。
*2 英語版Twitterによると、この日は美智子の結婚記念日であるとのこと。
*3 ここまで芸者公式HPストーリー
*4 ここまで芸者公式HPストーリー、芸者背景推理7
*5 芸者背景推理5、芸者手紙2
*6 芸者手紙2
*7 ここまで芸者手紙3
*8 ここまで芸者手紙4
*9 芸者背景推理5、芸者手紙2
*10 芸者手紙2・3
*11 芸者手紙4
*12 芸者手紙1
*13 芸者中国版公式HPストーリー
*14 芸者背景推理6
*15 ここまで芸者公式HPストーリー・通常のストーリー、芸者背景推理7
*16 芸者手紙1
*17 ここまで芸者手紙1