ジャッジくんのアドバイス (和西)

Last-modified: 2023-12-10 (日) 09:00:51

最初に

日本語版スペイン語(中南米)版スペイン語(スペイン)版備考
に゛ゃっ!(キミはまだぜんぜんイカしてないぞ!
まずはバトルポットに入ってナワバリバトルだ!

バトルでケイケン値をためてランクがあがったら、
いったん広場にもどってブキ屋に寄ってみよう!)
Prrr... (Aún te falta estilo. Libra combates
territoriales
en el hervidor de combate).

Miaaa... (En cuanto hayas combatido un poco y
subas de nivel, pasa por la Armería Todotinta).
Prrr... (Aún te falta estilo. Libra combates
territoriales
en el hervidor de combate.)

Miaaa... (En cuanto hayas combatido un poco y
subas de nivel, pásate por la Armería Todotinta.)

ルール

日本語版スペイン語(中南米)版スペイン語(スペイン)版備考
に゛っに゛(ガチエリアはステージ内のガチエリア
確保し続けたチームが勝利するルールだ!

このルールで勝ち続けるには
いかに相手の支配するエリアを奪うかが重要になる

1人ずつ相手の支配地に飛びこんでいくのではなく
4人で一斉に攻めこむことを意識しよう!)
Miaaau. (En combates de estilo pintazonas, gana
el equipo que controle las zonas del escenario).

Rrr... (La capacidad para arrebatar zonas a los
rivales es lo que termina inclinando la balanza).

Fu. (No asaltes por tu cuenta áreas dominadas
por el rival; coordinen siempre en equipo).
Miaaau. (En combates de estilo pintazonas, gana
el equipo que controle las zonas del escenario.)

Rrr... (La capacidad para arrebatar zonas a los
rivales es lo que acaba inclinando la balanza.)

Fu. (No asaltes por tu cuenta áreas dominadas
por el rival; coordinaos siempre en equipo.)
に゛っ!(ガチヤグラはステージ内のガチヤグラを確保し
相手のゴールへ運んだチームが勝利するルールだ!

ガチヤグラの進む先にいる相手を あらかじめ倒しておくと
余裕を持ってガチヤグラを前に進めることができるぞ!)
¡Fff! (Los combates de estilo torreón consisten
en desplazar el torreón hacia la meta rival).

Mia... (Para ir abriéndole paso, intenta reventar
a los enemigos antes de que se interpongan).
¡Fff! (Los combates de estilo torre consisten
en desplazar la torre hacia la meta rival.)

Mia... (Para ir abriéndole paso, intenta liquidar
a los enemigos antes de que se interpongan.)
に゛ゃ!(ガチホコバトルはステージ内のガチホコを確保し
相手のゴールへ運んだチームが勝利するルールだ!

ガチホコを確保したら、まずはカンモンガチホコを運ぼう!
カンモンを突破したら、次はゴールを目指そう!

ガチホコショットは強力だが、近くの相手には弱いぞ
他の仲間が前進して、ガチホコが通る道を切り開こう!)
Ñaaa... (En los combates de estilo pez dorado,
se trata de llevar el pez hacia la meta rival).

Mia. (Al alcanzar un punto de control, hay que
romperlo y continuar avanzando hacia la meta).

Fuuu... (El pez lanza disparos muy potentes,
pero es vulnerable ante enemigos cercanos).

Miaaau. (Coordinen en equipo para garantizar
una ruta segura hasta la meta).
Ñaaa... (En los combates de estilo pez dorado,
se trata de llevar el pez hacia la meta rival.)

Mia. (Al alcanzar un punto de control, hay que
romperlo y continuar avanzando hacia la meta.)

Fuuu... (El pez lanza disparos muy potentes,
pero es vulnerable ante enemigos cercanos.)

Miaaau. (Coordinaos en equipo para garantizar
una ruta segura hasta la meta.)
に゛!(ガチアサリはアサリを相手のゴールにたくさん
投げ入れた方が勝つルールだ

ゴールはアサリバリアで守られている! アサリバリアは
アサリを集めて作るガチアサリをぶつければ壊せるぞ!

アサリバリアが壊れたらチャンスタイム! 相手のゴールに
アサリをたくさん投げ入れて勝利をつかもう!)
¡Miau! (En asalto almeja, gana el equipo que
más almejas introduzca en la red rival).

Fu... (Para romper la barrera que protege la red,
primero deben combinar almejas en un almejón).

Rrr. (Una vez eliminada la barrera, ¡es cuestión
de lanzar almejas a la red sin parar!)
¡Miao! (En asalto almeja, gana el equipo que
más almejas introduzca en la red rival.)

Fu... (Para romper la barrera que protege la red,
combinad antes almejas en una superalmeja.)

Rrr. (Una vez eliminada la barrera, ¡es cuestión
de lanzar almejas a la red sin parar!)

メインウェポン

日本語版スペイン語(中南米)版スペイン語(スペイン)版備考
に゛ゃっ!(スプラシューターなどのシューターはねらって撃つことを
重視した王道のメインウェポンだ

シューターを使いこなすには 照準をしっかりと相手に
合わせること、 命中した手応えを感じることが大事だぞ

相手に照準を合わせると、照準が⊗に変化する
まずはそれを意識して ZR でトリガーをひこう!

相手に攻撃が命中したら、
バシッと鋭い手応えを感じることができるはずだ

この手応えをもとに ねらいを調整することで、
素早く相手を倒せるようになっていくぞ!)
Ñiau. (Los rociadores son el tipo más básico
de armas que requieren apuntar y disparar).

¡Miau! (Para dominar su uso es vital tener
en cuenta dos cosas).

Fufff... (Primero: fijar bien la mira en el rival.
Segundo: observar la reacción al acertarle).

Ñaaao... (En cuanto tengas a un enemigo en la
mira, esta se transformará en el símbolo ⊗).

Rrrr... (Cuando esto suceda, oprime  ZR  para
disparar. Si aciertas, percibirás una reacción).

Miau. (En función de esto, quizá tengas que
ajustar la mira para reventar antes a tu rival).
Meow. (Los lanzatintas son el tipo más básico
de armas enfocadas a apuntar y disparar.)

¡Miau! (Para dominar su uso es vital tener
en cuenta dos cosas.)

Fufff... (Primero: fijar bien la mira en el rival.
Segundo: observar la reacción al acertarle.)

Ñaaao... (En cuanto tengas a un enemigo a tiro,
la mira se transformará en el símbolo ⊗.)

Rrrr... (Cuando esto suceda, pulsa  ZR  para
disparar. Si aciertas, percibirás una reacción.)

Miao. (En función de esto, quizá tengas que
ajustar la mira para liquidar antes a tu rival.)
に゛に゛!(スプラローラーなどのローラーは縦と横、2種類の
攻撃を使い分けるメインウェポンだ

立っているときや移動中に ZR を押すと
横に広くインクを飛ばすことができるぞ

ジャンプしながら ZR を押せば、ローラーを縦に振って
インクを遠くまで飛ばせる! 縦と横をうまく使い分けよう

試しに ローラーでマトを壊してみよう!)
----
ローラーでマトを壊そう!  ZR で横に広く攻撃し、ジャンプ中に ZR 
縦に振って遠くまで攻撃できる
Fu. (Los rodillos, como el rodillo básico, permiten
atacar con barridos horizontales o verticales).

Miaaa. (Oprime  ZR  mientras te mueves o estás
inmóvil para lanzar un barrido horizontal).

¡Ña! (Si saltas y oprimes  ZR , lanzarás tinta
verticalmente y alcanzarás mayor distancia).

Rrr... (Puedes intentar eliminar unos blancos
practicando ambos tipos de movimientos).
----
¡Rompe los blancos con un rodillo! Oprime  ZR  para atacar en
horizontal, o bien mientras saltas para realizar un barrido vertical.
Fu. (Los rodillos, como el Rodillo básico, permiten
atacar con sacudidas horizontales o verticales.)

Miaaa. (Pulsa  ZR  mientras te mueves o estás
inmóvil para agitarlo de lado a lado.)

¡Ña! (O pulsa  ZR  mientras saltas para hacerlo
arriba y abajo, y así alcanzar mayor distancia.)

Rrr... (Puedes probar a eliminar unos blancos
practicando ambos tipos de movimientos.)
----
¡Rompe los blancos con un rodillo! Pulsa  ZR  para sacudirlo
en horizontal, o bien mientras saltas para atacar en vertical.
に゛!(スプラチャージャーなどのチャージャーチャージキープできる

 ZR 長押しでフルチャージ、そのまま ZL 
しばらくチャージ状態をキープしてインクを泳げるぞ!

見えないところでチャージし、インクを泳いで移動すれば、相手に
近づいてすぐに高イリョクの攻撃を当てることもできる!

試しに チャージキープを使ってみよう!)
----
チャージキープを使ってマトを壊そう!  ZR 長押しでフルチャージ、そのまま ZL 
泳げば、フルチャージをキープして素早く移動できる
Rrr... (Las armas de tipo cargatintas permiten
acumular carga para lanzar potentes disparos).

Fu. (Incluso puedes mantener el disparo cargado
un poco con  ZR  mientras nadas con  ZL ).

¡Fu! (Acércate así a los rivales sin que te vean
¡y suéltales el disparo por sorpresa!)

Ñaaa... (Aunque lo mejor es que practiques con
este tipo de armas por tu cuenta).
----
Mantén oprimido  ZR  para cargar un disparo y elimina el blanco.
Puedes mantener el disparo cargado y nadar a la vez con  ZL .
Rrr... (Las armas de tipo cargatintas permiten
acumular carga para lanzar potentes disparos.)

Fu. (Incluso puedes mantener el disparo cargado
un poco con  ZR  mientras nadas con  ZL .)

¡Fu! (Acércate así a los rivales sin que te vean
¡y suéltales el disparo por sorpresa!)

Ñaaa... (Aunque lo mejor es que practiques con
este tipo de armas por tu cuenta.)
----
Mantén pulsado  ZR  para cargar un disparo y elimina el blanco.
Puedes mantener el disparo cargado y nadar a la vez con  ZL .
に゛っ!(バケットスロッシャーなどのスロッシャーは多量のインクを
ぶちまけるメインウェポンだ

スロッシャーの多くは、 ZR で撃つと同時にコントローラー
横に動かすと、インクをまく向きが変わるぞ!

思った向きにインクをまくのは難しいが、使いこなせれば
塗りに攻撃に 広く活用できるテクニックだ

試しに スロッシャーを使ってみよう!)
----
スロッシャーでマトを壊そう!  ZR でインクをぶちまけると同時に
コントローラーを横に動かすと、インクをまく向きが変わる
Fu... (Las armas principales de tipo derramatic
lanzan de golpe ingentes cantidades de tinta).

Miau. (Algunas permiten dirigir la tinta si mueves
el control en horizontal al disparar con  ZR ).

Ña... (No es fácil dominar su técnica, ¡pero te
será de inestimable ayuda cuando lo consigas!)

¿Rooor? (¿No crees que valdría la pena
practicar con algún derramatic ahora mismo?)
----
¡Usa un derramatic para eliminar blancos! Oprime  ZR  para
lanzar tinta e inclina el control a la vez para tratar de dirigirla.
Fu... (Las armas principales de tipo derramatic
lanzan de golpe ingentes cantidades de tinta.)

Miao. (Algunas permiten dirigir la tinta si mueves
el mando en horizontal al disparar con  ZR .)

Ña... (No es fácil dominar su técnica, ¡pero te
será de inestimable ayuda cuando lo consigas!)

¿Rooor? (¿No crees que merecería la pena
practicar con algún derramatic ahora mismo?)
----
¡Usa un derramatic para eliminar blancos! Pulsa  ZR  para lanzar
tinta. ¡Y mueve la palanca en horizontal para tratar de dirigirla!
に゛に゛っ!(バレルスピナーなどのスピナーはチャージしたインクを
連射し続けるメインウェポンだ

チャージ時間でインクの飛距離と連射時間が変わる!  ZR 
長押し中に照準を見てみよう! 2回チャージされるはずだ

1回目のチャージでインクの飛距離が決まり
2回目のチャージでインクを連射し続ける時間が決まるぞ!

試しに スピナーを使ってみよう!)
----
スピナーでマトを壊そう!  ZR 長押しでチャージ、はなすと連射だ
チャージ時間でインクの飛距離と連射時間が変わる
¡Ña! (Los garabateadores son armas principales
que efectúan disparos en forma de ráfaga).

Miau. (Su duración y la distancia que alcanza
dependen de hasta qué punto los cargues).

Rrr. (Mantén oprimido  ZR  y observa la mira.
Puedes efectuar hasta dos cargas).

Miau. (La primera determina el alcance máximo;
la segunda, lo que durará la ráfaga de disparos).

¡Fu! (¡Cárgalo por completo y suelta  ZR  para
entintarlo todo!)
----
¡Rompe blancos con un garabateador! Mantén oprimido  ZR  para
cargar y dispara soltándolo. A mayor carga, más alance y duración.
¡Ña! (Las tintralladoras son armas principales
que efectúan disparos en forma de ráfaga.)

Miao. (Su duración y la distancia que alcanza
dependen de hasta qué punto las cargues.)

Rrr. (Mantén pulsado  ZR  y observa el punto
de mira. Puedes efectuar hasta dos cargas.)

Miao. (La primera determina el alcance máximo;
la segunda, lo que durará la ráfaga de disparos.)

¡Fu! (Una vez esté la carga a tope, suelta  ZR 
para empezar a disparar. ¡Haz la prueba!)
----
¡Rompe blancos con una tintralladora! Mantén pulsado  ZR  para
cargar y dispara soltándolo. A mayor carga, más alance y duración.
に゛ゃっ!(スプラマニューバーなどのマニューバーは右手と左手
それぞれにブキを持つメインウェポンだ

 ZR で撃ちながら🅛をたおしてⒷを押すとスライドして
素早く移動するぞ! 相手の攻撃をよけるのに有効だ

また、スライド直後はちょっとだけ動けなくなるが、両手のブキが
一か所をねらい ブレにくくなるので、攻撃を当てやすいぞ!

スライドにはインクを多く使うので、インク切れでよけられない
なんてことがないよう、残量に注意だ

試しに マニューバーでスライドしてみよう!)
----
マニューバーでマトを壊そう!  ZR で撃ちながら、🅛をたおしてⒷで
スライドできる
¡Ña! (Las armas duales, como el difusor dual, son
armas principales que se usan una en cada mano).

Maaao. (Mientras disparas con  ZR , inclina 🅛
y oprime Ⓑ para rodar y esquivar ataques).

Ña... (Después de rodar, tardarás un poco en
recuperarte, pero la mira se volverá más estable).

Rrr. (¡Ah! Estos movimientos evasivos consumen
bastante tinta. ¡Tenlo en cuenta al ejecutarlos!)

¡Fuuu! (¡Anímate a probar las armas duales
y rueda sin parar!)
----
¡Elimina los blancos con armas duales! Oprime  ZR  para
disparar. Mientras, inclina 🅛 y oprime Ⓑ para rodar.
¡Ña! (Las armas duales, como el Difusor dual, son
armas principales que se usan una en cada mano.)

Miao. (Mientras disparas con  ZR , inclina 🅛
y pulsa Ⓑ para esquivar ataques enemigos.)

Ña... (Tras esta maniobra, tardarás un poco en
recuperarte, pero te será más fácil apuntar.)

Rrr. (¡Ah! Estos movimientos evasivos consumen
bastante tinta. ¡Tenlo en cuenta al ejecutarlos!)

¡Fuuu! (¡No dejes de probar las armas duales
cuando tengas ocasión!)
----
¡Elimina los blancos con armas duales! Pulsa  ZR  para disparar.
Mientras, inclina 🅛 y pulsa Ⓑ para esquivar.
に゛に゛!(パラシェルターなどのシェルターは相手の攻撃を
防ぐ機能をそなえたメインウェポンだ

 ZR を長押しすると カサが開いて相手のインクを防ぐぞ!
ただし、カサは攻撃を受け続けると壊れてしまうので注意だ

一部のシェルター ZR を押し続けると、カサをパージする!
パージされたカサは前方に進み続けるぞ

カサが壊れた後や パージした後は カサを開けないが、
しばらくすると また開けるようになるから あわてず待とう

試しに シェルターを使ってみよう!)
----
シェルターでマトを壊そう!  ZR で攻撃、 ZR を長押しでカサが開き、
さらに長押しでカサをパージする
Purrr... (Los paratintas son armas principales
que ayudan a protegerse de la tinta enemiga).

Maaao. (Se abren manteniendo oprimido  ZR .
Pero ojo: se rompen si sufren muchos ataques).

Fufff... (¡Algunos permiten lanzar su armazón
al frente si mantienes  ZR  lo suficiente!)

Rorrr. (Una vez lanzado o roto, hay que esperar
unos instantes para volver a usar el paratintas).

Ña-ña. (No te vendría mal practicar un poco
para aprovecharlo al máximo).
----
¡Acaba con los blancos usando un paratintas! Ábrelo manteniendo
oprimido  ZR . Si aguantas lo suficiente, ¡lo lanzarás!
Purrr... (Los paratintas son armas principales
que ayudan a protegerse de la tinta enemiga.)

Maaao. (Se abren manteniendo pulsado  ZR .
Pero ojo: se rompen si sufren muchos ataques.)

Fufff... (¡Algunos permiten lanzar su armazón
al frente si mantienes  ZR  lo suficiente!)

Rorrr. (Una vez lanzado o roto, hay que esperar
unos instantes para volver a usar el paratintas.)

Ña-ña. (No te vendría mal practicar un poco
para sacarle el máximo partido.)
----
¡Acaba con los blancos usando un paratintas! Ábrelo manteniendo
pulsado  ZR . Si aguantas lo suficiente, ¡terminarás lanzándolo!
に゛ゃっ!(ホットブラスターなどのブラスターはインクの爆発で
攻撃するメインウェポンだ

カベの裏にかくれている相手には爆風で攻撃できるし、
相手に直接当てれば大ダメージを あたえられるぞ!

試しに ブラスターを使ってみよう!)
----
ブラスターでマトを壊そう!  ZR で攻撃し、マトに当てると大ダメージで壊せる
さらに、爆発して周りのマトにもダメージをあたえる
Roor. (Los lanzamotas son armas principales
que lanzan proyectiles de tinta explosiva).

Ñia. (Su explosión alcanza incluso a los rivales
que se oculten detrás de muros).

Fuuufff... (Ni te cuento el gran daño que les
causarás si les aciertas directamente).

Ña... (Si no has probado aún los lanzamotas,
¡esta es tu oportunidad!)
----
¡Rompe los blancos disparando el lanzamotas con  ZR !
Comprueba el gran daño que causan y el alcance de su explosión.
Roor. (Los devastadores son armas principales
que lanzan proyectiles de tinta explosiva.)

Ñia. (Su explosión alcanza incluso a los rivales
que se oculten detrás de muros.)

Fuuufff... (Ni te cuento el gran daño que les
causarás si les disparas a bocajarro.)

Ña... (Si no has probado aún los devastadores,
más te vale hacerlo cuanto antes.)
----
¡Rompe los blancos lanzando proyectiles del devastador con  ZR !
Comprueba el gran daño que causan y el alcance de su explosión.
に゛っに゛!(ホクサイなどのフデは高速で塗り進み
相手との距離をつめて攻撃するメインウェポンだ

 ZR を押したまま🅛で高速移動できるぞ!
機動力を活かして、せめに守りにステージを走り回ろう!

インクを使って高速移動するので、インクが切れたら
ふつうの速度にもどってしまうぞ 残量には注意だ

試しに フデを使ってみよう!)
----
フデでマトを壊そう!  ZR で攻撃、 ZR を押したまま🅛で、
塗りながら高速移動できる
Fu. (Con los pinceles, como el pincel caligrafía,
podrás atravesar el terreno al entintar el suelo).

Ña. (Mantén oprimido  ZR  e inclina 🅛 para
trazar con rapidez rutas de defensa o ataque).

¡Miii! (¡Pero ten cuidado! Si te quedas sin tinta,
tu velocidad de avance se reducirá).

Rooorrr... (¿Por qué no le das una "pincelada"
de variedad a tus habilidades con las armas?)
----
¡Elimina los blancos con un arma de tipo pincel! Oprime  ZR  para
atacar o mantenlo mientras inclinas 🅛 para entintar terreno.
Fu. (Usa un arma principal de tipo pincel, como la
Brocha, para hostigar rivales y pintar terreno.)

Ña. (Mantén pulsado  ZR  e inclina 🅛 para
trazar con rapidez rutas de defensa o ataque.)

¡Miii! (¡Pero ten cuidado! Si te quedas sin tinta,
tu velocidad de avance se reducirá.)

Rooorrr... (¿Qué tal si le das una «pincelada»
de variedad a tus habilidades con las armas?)
----
¡Elimina los blancos con un arma de tipo pincel! Pulsa  ZR  para
atacar o mantenlo mientras inclinas 🅛 para entintar terreno.
に゛!(トライストリンガーなどのストリンガーは複数の
インクを発射するメインウェポンだ

 ZR 長押しでチャージし、はなして発射だ! チャージの長さで
イリョクや飛距離が変化するぞ

立っているときや移動中に ZR をはなすと、横に広がって
飛ぶ! ジャンプ中なら、矢は縦に広がって飛ぶぞ

チャージャーに似ているが、相手にねらっていることが
バレにくいのがストリンガーの強みだ

試しに ストリンガーを使ってみよう!)
----
ストリンガーでマトを壊そう!  ZR を押して、すぐにはなすと攻撃が広がる
長押しではなすとチャージして遠くを攻撃できる
Ñi. (Los arcromatizadores, como el arcromatizador
triple, disparan varios proyectiles de golpe).

Fus. (Cuanto más los cargues manteniendo  ZR ,
más potencia y alcance conseguirás al soltarlo).

Mao. (Si sueltas  ZR  en carrera o manteniéndote
inmóvil, los disparos se dispersan en horizontal).

Rrr... (En cambio, si lo haces mientras saltas,
los proyectiles se alinean en vertical).

Miauuu. (Es parecido a los cargatintas, pero hace
más impredecible adivinar si te apuntan con él).

Fuuuff... (Prueba los arcromatizadores y seguro
que te acabarán convenciendo).
----
¡Rompe blancos con un arcromatizador! Oprime  ZR  brevemente
para un disparo corto y amplio, o mantenlo para llegar más lejos.
Ñi. (Los arcromatizadores, como el Arcromatizador
triple, disparan varios proyectiles de golpe.)

Fus. (Cuanto más los cargues manteniendo  ZR ,
más potencia y alcance conseguirás al soltarlo.)

Mao. (Si sueltas  ZR  en carrera o manteniéndote
inmóvil, los disparos se dispersan en horizontal.)

Rrr... (En cambio, si lo haces mientras saltas,
el arcromatizador dispara hacia arriba y abajo.)

Miauuu. (Es parecido a los cargatintas, pero hace
más impredecible adivinar si te apuntan con él.)

Fuuuff... (Prueba a usar los arcromatizadores
y seguro que te acabarán convenciendo.)
----
¡Rompe blancos con arcromatizador! Pulsa  ZR  brevemente para
disparar en corto y con amplitud, o mantenlo para llegar más lejos.
に゛ゃ!(ドライブワイパーなどのワイパーは遠心力で
インクを飛ばすメインウェポンだ

 ZR を押すとワイパーを振って素早くヨコ斬りだ!  ZR 
長押ししてはなせばタメ斬り! 遠くまでインクを飛ばせるぞ!

タメ斬りのとき🅛を前にたおしていると、素早くふみ込み
ながら攻撃する! 当たった相手はひとたまりもないぞ

試しに ワイパーでマトを壊してみよう!)
----
ワイパーでマトを壊そう!  ZR を押して、すぐにはなすとヨコ斬り、長押ししてはなすと
タメ斬り、近づいてタメ斬りで大ダメージをあたえる
Fff. (Los azotintadores, como el azotintador Pro,
atacan mediante potentes barridos de tinta).

¡Ñaaa! (Si oprimes  ZR , este arma principal
ejecutará un barrido horizontal).

Rrr. (Pero, si mantienes  ZR  y luego lo sueltas,
lograrás un barrido vertical, de más alcance).

Ñi. (Inclina 🅛 hacia delante al dar el barrido
vertical para arrollar a los rivales sin piedad).

Miaaau. (Intenta acabar con unos cuantos
blancos usando un azotintador).
----
Rompe blancos con un azotintador. Da barridos horizontales oprimiendo
brevemente  ZR , o mantenlo y suelta para que sean cargados.
Fff. (Los azotintadores, como el Azotintador pro,
atacan mediante potentes sacudidas de tinta.)

¡Ñaaa! (Si pulsas  ZR , este arma principal
ejecutará un barrido horizontal.)

Rrr. (Pero, si mantienes  ZR  y luego lo sueltas,
lograrás un barrido cargado, de más alcance.)

Ñi. (Inclina 🅛 hacia delante al dar la sacudida
vertical para arrollar a los rivales sin piedad.)

Miaooo. (Prueba a acabar con unos cuantos
blancos usando un azotintador.)
----
Rompe blancos con un azotintador. Da barridos horizontales pulsando
brevemente  ZR , o mantenlo y suelta para que sean cargados.

サブウェポン

日本語版スペイン語(中南米)版スペイン語(スペイン)版備考
に゛!( R を押すと、サブウェポンが使えるぞ

サブウェポンはメインウェポンでは届かない場所を攻撃したり、
バトルを有利に進めるサポートをしたりできるぞ

メインウェポンと比べるとインクをたくさん消費するから
インクタンクの残量には気をつけて使おう

ちなみに、⊕カスタマイズで ブキを選んで ZL を2回押すと
サブウェポンの説明が読めるぞ

試しに サブウェポンを使ってみよう!)
----
サブウェポンでマトを壊そう!  R サブウェポンのボムを投げる
Miau. (Oprime  R  para usar tu arma
secundaria
).

Fff... (Te permitirá dar apoyo a tus compañeros
de equipo o entintar lugares de difícil acceso).

Miii... (Consume más tinta que el arma principal,
así que no pierdas de vista tu tanque).

Rrr... (Para consultar los detalles de un arma
secundaria, accede a "Equipar" con ⊕).

Miuuu. (Luego selecciona el conjunto de armas
que te interese y oprime  ZL  dos veces).
----
¡Elimina un blanco usando tu arma secundaria!
Lanzar bombas es tan sencillo como oprimir  R .
Miau. (Pulsa  R  para usar tu arma
secundaria
.)

Fff... (Te permitirá dar apoyo a tus compañeros
de equipo o entintar lugares de difícil acceso.)

Miii... (Consume más tinta que el arma principal,
así que no pierdas de vista tu tanque.)

Rrr... (Para consultar los detalles de un arma
secundaria, accede a «Personalizar» con ⊕.)

Miuuu. (Luego selecciona la que te interese y
pulsa  ZL  dos veces.)

Rorrr... (¿Te animas a probar algún arma
secundaria ahora?)
----
¡Elimina un blanco usando tu arma secundaria!
Lanzar bombas es tan sencillo como pulsar  R .
に゛っに゛!(スプラッシュボムは最も基本的なサブウェポン

地面についている時間で爆発するまでの時間が決まるから
転がすように投げると早く爆発させることができるぞ

試しに スプラッシュボムでマトを壊してみよう!)
----
スプラッシュボムでマトを壊そう!  R で投げると、着地後、少したって爆発する
Marramiaaao. (Las plasbombas son el tipo
de arma secundaria más elemental).

Fuu. (El tiempo de detonación depende de cuánto
hayan estado en contacto con una superficie).

Miauuu. (En otras palabras, explotan antes
si las lanzas de forma que rueden donde caigan).

Rrr... (¡Intenta alcanzar unos cuantos blancos
usando las plasbombas!)
----
¡Destruye los blancos lanzando una plasbomba con  R !
Verás que explota poco después de aterrizar.
Marramiaaao. (Las bombas básicas son el tipo
de arma secundaria más elemental.)

Fuu. (El tiempo de detonación depende de cuánto
hayan estado en contacto con una superficie.)

Miauuu. (En otras palabras, explotan antes
si las lanzas de forma que rueden donde caigan.)

Rrr... (¡Prueba a alcanzar unos cuantos blancos
a base de bombas básicas!)
----
¡Destruye los blancos lanzando una bomba básica con  R !
Verás que explota poco después de aterrizar.
に゛ゃ!(キューバンボムはカベや地面にくっつくボムだ

スプラッシュボムより爆発までの時間が少し長い代わりに
爆発の範囲が少し広いぞ

試しに キューバンボムでマトを壊してみよう!)
----
キューバンボムでマトを壊そう!  R で投げると、カベや地面にくっつく
Miii... (Las bombas pegajosas se adhieren a
la superficie de suelos y de muros).

Fu. (Tardan algo más en explotar que las
plasbombas, pero su radio de alcance es mayor).

Maaao. (Quizá te diviertas eliminando algunos
blancos con las bombas pegajosas).
----
¿Y si rompes los blancos con una bomba pegajosa? Oprime  R 
para lanzarla y que se pegue a alguna superficie.
Miii... (Las bombas ventosa se adhieren a
las superficies de suelos y muros.)

Fu. (Tardan algo más en explotar que las bombas
básicas, pero su radio de alcance es mayor.)

Maaao. (Quizá te lo pases bien eliminando unos
blancos con bombas ventosa.)
----
¿Y si rompes los blancos con una bomba ventosa? Pulsa  R 
para lanzarla y que se pegue a alguna superficie.
に゛に゛!(クイックボムは何かにぶつかるとすぐ爆発するボムだ

インク消費が少なめなので、2つ連続で投げることもできるぞ
イリョクが低いからと油断している相手を倒してしまおう!

試しに クイックボムでマトを壊してみよう!)
----
クイックボムでマトを壊そう!  R で投げると、カベや地面に当たってすぐに爆発する
¡Fff! (Los globos entintados explotan al entrar
en contacto con una superficie).

Miau. (Consumen poca tinta, así que se pueden
lanzar dos seguidos, pero no son muy potentes).

Rrr... (Te recomiendo intentar alcanzar algunos
blancos usando los globos entintados).
----
¡Elimina el blanco lanzándole globos entintados con  R !
Explotarán en cuanto entren en contacto con una superficie.
¡Fff! (Las bombas rápidas explotan nada más
entrar en contacto con una superficie.)

Miao. (Consumen poca tinta, así que se pueden
lanzar dos seguidas, pero no son muy potentes.)

Rrr... (Te recomiendo probar a alcanzar algún
que otro blanco usando bombas rápidas.)
----
¡Elimina el blanco lanzándole bombas rápidas con  R !
Explotarán en cuanto entren en contacto con una superficie.
に゛に゛!(スプリンクラーは周囲にインクをまき散らす装置を
セットするサブウェポン

プレイヤーから離れていても自動で塗ってくれるから
重要なポイントを守るために使うと効果的だぞ

設置してから時間がたつと だんだん塗る力が弱まってくる
ときどき再設置してあげるようにしよう

試しに スプリンクラーを使ってみよう!)
----
スプリンクラーを3回使おう!  R で投げて設置すると、インクをまき散らす
Ñiii. (El aspersor es un arma secundaria que
lanza tinta a su alrededor).

Fu. (Seguirá funcionando aunque te alejes, así
que viene bien para defender una posición).

Rrr. (Su potencia disminuye al pasar el tiempo,
así que procura colocar otro de vez en cuando).

Miauuu. (¡Seguro que el aspersor te resulta
de lo más útil!)
----
Coloca tres aspersores con  R  y deja que lo rieguen
todo de tinta a diestra y siniestra.
Ñiii. (El aspersor es un arma secundaria que
lanza tinta a su alrededor.)

Fu. (Seguirá funcionando aunque te alejes, así
que viene bien para defender una posición.)

Rrr. (Su potencia disminuye al pasar el tiempo,
así que procura colocar otro de vez en cuando.)

Miaooo. (¡Seguro que el aspersor te resulta de
lo más útil!)
----
Prueba a colocar tres aspersores con  R  y que lo rieguen
todo de tinta a diestro y siniestro.
に゛ゃ!(スプラッシュシールドは相手のインクを防ぐ
カベを作りだすサブウェポン

仲間のインクは通し、相手のインクは通さないので、
その場所の周囲がとても有利になるぞ

強力なサブウェポンだが、設置には少し時間がかかる
先を見こして使うようにしよう

試しに スプラッシュシールドを使ってみよう!)
----
スプラッシュシールドを3回使おう!  R で投げて設置すると、インクのカベができる
Maaau. (La barricada es un arma secundaria
que crea un muro que bloquea la tinta enemiga).

Fff. (Tus compañeros de equipo sí pueden lanzar
tinta a través de ella, lo que es una ventaja).

Ñaaa... (Es un arma muy potente, pero tarda
un tiempo en activarse. ¡Tenlo en cuenta!)

Miau. (Intenta usar la barricada cuando creas
que te pueda ser útil).
----
¡Coloca tres veces una barricada con  R  para que
te sirva como muro defensivo!
Maaau. (El telón de tinta es un arma secundaria
que crea un muro que bloquea la tinta enemiga.)

Fff. (Tus compañeros de equipo sí pueden lanzar
tinta a través de él, lo que otorga una ventaja.)

Ñaaa... (Es un arma muy potente, si bien tarda
un tiempo en activarse. ¡Tenlo en cuenta!)

Miao. (Recuerda usar el telón de tinta cuando
pueda serte útil.)
----
¡Coloca tres veces un telón de tinta con  R  para que
te sirva como muro defensivo!
に゛ゃ!(タンサンボムはパワーをためて、たまったパワーで
最大3回まで爆発するボムだ

 R を押し続けるとパワーがたまり、はなして発射だ!
1回の爆発は小さいので、しっかりためて撃とう

 R を押したままコントローラーを動かしたり、小刻みに
動いたりすると 素早くパワーがたまるぞ!

試しに タンサンボムを使ってみよう!)
----
タンサンボムを3回投げよう!  R 長押しでパワーをため、はなして投げる
小刻みに動くと素早くパワーがたまる
Miau... (La bomba carbónica acumula carga
y puede explotar hasta tres veces).

Fff... (Mantén oprimido  R  para que cargue
energía y luego suéltalo para que explote).

Rorrr... (Sus explosiones individuales no son
muy potentes, así que apunta con precisión).

Ñaaa. (Puedes acelerar la carga si agitas el
control mientras mantienes oprimido  R ).

Fufff. (A ver si eres capaz de eliminar blancos
empleando bombas carbónicas).
----
Mantén  R  para cargar una bomba carbónica y suéltalo para
lanzarla. Si te mueves o agitas el control, se cargan antes. ¡Lanza 3!
Miau... (La bomba carbónica acumula carga
y puede explotar hasta tres veces.)

Fff... (Mantén pulsado  R  para que cargue
energía y luego suéltalo para que explote.)

Rorrr... (Sus explosiones individuales no son
muy potentes, así que apunta con precisión.)

Ñaaa. (Puedes acelerar la carga si agitas el
mando mientras mantienes pulsado  R .)

Fufff. (A ver si eres capaz de eliminar blancos
empleando bombas carbónicas.)
----
Mantén pulsado  R  para cargar bombas carbónicas y suéltalo
para lanzar tres. ¡Si te mueves o agitas el mando, se cargan antes!
に゛に゛ゃ!(カーリングボムは地面をスベるように進むボムだ!
カベに当たると はね返るぞ

 R で構えている時間によって爆発までの時間を調整できる

これからバトルになりそうな所で爆発するように投げこんで
自分も追いかけるように進むと有利に立ちまわれるぞ

試しに カーリングボムでマトを壊してみよう!)
----
カーリングボムでマトを壊そう!  R を押して、はなすと投げる
すぐにはなすと遠くで、長押しではなすと近くで爆発する
Miaaao. (Las bombas deslizantes se desplazan
por el suelo y rebotan contra muros).

Fuuu... (Explotan antes o después según cuánto
tiempo mantengas oprimido  R  al lanzarlas).

Rrr. (Si lanzas una y sigues el rastro que deja,
podrás irrumpir con fuerza en zonas decisivas).

Miaaa. (¿Y si practicas el manejo de las bombas
deslizantes eliminando unos blancos?)
----
¡Destruye los blancos con bombas deslizantes! Llegarán más lejos
cuanto menos tiempo mantengas oprimido  R  al lanzarlas.
Miaaao. (Las bombas deslizantes se desplazan
por el suelo y rebotan contra muros.)

Fuuu... (Explotan antes o después según cuánto
tiempo mantengas pulsado  R  al lanzarlas.)

Rrr. (Si lanzas una y sigues el rastro que deja,
podrás irrumpir con fuerza en zonas decisivas.)

Miaaa. (¿Y si practicas el manejo de las bombas
deslizantes eliminando unos blancos?)
----
¡Destruye los blancos con bombas deslizantes! Alcanzarán más
distancia cuanto menos tiempo mantengas  R  al lanzarlas.
に゛ゃ!(ロボットボムは相手を自動的に追いかけるボムだ

着地した場所の周囲にかくれている相手を探知して、
一番近い相手の方へ歩き出すぞ

センプクしてこちらを倒そうと ねらっている相手に対して使い、
相手の場所をあぶりだして 反撃してやろう!

試しに ロボットボムでマトを壊してみよう!)
----
ロボットボムでマトを壊そう!  R で投げると、近くのマトへ歩いて爆発する
Miaaa... (Las robobombas persiguen a los rivales
de forma automática donde caen).

Fuuu. (Detectan a todo oponente que se esconda
alrededor y se dirigirán al más cercano).

Rrr... (Este tipo de bomba resulta especialmente
útil contra rivales que atacan ocultándose).

Ñaña... (¿Qué tal si practicas un poco
eliminando blancos con robobombas?)
----
¡Usa una robobomba contra los blancos oprimiendo  R !
Esta se desplazará hasta el objetivo más próximo y explotará.
Miaaa... (Las robobombas, allá donde caen,
persiguen a los rivales de forma automática.)

Fuuu. (Detectan a todo oponente que se esconda
alrededor y se dirigirán al más cercano.)

Rrr... (Este tipo de bomba resulta especialmente
útil contra rivales que atacan ocultándose.)

Ñaña... (¿Qué tal si practicas un poco a eliminar
blancos con robobombas?)
----
¡Usa una robobomba contra los blancos pulsando  R !
Esta se desplazará hasta el objetivo más próximo y explotará.
に゛に゛!(ジャンプビーコンは電波を発して その場所にいつでも
スーパージャンプできるようにするサブウェポン

相手からねらわれにくく、激戦区に近い場所に置くことで、
仲間をどんどん前線に送りこんでバトルを有利にできるぞ

仲間がジャンプビーコンを設置した時は、積極的に使ってあげて
チーム全体の戦力アップにつなげよう

試しに ジャンプビーコンを使ってみよう!)
----
ジャンプビーコンを3回使おう!  R で設置すると、その場所にスーパージャンプできる
Ⓧでナワバリマップを開き、ジャンプビーコンを選んでⒶだ
Rooorrr. (La baliza es un arma secundaria que
envía una señal a tu equipo).

Rrr. (Y permite que tus compañeros hagan
supersaltos hasta donde la hayas colocado).

Miiiu. (Es muy útil para esquivar rivales y enviar
compañeros a puntos estratégicos en el frente).

Fu. (Si la usa alguien del equipo rival, búsquenla
rápido y reviéntenla).

Miauuu. (¡Descubre las ventajas de la baliza
usándola en la práctica!)
----
Coloca tres balizas con  R . Si quieres, abre el mapa
con Ⓧ, elige una y da un supersalto hacia ella con Ⓐ.
Rooorrr. (La baliza transportadora es un arma
secundaria que envía una señal a tu equipo.)

Miaooo. (Y permite que tus colegas efectúen
supersaltos hasta donde la hayas colocado.)

Miiiu. (Es muy útil para eludir rivales y enviar
compañeros a puntos estratégicos en el frente.)

Fu. (Si la usa otro miembro del equipo, colaborad
todos para aumentar el empuje colectivo.)

Miauuu. (¡Descubre las ventajas de la baliza
transportadora usándola en la práctica!)
----
Coloca tres balizas transportadoras con  R . Si quieres, abre el
mapa con Ⓧ, elige una y da un supersalto hacia ella con Ⓐ.
に゛に゛っ!(ポイントセンサーはぶつけた場所の
周囲にかくれている相手をマーキングするサブウェポン

マーキングした相手の位置は他の仲間にも伝わるぞ
積極的にマーキングしていこう

ポイントセンサーの効果は、ぶつけた場所にしばらく残るので、
相手のセンサーの着弾点に不用意に入らないようにしよう

試しに ポイントセンサーを投げてみよう!)
----
ポイントセンサーを3回投げよう!  R で投げると、マトをマーキングする
¡Miau! (El rastreador es un arma secundaria que
señala a los rivales, incluso ocultos en la tinta).

Rrr. (Tus compañeros de equipo también podrán
ver a los enemigos marcados. ¡Aprovéchenlo!)

Fff. (Su efecto dura unos instantes. Tenlo en
cuenta también si los rivales lo usan contra ti).

Ñaaa-ñaaa... (No dejes de probar el rastreador).
----
Puedes usar hasta tres rastreadores. Oprime  R  para
lanzarlos y marcar tus objetivos.
¡Miau! (El rastreador es un arma secundaria que
señala a los rivales, incluso ocultos en la tinta.)

Rrr. (Tus compañeros de equipo también podrán
ver a los enemigos marcados. ¡Aprovechadlo!)

Fff. (Su efecto dura unos instantes. Tenlo en
cuenta también si lo usan contra ti.)

Ñaaa-ñaaa... (No dejes de probar el rastreador
alguna que otra vez.)
----
Puedes usar hasta tres rastreadores. Pulsa  R  para lanzarlos
y marcar tus objetivos.
に゛!(トラップは近づいた相手を探知する
ワナをしかけるサブウェポン

相手プレイヤーが近づくと爆発して、ダメージをあたえつつ
マーキングもすることができるぞ

トラップは同時に2つまで置くことができる
相手プレイヤーが通りそうな裏道にしかけておくといいぞ

試しに トラップを使ってみよう!)
----
トラップを3回使おう!  R で設置し、マトが近づくと爆発、
ダメージをあたえマーキングする
Marramiau. (Las minas de tinta permiten
detectar enemigos que se acerquen a ellas).

¡Fuuu! (Explotarán cuando un rival se aproxime,
y le infligirá daño a la vez que lo marcará).

Rrr... (Solo podrás tener dos minas activas.
¡Colócalas donde creas que pasarán rivales!)

Miau. (Te animo a aprovechar las minas de tinta
cada vez que puedas).
----
¡Intenta colocar tres minas de tinta con  R ! Cuando los
objetivos se acerquen, la explosión les hará daño y los marcará.
Marramiau. (Las bombas trampa permiten
detectar enemigos que se acerquen a ellas.)

¡Fuuu! (Explotarán cuando un rival se aproxime,
y le infligirá daño a la vez que lo marcará.)

Rrr... (Podrás colocar dos bombas cada vez.
¡Sitúalas donde preveas que pasarán rivales!)

Miao. (Te animo a sacarle partido a las bombas
trampa siempre que puedas.)
----
¡Prueba a colocar tres bombas trampa con  R ! Cuando los
objetivos se acerquen, la explosión les hará daño y los marcará.
に゛っに゛!(ポイズンミストは相手の行動をジャマする
霧を作り出すサブウェポン

相手のポイズンミストの中にいると、 動きがおそくなって
しまううえに、 インクが だんだんと減っていってしまう

インクの減り具合は、ポイズンミストの中にいる時間が
長いほど大きくなっていくぞ

試しに ポイズンミストを使ってみよう!)
----
ポイズンミストを3回使おう!  R で投げて設置すると、
マトの動きをジャマする霧ができる
Ñaaa. (Como arma secundaria, el nebulizador
crea una neblina que obstaculiza a los rivales).

Fff... (Dentro de ella les costará más moverse
y además se reducirán sus reservas de tinta).

Miau. (Cuanto más tiempo pasen dentro de la
neblina tóxica, ¡más bajarán sus reservas!)

Rrr... (Si quieres, puedes probar el nebulizador
aquí para ver cómo funciona).
----
Usa tres veces la neblina tóxica del nebulizador con  R .
Dentro de ella, los objetivos verán dificultados sus movimientos.
Ñaaa. (Como arma secundaria, el nebulizador
crea una neblina que obstaculiza a los rivales.)

Fff... (Dentro de ella les costará más moverse
y además se reducirán sus reservas de tinta.)

Miao. (Cuanto más tiempo pasen dentro de la
neblina tóxica, ¡más mermarán sus reservas!)

Rrr... (Si quieres, puedes probar el nebulizador
aquí para ver cómo funciona.)
----
Usa tres veces la neblina tóxica del nebulizador con  R .
Dentro de ella, los objetivos verán dificultados sus movimientos.
に゛ゃ!(ラインマーカーは通り道に線を残しながら、一直線に飛ぶ
サブウェポンだ! カベや地面に当たると反射するぞ

線にふれた相手をマーキングし、
直接当たった相手にはダメージもあたえる!

マーキングした相手の位置は仲間に伝わるぞ!
反射を利用して、カベの向こうにいる相手を見つけ出そう!

試しに ラインマーカーを使ってみよう!)
----
ラインマーカーを3回使おう!  R で投げると線ができ、ふれたマトをマーキング
マトに直接投げつけるとダメージもあたえる
Miaaa. (El dardo resaltador es un arma secundaria
que emite un rayo marcador en línea recta).

¡Ña! (Lo más interesante es que, al alcanzar
una superficie, ¡el rayo rebota!)

Fuuu. (Si entra en contacto con un oponente,
además de marcarlo, le inflige daño).

¡Miau! (¡Aprovecha los rebotes del rayo para
indicar a tus compañeros dónde están los rivales!)

Rrr... (¿Qué tal si pruebas el dardo resaltador
ya que estás por aquí?)
----
¡Lanza tres rayos con el dardo resaltador oprimiendo  R !
Así puedes marcar objetivos y, si les aciertas, causarles daño.
Miaaa. (El tiralíneas es un arma secundaria que
emite un rayo marcador en línea recta.)

¡Ña! (Lo más interesante es que, al alcanzar
una superficie, ¡el rayo rebota!)

Fuuu. (Si entra en contacto con un oponente,
además de marcarlo, le inflige daño.)

¡Miau! (¡Aprovecha los rebotes del rayo para
indicar a tus colegas dónde están los rivales!)

Rrr... (¿Qué tal si pruebas a usar el tiralíneas
ya que estás por aquí?)
----
¡Lanza tres rayos del tiralíneas pulsando  R ! Así puedes
marcar objetivos y, si les aciertas directamente, causarles daño.
に゛に゛!(トーピードは相手に向かって飛んでいくサブウェポン

 R で投げたトーピードが相手を見つけると、変形して
その相手に向かって飛ぶぞ! 爆発時にはインクをまき散らす

相手のトーピードは 爆発前なら撃ち落とせるぞ!
ねらわれても あわてず対処しよう

試しに トーピードを使ってみよう!)
----
トーピードを3回投げよう!  R で投げると、見つけたマトに向かって飛ぶ
¡Ñiau! (El torpedo es un arma secundaria que,
al lanzarla con  R , persigue a los oponentes).

Fu... (Si lanzan uno contra ti, intenta derribarlo
disparándole antes de que te alcance y explote).

¡Ñaaa! (¡Prueba a usar torpedos alguna vez!
Te lo recomiendo).
----
Lanza tres torpedos con  R  y observa cómo se dirigen hacia
los objetivos ellos solos.
¡Miao! (El torpedo es un arma secundaria que,
al lanzarla con  R , persigue a los oponentes.)

Fu... (Si lanzan uno contra ti, intenta derribarlo
disparándole antes de que te alcance y explote.)

¡Ñaaa! (¡Prueba a usar torpedos alguna vez!
Te lo recomiendo.)
----
Lanza tres torpedos con  R  y observa cómo se dirigen hacia
los objetivos ellos solos.

スペシャルウェポン

日本語版スペイン語(中南米)版スペイン語(スペイン)版備考
に゛ゃ!(地面を塗っていくと画面右上の
スペシャルゲージが たまっていくぞ!

スペシャルゲージがいっぱいになったら、🅡をカチっと押しこんで
スペシャルウェポン発動だ!

試しに スペシャルウェポンウルトラショット
遠くのマトを壊してみよう!)
----
スペシャルウェポンでマトを壊そう! 🅡押しこみで発動、 ZR で攻撃だ
Marramamiau. (Conforme entintes territorio,
tu medidor especial se irá llenando).

Miau. (En cuanto esté lleno, oprime 🅡
para activar tu arma especial).

Miaaa... (¿Y si intentas eliminar unos cuantos
blancos a distancia con el cañón triple?)
----
¡Usa tu arma especial contra el blanco! Oprime 🅡 para
activarla y luego  ZR  para lanzar el ataque.
Marramamiau. (Conforme pintes territorio,
tu medidor especial se irá rellenando.)

Miao. (En cuanto esté lleno, podrás pulsar 🅡
para activar tu arma especial.)

Miaaa... (¿Y si pruebas a eliminar unos cuantos
blancos a distancia con el tintazuca?)
----
¡Usa tu arma especial contra el blanco! Pulsa 🅡 para
activarla y luego  ZR  para lanzar el ataque.
に゛に゛!(ウルトラショットは回転しながら飛ぶ3つのインクを
同時に発射するスペシャルウェポン

🅡を押しこんでスペシャルウェポンを発動してから
 ZR を押すと、時間内に最大3回まで撃てるぞ!

インクは山なりに飛ぶので、上に向けて撃てば
遠くの相手を攻撃できるぞ

試しに ウルトラショットでマトを壊してみよう!)
----
ウルトラショットでマトを壊そう! 🅡押しこみで発動、 ZR で発射だ
時間内に3回まで撃てる
Ñaaa. (El cañón triple es un arma especial que
dispara tres proyectiles giratorios).

Fff... (Oprime 🅡 para prepararlo y luego  ZR 
para lanzar hasta tres salvas mientras dure).

Miau. (Los disparos hacen una parábola, así que
llegarán más lejos si apuntas hacia arriba).

¿Rorrr? (¿Por qué no te animas a probar el
cañón triple contra unos cuantos blancos?)
----
¡Elimina los blancos con el cañón triple! Actívalo primero
oprimiendo 🅡 y luego dispara hasta tres veces con  ZR .
Ñaaa. (El tintazuca triple es un arma especial
que dispara de golpe tres proyectiles giratorios.)

Fff... (Pulsa 🅡 para prepararlo y luego  ZR 
para lanzar hasta tres salvas mientras dure.)

Miao. (Los disparos describen una parábola, así
que llegarán más lejos si apuntas hacia arriba.)

¿Rorrr? (¿No te animas a probar el tintazuca
triple contra unos cuantos blancos?)
----
¡Elimina los blancos con el tintazuca triple! Actívalo primero
pulsando 🅡 y luego dispara hasta tres veces con  ZR .
に゛ゃっ!(グレートバリアは大きなバリアを展開して
仲間を守るスペシャルウェポン

バリアは相手のインクやボムを防いでくれるぞ!
ただし、相手がバリアの中に入るのは防げないから注意だ

相手がグレートバリアを使ったら、内部の装置や頂上の部品を
攻撃しよう! バリアを早く壊せるぞ

試しに グレートバリアを使ってみよう!)
----
グレートバリアを使おう! 🅡押しこみで設置、バリアが相手のインクを防ぐ
Miau. (La megaburbuja es un arma especial que
sirve de protección para ti y tu equipo).

Fu. (Su barrera impide que te alcancen bombas
y disparos, ¡a menos que un rival entre en ella!)

Rrr... (Para romper una megaburbuja enemiga,
ataca su dispositivo interno o su cúspide).

Fff. (Si quieres dominar la megaburbuja,
pruébala desde ya).
----
Para usar la megaburbuja, oprime 🅡. Su barrera te mantendrá
a salvo de la tinta enemiga.
Miao. (La megaburbuja es un arma especial que
sirve de protección para ti y tu equipo.)

Fu. (Su barrera impide que os alcancen bombas
y disparos, ¡a menos que un rival entre en ella!)

Rrr... (Para romper una megaburbuja enemiga,
atacad su dispositivo interno o su cúspide.)

Fff. (Si quieres dominar la megaburbuja, lo
mejor será que la pruebes ya, desde luego.)
----
Para usar la megaburbuja, pulsa 🅡. Su barrera te mantendrá
a salvo de la tinta enemiga.
に゛ゃっ!(ショクワンダーは触腕をカベや地面にのばして
ステージを飛びまわるスペシャルウェポン

 R で触腕をのばした先に飛びつくぞ! 飛びついた
後にまた触腕で別の場所に飛びつくこともできる

触腕で相手の後ろのカベに飛びついて一気に距離をつめ
 ZR で攻撃して たおしてしまう使い方も有効だ!

試しに ショクワンダーでマトを壊してみよう!)
----
マトを壊そう! 🅡押しこみでショクワンダーを発動、
 R でマトの近くに飛びついて、 ZR で攻撃だ
Miau. (El gancho tentacular es un arma especial
que permite dar saltos y engancharse a paredes).

Ña... (Apunta al lugar al que quieres saltar y
oprime  R  para tratar de engancharte).

¡Fuuu! (¡Si encadenas saltos a otros puntos,
podrás desplazarte a gran velocidad!)

¡Miau! (Intenta desplazarte hasta una pared
detrás de un rival y... ¡oprime  ZR ! ¡Sorpresa!)

Fff... (¿Y si intentas eliminar algunos blancos
moviéndote con el gancho tentacular?)
----
¡Rompe los blancos con el gancho tentacular! Oprime 🅡 para
activarlo y usa  R  para engancharlo. Ataca con  ZR .
Miao. (El gancho tentacular es un arma especial
que permite dar saltos enganchándose a muros.)

Ña... (Apunta al lugar al que quieres saltar y
pulsa  R  para tratar de engancharte.)

¡Fuuu! (¡Si encadenas saltos a otros puntos,
podrás desplazarte a gran velocidad!)

¡Miau! (Intenta plantarte por sorpresa en un
muro a espaldas del enemigo ¡y duro con  ZR !)

Fff... (¿Y si pruebas a eliminar algunos blancos
moviéndote con el gancho tentacular?)
----
¡Rompe los blancos con el gancho tentacular! Pulsa 🅡 para
activarlo y usa  R  para engancharlo. Ataca con  ZR .
に゛ゃ!(マルチミサイルはロックオンした相手全員に
ミサイルを発射して攻撃するスペシャルウェポン

カーソルの中にたくさんの相手をとらえるほど効果的だぞ
相手が固まっているところを ねらおう!

ロックオンした相手の位置はしばらく画面に表示される
ミサイル任せにせず、自分から追撃に行くのもいいぞ!

試しに マルチミサイルでマトを壊してみよう!)
----
マルチミサイルでマトを壊そう! 🅡押しこみで発動、
マトをたくさんロックオンして ZR で発射だ
Miaaao. (El lanzamisiles dispara una salva de
proyectiles a los oponentes seleccionados).

Fuu. (Cuantos más rivales fijes como objetivo,
más eficaz será. ¡Apunta donde veas un grupo!)

Rrr... (Además, podrás ver durante un tiempo la
ubicación de los enemigos que hayas señalado).

Ña-ña. (Podrías probar el lanzamisiles para
eliminar unos cuantos blancos, ¿no crees?)
----
¡Usa el lanzamisiles contra los blancos! Oprime 🅡 para
activarlo, fija los objetivos y oprime  ZR  para disparar.
Miaaao. (El lanzamisiles dispara una salva de
proyectiles a los oponentes seleccionados.)

Fuu. (Cuantos más rivales fijes como objetivo,
más eficaz será. ¡Apunta donde veas un grupo!)

Rrr... (Además, podrás ver durante un tiempo la
ubicación de los enemigos que hayas señalado.)

Ña-ña. (Podrías probar el lanzamisiles para
eliminar unos cuantos blancos, ¿no crees?)
----
¡Usa el lanzamisiles contra los blancos! Actívalo pulsando 🅡,
fija los objetivos y pulsa  ZR  para disparar.
に゛!(アメフラシはインクの雨雲を作り出すスペシャルウェポン

 R で投げつけると、その場所の上空に雨雲ができる
雨雲は、少しずつ前進しながらインクの雨を降らすぞ

相手のインクの雨の中にいると 少しずつダメージを
受けてしまう! 素早く通りぬけるか、さがってやり過ごそう

試しに アメフラシを使ってみよう!)
----
アメフラシを使おう! 🅡押しこみで発動、
 R で投げると、上空に雨雲ができる
Rrr... (El atormentador es un arma especial que
genera una nube de lluvia tintera).

Mia. (Oprime  R  para activarla y que avance
poco a poco cubriendo el terreno con tinta).

Fuuu... (Si una nube enemiga te atrapa, sufrirás
daño, así que procura ponerte a salvo rápido).

Ña... (¡Dale una oportunidad al atormentador!)
----
¡Prueba el atormentador! Oprime 🅡 para prepararlo
y luego oprime  R  para crear la nube de tinta.
Rrr... (El atormentador es un arma especial que
genera una nube de lluvia tintera.)

Mia. (Pulsa  R  para activarla y que avance
poco a poco cubriendo de tinta el terreno.)

Fuuu... (Si una nube enemiga te atrapa, sufrirás
daño, así que procura ponerte a salvo rápido.)

Ña... (¡Dale una oportunidad al atormentador!)
----
¡Prueba a usar el atormentador! Pulsa 🅡 para prepararlo
y luego pulsa  R  para crear la nube de tinta.
に゛ゃっ!(ナイスダマは力をためてインクの玉を作り、
投げつけて大爆発させるスペシャルウェポン

🔽を押してナイスしたり、仲間にナイスしてもらったり
すると早く力がたまって攻撃できるぞ!

協力してナイスダマに力をためよう! ナイスしてくれた仲間には
スペシャルゲージが少し増えるメリットもあるぞ

試しに ナイスダマでマトを壊してみよう!)
----
ナイスダマでマトを壊そう! 🅡押しこみで発動、
🔽でナイスをためて、 R で発射だ
Rrr. (La bola genializante es una esfera de tinta
que acumula energía y explota con gran fuerza).

Ñi. (Si todo tu equipo grita "¡Genial!" con 🔽,
podrán cargarla y lanzarla antes).

Miau. (Quienes den su "¡Genial!" recibirán como
recompensa un aumento de su medidor especial).

¡Fff! (La práctica hace al maestro, ¡así que ve y
destruye unos blancos con la bola genializante!)
----
¡Lanza una bola genializante a los blancos! Actívala con 🅡,
cárgala gritando "¡Genial!" con 🔽 y tírala con  R .
Rrr. (La bola genializante es una esfera de tinta
que acumula energía y explota con gran fuerza.)

Ñi. (Si los colegas de equipo gritáis «¡genial!»
con 🔽, podréis cargarla y lanzarla antes.)

Miao. (Quienes den su «¡genial!» recibirán como
recompensa un aumento de su medidor especial.)

¡Fff! (Ni que decir tiene que puedes usar la bola
genializante para fulminar algunos blancos.)
----
¡Lanza una bola genializante a los blancos! Actívala con 🅡,
cárgala gritando «¡genial!» con 🔽 y tírala con  R .
に゛っに゛!(ホップソナーは装置から発生するウェーブで
攻撃するスペシャルウェポン

ウェーブが当たった相手にダメージをあたえてマーキングするぞ!
相手が かくれていそうな場所に R で投げてみよう

ウェーブは地面を伝わって広がるので、ジャンプすれば
よけることができる! 覚えておこう

試しに ホップソナーを使ってみよう!)
----
ホップソナーを使おう! 🅡押しこみで発動、 R で投げて設置だ
装置から3回ウェーブが発生し、当たるとダメージをあたえマーキングする
Miau. (Usa el emiteondas como arma especial
y envía ondas de choque en torno a un punto).

Fu. (Estas provocan daño a los rivales y delatan
su posición. ¡Oprime  R  donde se escondan!)

Rrr... (Las ondas se desplazan superficialmente.
Para esquivar las del enemigo, intenta saltarlas).

¡Maaao! (Nunca está de más usar el emiteondas
para familiarizarse con su manejo).
----
¡Dale uso al emiteondas! Oprime 🅡 para prepararlo y  R 
para que lance sus tres ondas que marcan y dañan los objetivos.
Meow. (Usa el emiteondas como arma especial
y envía ondas de choque en torno a un punto.)

Fu. (Estas provocan daño a los rivales y delatan
su posición. ¡Pulsa  R  donde se escondan!)

Rrr... (Las ondas se desplazan superficialmente.
Para esquivar las del enemigo, intenta saltarlas.)

¡Maaao! (Nunca está de más usar el emiteondas
para familiarizarse con su manejo.)
----
¡Dale uso al emiteondas! Pulsa 🅡 para prepararlo y  R 
para que lance sus tres ondas que marcan y dañan los objetivos.
に゛ゃっ!(キューインキは相手の攻撃を吸いこんで
カウンター攻撃するスペシャルウェポン

 ZR を押している間 相手が撃ったインクを吸いこめるぞ!
たっぷりインクを吸いこんで 強力なインク弾で反撃だ!

スペシャルウェポンのインクやボムも吸いこめる! 相手の
攻撃を打ち消して、カウンターで逆転をねらおう!

試しに キューインキを使ってみよう!)
----
キューインキを使おう! 🅡押しこみで発動、 ZR 長押しで
ダミイカが撃ったインクを吸い込み、 ZR で発射だ
Fufff. (El aspiratinta es un arma especial que
absorbe la tinta del rival y se la devuelve).

¡Miau! (Mantén oprimido  ZR  cuando te ataquen
¡y suelta una descarga con la tinta acumulada!)

Rrr... (También funciona con bombas y otras
armas especiales. ¡Absorbe y contrataca!)

Ñaaa... (Dale una oportunidad al aspiratinta;
seguro que no te decepcionará).
----
Activa el aspiratinta oprimiendo 🅡. Mantén  ZR  para absorber
tinta enemiga... ¡y devuélvela soltando u oprimiendo de nuevo  ZR !
Fufff. (El aspiratinta es un arma especial que
absorbe la tinta del rival y se la devuelve.)

¡Miao! (Mantén pulsado  ZR  cuando te ataquen
¡y suelta una descarga con la tinta acumulada!)

Rrr... (También funciona con bombas y otras
armas especiales. ¡Absorbe y contrataca!)

Ñaaa... (Dale una oportunidad al aspiratinta;
seguro que no te decepcionará.)
----
Activa el aspiratinta pulsando 🅡. Mantén  ZR  para absorber
tinta enemiga... ¡y devuélvela soltando o pulsando de nuevo  ZR !
に゛!(メガホンレーザー5.1chは6つのメガホンを出して
ロックオンした相手を攻撃するスペシャルウェポン

メガホンから カベを通りぬけるレーザーが発射され、
ロックオンした相手を ねらい続けるぞ!

6つのメガホンは時間差で起動する! メガホンを出した後に
移動すれば、効果的に相手を追いこめるぞ

試しに メガホンレーザー5.1chでマトを壊してみよう!)
----
メガホンレーザー5.1chでマトを壊そう! 🅡押しこみで発動、
すぐに移動すると、メガホンがバラけてマトを追いこめる
Miau. (El berreón 5.1 es un arma especial que
despliega seis dispositivos en formación).

Fff. (Estos fijan hasta tres objetivos y les
disparan rayos que atraviesan hasta muros).

Ñiii. (Cada dispositivo se activa con un retardo.
¡Aprovéchalo para ir tras los rivales!)

Rooor... (Con el berreón 5.1 también puedes
eliminar blancos. ¡Ve a practicar un poco!)
----
¡Rompe el blanco! Activa el berreón 5.1 con 🅡 e intenta
fijar un blanco. Si lo logras, los dispositivos lo perseguirán.
Miau. (El tintófono 5.1 es un arma especial que
despliega megáfonos en formación.)

Fff. (Estos fijan hasta tres objetivos y les
disparan rayos que incluso atraviesan muros.)

Ñiii. (Cada altavoz se activa con cierto retardo.
¡Aprovecha el intervalo para ir a por los rivales!)

Rooor... (Con el tintófono 5.1 también puedes
eliminar blancos. ¡Ve a practicar un poco!)
----
¡Activa el tintófono 5.1 con 🅡 para fijar el blanco! Si lo logra,
sus megáfonos perseguirán el objetivo mientras tú te mueves.
に゛ゃっ!(ジェットパックはインクの力で空中に飛び上がり、
ロケット弾で攻撃できるスペシャルウェポン

ロケット弾は着弾点で爆発して周囲にダメージをあたえるぞ
直接あてるより、相手の足元を ねらうのが効果的だ

そのためには、自分より低い位置にいる相手を ねらうといいぞ
空中に飛んでいる利点を生かそう!

空中に飛んでいる分、相手からは ねらわれやすいのが欠点だ

Ⓑで素早く高度を上げたり、 ZL で下げたりして、
相手に ねらいをつけさせないようにしよう!

試しに ジェットパックでマトを壊してみよう!)
----
ジェットパックでマトを壊そう! 🅡押しこみで発動、
🅛で移動し、マトの足元をねらって ZR で発射
Ña... (El propulsor es un arma especial que te
eleva por el aire y además dispara cohetes).

Fff... (Estos últimos explotan al entrar en
contacto con algo, infligiendo daño al momento).

Miau. (Podrás aprovecharlo para apuntar a los
rivales debajo de ti. ¡Es la ventaja de volar!)

Rrr... (Lo malo es que cuando estés en el aire
serás un blanco más fácil para los rivales).

Ñaaa... (Oprime Ⓑ para elevarte y  ZL  para
bajar. Si te mueves les costará más acertar).

Fuuu. (¿Y si practicas el manejo del propulsor
eliminando unos cuantos blancos?)
----
Usa el propulsor para atacar los blancos. Oprime 🅡 para
activarlo, apunta al objetivo y dispara con  ZR .
Ña... (El propulsor es un arma especial que te
eleva por el aire y además dispara cohetes.)

Fff... (Estos últimos explotan al entrar en
contacto con algo, infligiendo daño al momento.)

Miao. (Podrás aprovecharlo para apuntar a los
rivales debajo de ti. ¡Es la ventaja de volar!)

Rrr... (Lo malo es que cuando estés en el aire
serás un blanco más fácil para los rivales.)

Ñaaa... (Pulsa Ⓑ para elevarte y  ZL  para
bajar. En movimiento les costará más darte.)

Fuuu. (¿Y si practicas el manejo del propulsor
eliminando unos cuantos blancos?)
----
Usa el propulsor para atacar los blancos. Pulsa 🅡 para
activarlo, apunta al objetivo y dispara con  ZR .
に゛ゃっ!(ウルトラハンコは巨大なハンコで攻撃する
スペシャルウェポン

 ZR を押している間、ハンコをたたきつけながら進むぞ!
🅛で進行方向を変えることもできる

 R で ハンコを投げつけて攻撃だ! ただし、
投げたハンコは もどってこないから注意しよう

試しに ウルトラハンコでマトを壊してみよう!)
----
ウルトラハンコでマトを壊そう! 🅡押しこみで発動、 ZR を押している間
たたきつけながら進み、 R で投げる
Fu... (La ultraselladora es un arma especial
con forma de sello gigantesco).

¡Miaaa! (¡Mantén oprimido  ZR  para ir dando
golpes mientras te desplazas con 🅛!)

Rrr... (Oprime  R  si quieres lanzar el sello como
objeto arrojadizo... pero te quedarás sin él).

Ñaaa. (¿Qué tal si intentas estampar unos
cuantos blancos con la ultraselladora?)
----
¡Rompe los blancos con la ultraselladora! Oprime 🅡 para activarla
y mantén oprimido  ZR  mientras avanzas. ¡O lánzala con  R !
Fu... (La ultraselladora es un arma especial
con forma de sello gigantesco.)

¡Miaaa! (¡Mantén pulsado  ZR  para ir dando
golpes mientras te desplazas con 🅛!)

Rrr... (Pulsa  R  si quieres lanzar el sello como
objeto arrojadizo... aunque te quedarás sin él.)

Ñaaa. (Prueba a estampar unos cuantos blancos
con la ultraselladora. ¿No te apetece?)
----
¡Rompe los blancos con la ultraselladora! Actívala pulsando 🅡
y mantén pulsado  ZR  mientras avanzas. ¡O lánzala con  R !
に゛ゃっ!(カニタンクはカニ型の戦車に乗りこんで
相手を攻撃するスペシャルウェポン

 ZR を押し続けると ハサミからショットを連射し、
 R を押すと 口からカノン砲を発射する!

歩くのはおそいが、 ZL を押し続けている間は
移動形態に変形して 転がって移動できるぞ

試しに カニタンクでマトを壊してみよう!)
----
カニタンクでマトを壊そう! 🅡押しこみで乗り、 R  ZR で攻撃だ
 ZL で変形すると、転がって移動できる
Fuuu. (El cangrejobot es un arma especial en
forma de un cangrejo acorazado).

Miau. (Mantén oprimido  ZR  para atacar con
ráfagas u oprime  R  para usar su cañón).

Rrr. (Es algo lento. Para ir más rápido, mantén
oprimido  ZL  y haz que se convierta en bola).

Fff... (¿No quieres dar un paseo en cangrejobot
y disparar a unos blancos por el camino?)
----
¡Elimina blancos con el cangrejobot! Actívalo oprimiendo 🅡,
ataca con  R  o  ZR , y rueda como una bola con  ZL .
Fuuu. (El cangrejobot es un arma especial que
te pone a los mandos de un cangrejo acorazado.)

Miao. (Mantén pulsado  ZR  para atacar con
ráfagas o pulsa  R  para usar su cañón.)

Rrr. (Es algo lento. Para ir más rápido, mantén
pulsado  ZL  y haz que se convierta en bola.)

Fff... (¿No quieres dar un paseo en cangrejobot
y disparar a unos blancos por el camino?)
----
¡Elimina blancos con el cangrejobot! Actívalo pulsando 🅡,
ataca con  R  o  ZR , y rueda como una bola con  ZL .
に゛ゃっ!(サメライドはサメ型のフロートに乗って
突撃するスペシャルウェポン

サメはコースをまっすぐ進み、コースから外れると爆発して
ダメージをあたえる!  ZR を押せば すぐに爆発するぞ

相手のエリアに攻めこむときや、逃げる相手を
追いかけるときに使うと有効だ

試しに サメライドでマトを壊してみよう!)
----
サメライドでマトを壊そう! マトをねらって、🅡押しこみで発進だ
コースを外れるか ZR を押すと爆発する
Maaao. (El flotiburón es un arma especial que
embiste fuertemente a los oponentes).

Fff... (Avanza en línea recta y explota cuando
concluye su trayectoria, o si oprimes  ZR ).

¡Ña-ña! (¡Es perfecto para abrir camino en
territorio rival u hostigar a algún rival!)

Rrr. (¿Qué tal si destruyes algunos blancos
con los mordiscos del flotiburón?)
----
¡Lanza el flotiburón contra los blancos! Apunta y oprime 🅡.
Estallará al final de su recorrido, o antes si oprimes  ZR .
Maaao. (El flotiburón es un arma especial que
embiste con gran fuerza a los oponentes.)

Fff... (Avanza en línea recta y explota cuando
concluye su trayectoria, o si pulsas  ZR .)

¡Ña-ña! (¡Viene de perlas para abrir brecha en
territorio rival u hostigar a alguien concreto!)

Rrr. (¿Qué tal si destruyes algunos blancos
con los mordiscos del flotiburón?)
----
¡Lanza el flotiburón contra los blancos! Apunta y pulsa 🅡.
Al final de su recorrido, o si pulsas  ZR  antes, estallará.
に゛っに゛!(トリプルトルネードはガイド装置を設置して
その場所にインクの竜巻を起こすスペシャルウェポン

🅡を押しこんでスペシャルウェポンを発動してから R 
装置を投げる! 時間内に最大3台まで投げられるぞ

バラバラに投げてもいいし、同じ場所につづけて投げれば
竜巻が続くので、しばらく相手を遠ざけておけるぞ

試しに トリプルトルネードでマトを壊してみよう!)
----
トリプルトルネードでマトを壊そう! 🅡押しこみで発動、 R で投げる
時間内に3台まで投げられる
Fus. (El tornado triple es un arma especial que,
donde se utilice, hace caer tornados de tinta).

Mao. (Oprime 🅡 para prepararlo y  R  para
colocar hasta un máximo de tres dispositivos).

Rrr... (Dispérsalos para cubrir más área o bien
ponlos juntos para concentrar sus efectos).

¡Miau! (¡Imagina lo que haría un tornado triple
contra unos blancos! ¿No quieres probar?)
----
¡Fulmina blancos con el tornado triple! Oprime 🅡 para
prepararlo y coloca hasta tres de sus dispositivos con  R .
Fus. (El tornado triple es un arma especial que,
donde se utilice, hace caer tornados de tinta.)

Mao. (Pulsa 🅡 para prepararlo y  R  para
colocar hasta un máximo de tres dispositivos.)

Rrr... (Dispérsalos para cubrir más área o bien
ponlos juntos para concentrar sus efectos.)

¡Miau! (¡Imagina lo que haría un tornado triple
contra unos blancos! ¿No quieres probar?)
----
¡Fulmina blancos con el tornado triple! Pulsa 🅡 para
prepararlo y coloca hasta tres de sus dispositivos con  R .
に゛に゛っ!(エナジースタンドは仲間を強化するドリンクが
つまった冷蔵庫を置くスペシャルウェポン

 R で冷蔵庫を設置できる! キミや仲間が冷蔵庫に
近づくとドリンクを飲めるから、みんなの近くに設置しよう

ドリンクを飲むと、移動速度がアップしたり 相手のインク上で
動きやすくなったりなど、一時的に いろいろパワーアップするぞ!

さらに、パワーアップ中にやられてしまったら すぐにバトルに
復帰できる! ただし、ドリンクの効果は切れてしまうぞ

試しに エナジースタンドでドリンクを飲んでみよう!)
----
パワーアップしてマトを壊そう! 🅡押しこみでエナジースタンドを発動、
 R で冷蔵庫を設置、近づくとドリンクを飲んでパワーアップする
Miauuu. (El dispensabebidas es un arma especial
que le da un empujón energético a tu equipo).

¡Fuuu! (Oprime  R  para colocarlo y que tus
compañeros acudan a refrescarse de un trago).

Rrr... (Las bebidas tienen efectos temporales
como moverse más rápido por la tinta rival, etc).

Ñaaa. (El efecto se pierde si te revientan, pero
reaparecerás de inmediato).

Rooorrr. (Yo que tú probaría el dispensabebidas.
Te será útil tengas sed o no).
----
¡Poténciate en el dispensabebidas y ve por los blancos! Prepáralo
oprimiendo 🅡 y colócalo con  R . ¡Mejoras variadas!
Miauuu. (El dispensabebidas es un arma especial
que da un empujón energético a tu equipo.)

¡Fuuu! (Pulsa  R  para colocarlo y que tus
compañeros acudan a refrescarse de un trago.)

Rrr... (Las bebidas tienen efectos temporales
como moverse más rápido por la tinta rival, etc.)

Ñaaa. (El efecto se pierde si te liquidan, pero
reaparecerás de inmediato.)

Rooorrr. (Yo que tú probaría el dispensabebidas.
Te será útil tanto si tienes sed como si no.)
----
¡Poténciate en el dispensabebidas y a por los blancos! Prepáralo
pulsando 🅡 y colócalo con  R . ¡Mejoras variadas!
に゛っ(デコイチラシは大量にデコイをまき散らすスペシャル
ウェポンだ! デコイは一定時間後に爆発するぞ!

デコイが落ちる場所にはスーパージャンプの着地点を示す
マーカーが出るので、相手を まどわすことができるぞ

逆に相手に使われたときは、落ち着いて対処しよう!
デコイは爆発する前に攻撃すれば壊せるぞ

試しに デコイチラシを使ってみよう!)
----
デコイチラシを使おう! 🅡押しこみで発動、 ZR でデコイを まき散らす
Miau. (Los multiseñuelos son un arma especial
que se dispersa y explota tras cierto tiempo).

Fu... (Sus marcas se muestran como puntos
de supersalto, confundiendo a los oponentes).

Ñññ. (Si los usan contra ti, ¡mantén la calma
y trata de eliminarlos antes de que exploten!)

¡Marramiau! (¡Pruébalo y ve qué tal!)
----
¡Usa los multiseñuelos! Actívalos oprimiendo🅡
y luego reparte los señuelos con  ZR .
Miau. (Los multiseñuelos son un arma especial
que se dispersa y explota tras cierto tiempo.)

Fu... (Sus marcas se muestran como puntos
de supersalto, confundiendo a los oponentes.)

Ñññ. (Si los usan contra ti, ¡mantén la calma
y trata de eliminarlos antes de que exploten!)

¡Marramiau! (¡No dejes de probar alguna vez
los multiseñuelos!)
----
¡Usa el multiseñuelos! Actívalo pulsando 🅡
y luego reparte los señuelos con  ZR .
に゛に゛っ(テイオウイカは 巨大なイカまたはタコに変身する
スペシャルウェポンだ!

変身中は相手のインクをはじくので、たおされることなく
進めるぞ! 通り道は自分のインクで塗られる!

Ⓑでジャンプして、相手に体当たり!  ZR を長押しして
はなすと突撃! 相手に当たれば大ダメージをあたえられるぞ!

変身中はセンプクできないので注意だ! また、相手の攻撃を
受けると押し返されるので、突撃をうまく使って進もう!

試しに テイオウイカを使ってみよう!)
----
テイオウイカでマトを壊そう! 🅡押しこみで変身したら Ⓑでジャンプ攻撃、
 ZR を長押しして はなすと突撃する
¡Miau! (¡El calamar imperial es un arma especial
que te transforma en un enorme cefalópodo!)

¡Maaau! (Podrás avanzar sin que te afecte la
tinta rival, ¡imponiendo la tuya sin oposición!)

Rrr... (Además, si mantienes oprimido  ZR  y lo
sueltas, asestarás un dañino ataque cargado).

Fuuu. (¡Ojo! Los ataques rivales te ralentizarán,
y no podrás sumergirte para evitarlos).

Ñaaa. (Pero podrás dar saltos con Ⓑ. Embiste
o salta con habilidad antes de que te alcancen).

¡Miau! (¡Prueba el calamar imperial y no te
arrepentirás!)
----
¡Elimina blancos con el calamar imperial! Transfórmate con 🅡,
salta con Ⓑ y ataca manteniendo y soltando  ZR .
¡Miau! (¡El calamar imperial es un arma especial
que te transforma en un enorme cefalópodo!)

¡Maaao! (Podrás avanzar sin que te afecte la
tinta rival, ¡imponiendo la tuya sin oposición!)

Rrr... (Además, si mantienes pulsado  ZR  y lo
sueltas, asestarás un dañino ataque cargado.)

Fuuu. (¡Ojo! Los ataques rivales te ralentizarán,
y no podrás sumergirte para evitarlos.)

Ñaaa. (Pero podrás dar saltos con Ⓑ. Embiste
o salta con habilidad antes de que te alcancen.)

¡Miau! (¡Prueba el calamar imperial y no te
arrepentirás!)
----
¡Elimina blancos con el calamar imperial! Transfórmate con 🅡,
salta con Ⓑ y ataca manteniendo y soltando  ZR .
に゛ーっ(ウルトラチャクチは浮き上がりながら力をため、
こぶしを地面にたたきつけるスペシャルウェポン

2つの巨大な手を呼び出し、自分の手と合わせて
3つのこぶしで地面とその周りを攻撃するぞ!

相手が力をためているときに攻撃すれば たおせるが、
巨大な手は そのまま攻撃してくるから気をつけよう!

試しに ウルトラチャクチを使ってみよう!)
----
ウルトラチャクチでマトを壊そう! 🅡押しこみで浮き上がり、
巨大な手といっしょに こぶしを地面にたたきつける
¡Miau! (¡El clavado triple te permite dar un
buen golpe de autoridad sobre el suelo!)

¡Maooo! (¡Dos enormes puños te ayudarán
a lanzar un ataque triple a tu alrededor!)

Ñaaa. (Si los emplean contra ti, más te vale
atacar al rival antes de que termine de cargar).

¡Miaaa! (¡Atrévete a probar el clavado triple!)
----
¡Arrasa tus objetivos con el clavado triple! ¡Oprime 🅡
para alzarte en el aire y golpear el suelo con tres puños!
¡Miau! (¡Los puñetazos explosivos te permiten
dar un buen golpe de autoridad sobre el suelo!)

¡Maooo! (¡Dos enormes puños te ayudarán
a lanzar un ataque triple a tu alrededor!)

Ñaaa. (Si los emplean contra ti, más te vale
atacar al rival antes de que termine de cargar.)

¿Miaaa? (¿Por qué no haces una prueba con
los puñetazos explosivos?)
----
¡Arrasa tus objetivos con los puñetazos explosivos! ¡Pulsa 🅡
para alzarte en el aire y golpear el suelo por triplicado!
に゛っに゛(スミナガシートは大きなシートを出して
相手をジャマするスペシャルウェポン

 R で装置を投げると、その場に大きな うすいシートが
発生し、ゆっくり前に進んでいくぞ

ふれた相手は少しダメージをうけ、
さらに一定時間、色が落ちて見えるようになる

シートは通りぬけられるので、シートごしに攻撃したり、
シートの前に出て相手の不意をついたりできるぞ

試しに スミナガシートを使ってみよう!)
----
スミナガシートを使おう! 🅡押しこみで発動、 R で装置を投げると
大きなシートが発生し、前に進む
¡Marramiau! (¡El muro marmoleado se mueve sobre
la difusa línea entre arma de defensa y ataque!)

Miaaau. (Oprime  R  para lanzar un enorme
y etéreo muro que avanza inexorablemente).

¡Ffff! (¡Ojo, rivales! Si lo tocan, sufrirán daño y
les costará distinguir los colores durante un rato).

Ña. (Por cierto, ese muro no es un escudo:
¡puedes disparar y colarte a través de él!)

¡Maooo! (¡Tú te lo pierdes si no pruebas el
muro marmoleado hoy mismo!)
----
¡Prueba el muro marmoleado! Oprime 🅡 para activarlo y
luego  R  para lanzarlo. ¡Observa cómo avanza sin freno!
¡Marramiau! (¡La pantintalla se mueve sobre la
difusa línea entre arma de defensa y ataque!)

Miaaau. (Pulsa  R  para lanzar una enorme
y etérea pantalla que avanza inexorablemente.)

¡Ffff! (¡Ojo, rivales! Si la tocáis, sufriréis daño
y os costará distinguir colores durante un rato.)

Ña. (Por cierto, esta pantalla no es un escudo:
¡puedes disparar y colarte a través de ella!)

¡Maooo! (¡Tú te lo pierdes si no pruebas hoy
mismo la pantintalla!)
----
¡Prueba la pantintalla! Pulsa 🅡 para activarla y
luego  R  para lanzarla. ¡Observa cómo avanza sin freno!

その他

日本語版スペイン語(中南米)版スペイン語(スペイン)版備考
に゛!(インクを塗ったカベは ZL でもぐって登ることができる!
さらにⒷを押すと、より素早く登ることができるぞ!)
Ña. (Oprime  ZL  para nadar por muros entintados.
Usa también Ⓑ si quieres subir más rápido).
Ña. (Pulsa  ZL  para nadar por muros entintados.
Usa también Ⓑ si quieres subir más rápido.)
に゛!(ステージの中にあるカナアミは
 ZL を押したままなら通りぬけられるぞ

メインウェポンの弾も通りぬけるから意識しておこう!

試しに カナアミを通りぬけてみよう!)
----
カナアミを通りぬけてマトを壊そう!  ZL を長押しだ
Miaaao. (Si mantienes oprimido  ZL  para nadar
por la tinta, podrás atravesar vallas y rejillas).

Fuuu. (Recuerda que también puedes disparar
tinta a través de ellas con tu arma principal).

Ñaaa... (Seguro que hay alguna rejilla por ahí
para que practiques atravesarla).
----
¡Mantén oprimido  ZL  para atravesar una rejilla y acaba
con el blanco!
Miaaao. (Si mantienes pulsado  ZL  para nadar
por la tinta, podrás atravesar vallas y rejillas.)

Fuuu. (Recuerda que también puedes disparar
tinta a través de ellas con tu arma principal.)

Ñaaa... (Venga, haz la prueba de colarte por
alguna rejilla.)
----
¡Mantén pulsado  ZL  para atravesar una rejilla y acaba
con el blanco!
に゛!(ナワバリマップを開いて、✚を押して仲間を選び、
Ⓐを押すと、その仲間のもとへスーパージャンプだ!

やられてしまったあと、素早く前線に復帰するのに便利だぞ

行き先の仲間は、コントローラーを かたむけて
カーソルを動かして選ぶこともできるぞ

ジャンプビーコンがあったら、
そこにもスーパージャンプできる!

試しに ジャンプビーコンにスーパージャンプしてみよう!)
----
スーパージャンプしてマトを壊そう! Ⓧでナワバリマップを開き、
ジャンプビーコンを選んで Ⓐでスーパージャンプだ
Miau. (Desde el mapa de territorios puedes dar un
supersalto hasta la ubicación de un compañero).

Rrr... (Para ello, solo tienes que elegirlo con ✚
y oprimir Ⓐ).

Fff... (Esto permite volver al ataque con rapidez
cuando te hayan reventado).

Miau. (Inclina el control o la consola para elegir
con el cursor al aliado en cuestión).

Fuuu... (Si hay alguna baliza, también podrás
saltar hasta ella. ¡Inténtalo!)
----
¡Usa el supersalto para llegar al blanco! Abre el mapa de territorios
con Ⓧ, selecciona la baliza y oprime Ⓐ.
Miau. (Desde el mapa del escenario puedes dar
un supersalto hasta la ubicación de un colega.)

Rrr... (Para ello, solo tienes que elegirlo con ✚
y pulsar Ⓐ.)

Fff... (Esto permite volver con rapidez al frente
de ataque cuando te hayan liquidado.)

Miao. (Inclina el mando o la consola para elegir
el aliado en cuestión con el cursor.)

Fuuu... (Si hay alguna baliza transportadora,
también podrás saltar hasta ella. ¡Pruébalo!)
----
¡Usa el supersalto para llegar al blanco! Abre el mapa con Ⓧ,
selecciona la baliza transportadora y pulsa Ⓐ.
に゛!(同じ種類のギアパワーばかりをつけると、
だんだん1つあたりの効果が少なくなっていくぞ

総合的な強さを高めたいときは、
バランス良くギアパワーがつくようにコーディネートするといいぞ)
¡Prrr! (Si añades varios potenciadores del mismo
tipo a un artículo, su efecto será cada vez menor).

Fff... (Para aprovechar tus potenciadores al máximo,
trata de mantener un equilibrio entre ellos).
¡Prrr! (Si añades a tu equipamiento el mismo
potenciador muchas veces, se volverá menos eficaz.)

Fff... (Para sacar mayor partido a tus potenciadores,
trata de mantener un equilibrio entre ellos.)
に゛(ブキにはじゅくれん度がある! そのブキでバトル
すればするほど じゅくれん度が上がるぞ

じゅくれん度が上がると ブキチライセンスやブキのステッカー
バッジなど いろいろな景品をゲットできる

ブキを使い込んだ証として
ステッカーバッジを かざりつけよう!)
Mia. (Según uses cada arma, se indicará con ★
la destreza que vas adquiriendo con ella).

¡Ña! (Cuando esta aumente, obtendrás licencias de
Jairo
, calcomanías, distintivos y otros premios).

Fuuu... (Las calcomanías y los distintivos son
ideales para demostrar tus armas favoritas).
Mia. (Según uses cada arma, se indicará con ★
la destreza que vas adquiriendo con ella.)

¡Ña! (Cuando esta aumente, obtendrás licencias
de armas
, pegatinas, chapas y otros premios.)

Fuuu... (Las pegatinas y las chapas son ideales
para demostrar qué armas son tus favoritas.)
に゛(画面の上部には、仲間の数と 相手の数が表示される
これを見れば状況が有利なのか不利なのかハアクできるぞ!

相手の数が減っていたら攻めこむチャンス!
逆に仲間の数が減っていたら気をつけて動こう)
Maaau. (Fíjate bien en los íconos de jugadores
que aparecen en la parte superior de la pantalla).

Marramiau. (Resultan muy útiles para comprobar
si un equipo cuenta con ventaja numérica.

Rrr... (Ten precaución si están con desventaja.
¡Pero si van ganando, puedes arriesgar más!)
Maaau. (Fíjate en los iconos de colegas y rivales
que aparecen en la parte superior de la pantalla.)

Marramiau. (Resultan muy útiles para comprobar
si un equipo cuenta con ventaja numérica.)

Rrr... (Tened precaución si estáis en desventaja,
¡o id con todo si los rivales están mermados!)
に゛っ!(うまく相手にねらいを定めたり
進む方向を見たりできているか?

大きく進行方向を変えるなら🅡正確に相手をねらうなら
コントローラーを かたむけるというように、使い分けるといいぞ!

試しに 🅡と かたむけでマトを壊してみよう!)
----
マトを壊そう! 🅡で向きを変え、コントローラーをかたむけてねらいを定める
¡Marramiau! (¿Te cuesta apuntar a tus rivales
o mirar en cierta dirección mientras avanzas?)

Fff... (Te será más fácil si usas 🅡 cuando
cambies bruscamente de dirección).

Rrr. (Si lo que necesitas es apuntar con
precisión, inclina el control o la consola).
----
¡A practicar el tiro al blanco! Para apuntar, mueve 🅡
o inclina el control.
¡Marramiau! (¿Te cuesta apuntar a tus rivales
o mirar en cierta dirección mientras avanzas?)

Fff... (Te será más fácil si usas 🅡 cuando
cambies bruscamente de dirección.)

Miao. (Si lo que necesitas es apuntar con
precisión, inclina el mando o la consola.)
----
¡A practicar el tiro al blanco! Para apuntar, mueve 🅡
o inclina el mando.
に゛っ!(キミはバンカラマッチにいどむのに
ふさわしいケイケンを積んだようだ!

バンカラマッチは勝利を追い求めるものだけが
集まるエクストリームなバトルだぞ!

バトルポットで⊖を押すと くわしいルールが読める
ルールをしっかり確認してからバンカラマッチに いどもう!)
Maaao. (Creo que ya acumulaste la experiencia
suficiente para librar combates caóticos).

¡Fuuu! (¡No encontrarás combates más intensos
y con rivales más duros de vencer!)

Ñaaa... (Ve al hervidor de combate y oprime ⊖
si quieres saber más detalles).
Maaao. (Creo que ya acumulas la experiencia
suficiente para disputar combates caóticos.)

¡Fuuu! (¡No encontrarás combates más intensos
y con rivales más duros de pelar!)

Ñaaa... (Ve al hervidor de combate y pulsa ⊖
si quieres consultar sus reglas con detalle.)
に゛っ!(ロビーでくじ引きしたことはあるか? いろいろな
景品があるから 試してみるといい

くじ引きには おカネが必要だが、毎日1回目だけは
お得な価格で引くことができる

まれにキラキラ光るカプセルが出るらしいぞ
何が入っているかは、キミの目で確かめてみよう!)
Ñaaa. (¿Ya jugaste en el premiotrón
del vestíbulo? Si no, ¡ya estás tardando!)

Fu... (Te hará falta dinero, claro, pero se puede
jugar con descuento una vez cada día).

Purrr... (¡Dicen que se puede ganar una cápsula
luminosa
! Ojalá me tocara a mí...)
Ñaaa. (¿Has jugado a la máquina sacapremios
del vestíbulo? Si no, ¡ya estás tardando!)

Fu... (Te hará falta dinero, claro, pero se puede
jugar con descuento una vez cada día.)

Purrr... (¡Dicen que se puede ganar una cápsula
luminosa
! Ya quisiera yo tener una así...)
に゛っ!(広場にいるスパイキーにはもう会ったか?
ギアに関するいろいろな特技を持っているらしいぞ!)
¡Miaaau! (¿Has hablado con Enrizo? No hay nadie
en la ciudad que sepa más de equipamiento que él).
¡Miaaau! (¿Has hablado con Enrizo? No hay nadie
en la ciudad que sepa más de equipamiento que él.)
に゛っ(さんぽバンカラマッチを体験できるぞ!
ガイドさんのところで、ルールを選んでステージに入ろう

ルールがちがうとステージの形も変わる! さんぽしながら
どこでどう動けば有利に戦えるか考えてみよう)
Ñaaa. (Puedes prepararte para los combates
caóticos mediante la opción de exploración).

Miau. (La guía puede mostrarte un escenario
según el estilo de combate que le indiques).

Fuuu. (Los escenarios cambian en función del
estilo. ¡Échales un ojo antes de combatir!)
Ñaaa. (Puedes prepararte para los combates
caóticos mediante la opción de reconocimiento.)

Miao. (La guía puede mostrarte un escenario
según el estilo de combate que le indiques.)

Fuuu. (Los escenarios cambian en función del
estilo. ¡Échales un ojo antes de combatir!)
に゛っ(ウデマエバンカラマッチでの実力を示すものだ

ウデマエを上げるにはバンカラマッチ
ウデマエポイントをためる必要がある

バンカラマッチには ガチエリア ガチヤグラなど
いろいろなルールがあるぞ

バンカラマッチのくわしい説明は
バトルポットのメニューで⊖を押すと読めるぞ!)
Marramiaaau. (Tu rango es determinado por
tus actuaciones en los combates caóticos).

Fuuu. (Para lograr que aumente, intenta rellenar
tu medidor cuando libres estos combates).

Miauuu. (Existen distintos estilos de combates
caóticos, como pintazonas, torreón y otros).

Rrr... (Oprime ⊖ en el menú del hervidor de
combate para consultar más detalles).
Marramiaaau. (Tu rango viene determinado por
tus actuaciones en los combates caóticos.)

Fuuu. (Para lograr que aumente, intenta rellenar
tu medidor cuando disputes estos combates.)

Miaooo. (Existen distintos estilos de combates
caóticos, como pintazonas, torre y otros.)

Rrr... (Pulsa ⊖ en el menú del hervidor de
combate para consultar sus detalles.)
に゛っ(✚の上下を押すと、仲間にシグナルを送れるぞ

✚の下で「ナイス」シグナル、
仲間がナイスな行動をしたらすかさず押そう!

✚の上で「カモン」シグナル、
自分の場所に来てほしい時に使おう!

やられてしまったときは ✚の上が「やられた」シグナルに
変化するぞ! 仲間にピンチを知らせられるかも…

シグナルを出してもバトルで有利になるわけではないが、
ちょっとした心づかいがチームを勝利に導くかもしれないぞ!

試しに シグナルを使ってみよう!)
----
✚でシグナルを3回送ろう! 🔼でカモン、🔽でナイスだ
¡Marramiau! (Oprime arriba o abajo en ✚ para
enviar una señal a tus compañeros de equipo).

Rrr... (Si oprimes abajo, se mostrará "¡Genial!".
Está chévere para mostrar tu emoción por algo).

Mia. (Oprime arriba para enviar la señal "¡Vengan!".
Así tus compañeros acudirán a donde estés).

Fff... (Si te revientan, puedes oprimir arriba en ✚
para comunicarlo con un "¡Me dieron!").

Miauuu... (Estas señales no garantizan la victoria,
pero sí mejoran la comunicación entre tu equipo).

Miau. (¡Te animo a probarlas!)
----
Envía tres señales con ✚. Oprime 🔼 para enviar
"¡Vengan!", o 🔽 para decir "¡Genial!".
¡Marramiau! (Pulsa arriba o abajo en ✚ para
enviar una señal a tus compañeros de equipo.)

Rrr... (Si pulsas abajo, se mostrará «¡Genial!».
Viene bien para mostrar tu aprobación.)

Mia. (Pulsa arriba para enviar la señal «¡Aquí!».
Así tus compañeros acudirán a donde estés.)

Fff. (Si te liquidan, puedes pulsar arriba en ✚
para comunicarlo con un «¡Me han dado!».)

Miaooo... (Estas señales, además de ser útiles
para tus compañeros de equipo, son divertidas.)

Miau. (¡Te animo a usarlas!)
----
Envía tres señales con ✚. Pulsa 🔼 para enviar «¡Aquí!»,
o bien 🔽 para decir «¡Genial!».
に゛っ(バトル中、インク切れになって困ったことはないか?
 ZL でもぐって、こまめにインクを回復しよう

インクの中にセンプクすると、
インクを急速回復できるから活用しよう!

試しに 急速回復を活用してマトを壊してみよう!)
----
ボムでマトを壊そう!  R でボムを投げる
 ZL でインクにセンプクするとインクを急速回復できる
¡Fff! (¿Te quedaste sin tinta en un momento
decisivo? ¡Sumérgete con  ZL  y listo!)

Miaaa... (Si nadas por la tinta de tu color,
recargarás tinta más rápido).

Rrr... (¿Qué tal si practicas la recuperación
rápida de tinta y eliminas algunos blancos?)
----
¡Elimina blancos con bombas! Oprime  R  para lanzarlas.
Usa  ZL  para nadar en tinta y recargar tu tanque con rapidez.
¡Fff! (¿Te has quedado sin tinta en un momento
decisivo? ¡Zambúllete con  ZL  y listo!

Miaaa... (Si nadas por la tinta de tu bando,
recargarás tinta más rápido.)

Rrr... (¿Qué tal si practicas la recuperación
rápida de tinta y eliminas algunos blancos?)
----
¡Elimina blancos a base de bombas! Pulsa  R  para lanzarlas.
Usa  ZL  para nadar en tinta y recargar tu tanque con rapidez.
に゛っに゛!(カタログはもらったか? ザッカ屋でもらえるぞ

カタログをもっていれば、カタログレベルが上がるごとに
新しい ほうしゅうを受け取れる

カタログレベルを上げるには、バトルやバイトにはげんで
カタログポイントをためていく必要があるぞ

その日はじめて バトルで勝利するか バイトで成功したときに
たっぷりカタログポイントがもらえるようだ

カタログには期間があるぞ! 期間内に どこまで
カタログレベルを上げられるか、キミの本気を見せてくれ)
¿Miau? (¿Ya recibiste un catálogo? Puedes
conseguir uno en Miscelánea Abisal).

¡Miau! (Cuando tengas uno, ¡podrás subir tu
nivel de catálogo y obtener recompensas!)

Miau. (Puedes subirlo con puntos de catálogo,
que obtendrás combatiendo y trabajando).

¡Miau! (Con el primer combate o turno de cada
día, obtendrás un montón de puntos extra).

¡Miau! (Los catálogos son válidos por tiempo
limitado. ¡Si ves algo que te guste, no esperes!)
¿Miau? (¿Ya has cogido un catálogo? Puedes
conseguir uno en Miscelánea Abisal.)

¡Miau! (Cuando tengas uno, ¡podrás subir tu
nivel de catálogo y obtener recompensas!)

Miau. (También puedes subirlo con puntos de
catálogo
, que obtendrás luchando y trabajando.)

¡Miau! (Con el primer combate o encargo de cada
día, obtendrás un montón de puntos extra.)

¡Miau! (Los catálogos aparecen por tiempo
limitado. ¡Si ves uno que te gusta, no esperes!)
に゛っに゛!(インクにもぐって素早く移動中、進行方向の逆向きに
🅛を倒して すぐにⒷを押すとイカロールできるぞ!

目の前にボムが飛んできたら、イカロール!
爆発に巻き込まれるのを防ごう!

さらに! カベにもぐっているときに、カベと逆向きに🅛を
たおして すぐにⒷを押してもイカロールできる!

イカロールで カベから大きく飛び出して
相手の不意をつけるぞ!

試しに イカロールを使ってみよう!)
----
マトを壊そう! カベを登りながら、カベと逆向きに🅛を倒してすぐにⒷ、
イカロールでマトの近くに飛び移れる
Ñaaa. (¿Quieres emerger de una pirueta cuando
vas nadando por la tinta a toda velocidad?)

Miau. (¡Inclina 🅛 en la dirección contraria
y oprime Ⓑ rápidamente!)

Fu. (Nada mejor para esquivar la explosión de
una bomba que te haya caído justo en frente).

Rrr... (También funciona al nadar por una pared.
Inclina 🅛 hacia el lado opuesto y oprime Ⓑ).

¡Maaao! (¡Sorprende a tus rivales con esa
acrobacia cuando menos se lo esperen!)

Fff... (Practica emerger de una pirueta para
que domines la técnica).
----
¡Elimina el blanco emergiendo de una pirueta! Al nadar por una
pared, inclina 🅛 hacia el lado opuesto a ella y oprime Ⓑ.
Ñaaa. (¿Quieres emerger de una pirueta cuando
vas nadando por la tinta a toda velocidad?)

Miao. (¡Inclina 🅛 en la dirección contraria
y pulsa Ⓑ rápidamente!)

Fu. (Nada mejor para esquivar la explosión de
una bomba que te haya caído justo delante.)

Rrr... (También funciona al nadar por un muro.
Inclina 🅛 hacia el lado opuesto y pulsa Ⓑ.)

¡Maaao! (¡Sorprende a tus rivales con esa
acrobacia cuando menos se lo esperen!)

Fff... (Ya estás tardando en aprender a emerger
de una pirueta... si aún no sabes.)
----
¡Elimina el blanco emergiendo de una pirueta! Al nadar por un
muro, inclina 🅛 hacia el lado opuesto a él y pulsa Ⓑ.
に゛っに゛!(バトルが始まるとき、キミはスポナーにいる!
イカスポーンでステージに飛び込もう!

スポナーにいるときに コントローラーをかたむけると着地点を
選べるぞ! 飛び出したあとも🅛で少しだけ調整できる!

バトルでやられてしまったら スポナーにもどるぞ
着地点を決めて ZR でステージに復帰だ!

やられたあとは スポナーでもナワバリマップを開ける
スーパージャンプで復帰してもいいぞ!)
Miaaa. (Al iniciarse un combate, entrarás en el
escenario
desde un punto base portátil).

Fff. (Inclina el control para elegir dónde quieres
aterrizar y dirige tu vuelo con 🅛).

Rooor. (Volverás al punto base cada vez que te
revienten. ¡Oprime  ZR  para regresar al combate!)

Maaao. (También puedes abrir el mapa de
territorios si quieres volver de un supersalto).
Miaaa. (Al iniciarse un combate, entrarás en el
escenario
desde un punto base portátil.)

Fff. (Inclina el mando para elegir dónde quieres
aterrizar y dirige tu vuelo con 🅛.)

Rooor. (Volverás al punto base cada vez que te
liquiden. ¡Pulsa  ZR  para regresar al combate!)

Maaao. (También puedes abrir el mapa si quieres
volver a la lucha por medio de un supersalto.)
に゛っに゛!(ロビーメニューで
ブキのチョーシメーターを確認できるぞ

チョーシメーターの数値はキミがナワバリバトル
勝利するたびに増え、敗北するたびに減っていくぞ

チョーシメーターの増減で旗の色が変化する!
最高記録は⊕カスタマイズのブキ名の横だ!

ブキごとにチョーシメーターがあるから、
いろいろなブキでプレイして、最高記録を塗り替えていこう!)
Ña. (En el menú de combates verás un medidor
que evalúa tus actuaciones en ellos).

Miuuu... (Esta evaluación mejora o empeora
según ganes o pierdas combates territoriales).

Rrr... (Y cambia el color de las banderas que hay
junto a las armas en la pantalla de ⊕ Equipar).

¡Miaaao! (¡Juega con diferentes armas y trata
de mejorar sus estadísticas!)
Ña. (En el menú de combates verás un medidor
que evalúa tus actuaciones en ellos.)

Miuuu... (Esta evaluación mejora o empeora
según ganes o pierdas combates territoriales.)

Rrr... (Y cambia el color de las banderas que hay
junto a las armas en ⊕ «Personalizar».)

¡Miaaao! (¡Juega con armas diversas y trata
de mejorar sus estadísticas!)
に゛っに゛(自分を見つめなおしたくなったら
ロビー端末のメモリープレーヤーを使うといい

自分が参加したバトルの
バトルメモリーを見ることができるぞ

ロビー端末のコード入力でリプレイコードを入力すれば
他の人のリプレイをダウンロードできる

自分のやり方を振り返り、他の人の立ち回りを学んで
次のバトルに活かすといいぞ!)
Mia. (Para revisar tus combates, usa la opción
Repeticiones en el terminal del vestíbulo).

Rorrr... (Esta permite ver tus actuaciones en
los combates en los que hayas participado).

Fu. (También puedes ver repeticiones de otros
jugadores al introducir un código en el terminal).

¡Ñaaa! (¡Observar a otros en acción puede
servirte para mejorar tu propio estilo de juego!)
Miaaa. (Si quieres revisar cómo has combatido,
usa la función Repeticiones en el vestíbulo.)

Rorrr... (Esta permite visualizar tus actuaciones
en los combates en los que hayas participado.)

Fu. (También puedes ver repeticiones de otros
jugadores si introduces un código en el terminal.)

¡Ñaaa! (¡Observar a otros en acción puede
servirte para mejorar tu propio estilo de juego!)
に゛っに゛っ!(ザッカ屋にはもう行ったか? ロッカーにかざる
ステッカーオキモノを売っているぞ

品ぞろえは毎日変わるから、欲しい物を見つけたら
買っておこう! 買い逃しに注意だ

 ZL で商品のサイズがわかるので、買う前に
自分のロッカーに合うか確認できるぞ)
¿Fu? (¿Ya visitaste Miscelánea Abisal? Venden
objetos varios para decorar tu casillero).

Ñaaa... (El surtido cambia según el día, así que
aprovecha la ocasión si ves algo que te gusta).

Mao. (Y no olvides que puedes comprobar el
tamaño de los adornos con  ZL ).
¿Fu? (¿Has estado en Miscelánea Abisal?
Venden objetos varios para decorar tu taquilla.)

Ñaaa... (El surtido cambia según el día, así que
aprovecha la ocasión si ves algo que te gusta.)

Mao. (Puedes cambiar el tamaño de los artículos
con  ZL  y ajustarlos al estilo de tu taquilla.)
に゛っに゛っ!(Ⓨを押したときの視点が基本シセイだ!

この視点でしっかり前を見ながら行動すれば、
相手とのバトル地面を塗ることもやりやすいぞ

試しに Ⓨを使ってマトを壊してみよう!)
----
マトを壊そう!  ZR で撃ち、Ⓨで基本シセイにもどす
Marramiau. (Oprime Ⓨ siempre que quieras
reajustar la vista).

Fff... (Si miras al frente al moverte, te será
más sencillo entintar y eliminar a los rivales).

Miauuu... (¡Intenta romper el blanco usando Ⓨ
para mantenerlo en la mira!)
----
¡A practicar el tiro al blanco! Apunta bien y dispara con  ZR .
Oprime Ⓨ si necesitas reajustar la vista.
Marramiau. (Pulsa Ⓨ siempre que quieras
reajustar la vista.)

Fff... (Si miras al frente al moverte, te será
más sencillo entintar y eliminar a los rivales.)

Mia... (¡Prueba a romper el blanco usando Ⓨ
para mantenerlo a tiro!)
----
¡A practicar el tiro al blanco! Apunta bien y dispara con  ZR .
Pulsa Ⓨ si necesitas reajustar la vista.
に゛に゛!(インクの中を素早く泳ぐと、
しぶきが出て相手に動きを気づかれるぞ!

🅛を少しだけかたむけて ゆっくり泳げば
しぶきを立てずに近づくことができる!

イカニンジャのついたギアを そうびしていれば
素早く泳いでも しぶきが出なくなるぞ!

試しに しぶきを立てずにマトに近づこう!)
----
しぶきを立てずに近づいて マトを壊そう! 🅛を少しだけ
かたむけて泳ぐと、しぶきが立たない
Miii... (Al nadar rápido por la tinta, es posible
que salpiques y alertes a tus oponentes).

Rrr... (Inclina 🅛 levemente para desplazarte
más despacio y acercarte a ellos sin salpicar).

¡Miau! (O rápido y sin salpicar, con equipamiento
que disponga de la habilidad ninjalamar).

Miii... (El sigilo siempre viene bien).
----
¡Acércate a los blancos sin salpicar y acaba con ellos!
Inclina 🅛 levemente para nadar sin salpicar.
Miii... (Al nadar rápido por la tinta, es posible
que salpiques y alertes a tus oponentes.)

Rrr... (Inclina 🅛 levemente para desplazarte
más despacio y acercarte a ellos sin salpicar.)

¡Miau! (O rápido y sin salpicar, con equipamiento
que disponga de la habilidad ninjalamar.)

Miii... (Ya sabes, la nunca bien ponderada
virtud del sigilo.)
----
¡Acércate a los blancos sin salpicar y acaba con ellos!
Inclina 🅛 levemente para nadar sin salpicar.
に゛に゛!(ギアにはかならずギアパワーがついている
ギアパワーはバトルに役立つ様々な効果を発揮するぞ

ギアパワーにどんなものがあるかは、Ⓧでひらくメインメニューの
プレイヤー情報の中にある、ギアパワーを選んでくれ)
Miau. (El equipamiento suele incluir potenciadores
que te ofrecen ventajas en combate).

Fff... (Para verlos, oprime Ⓧ para abrir el
menú, elige "Estado" y luego "Potenciadores").
Miau. (El equipamiento suele incluir potenciadores
que te ofrecen ventajas en combate.)

Fff... (Pulsa Ⓧ para acceder al menú y, en tu perfil
de jugador, elige «Potenciadores». ¡Échales un ojo!)
に゛に゛!(ギアのレア度は★5まで上げることができるぞ!
★3以上になると、ギアのケイケン値が多くもらえるようになる

レア度を★3以上にするには たくさんのおカネが必要だが、
ギアのケイケン値アップの効果はずっと続くぞ

ギアパワーのかけらを集めやすくなるので、お気に入りのギア
レア度は どんどん上げていこう!)
¡Miau! (Un artículo puede tener hasta cinco ★).

Miuuu. (Pero ya con tres ★, ¡su experiencia
aumentará más rápido!)

Miau. (Para acumular tres ★ te harán falta
fondos...)

Miau. (Pero luego, ¡el aumento de experiencia
es permanente!)

¡Miauuu! (Si un artículo tiene más ★, te
ayudará a obtener fragmentos de potenciador).
¡Miau! (Un equipamiento puede tener hasta
cinco ★ de exclusividad.)

Miuuu. (Pero ya con tres ★, ¡su experiencia
aumentará mucho más rápido!)

Miau. (Para llegar a tres ★ te harán falta
fondos...)

Miau. (Pero luego, ¡el mayor aumento de
experiencia se mantiene!)

¡Miauuu! (A mayor exclusividad, más rápido
obtendrás los fragmentos de potenciador.)
に゛に゛(ギアパワーのかけらは もう手に入れたか?

ギアをクリーニングしたり、ギアパワーをつけなおしたりしたときに、
もともとついていたギアパワーギアパワーのかけらになるぞ

ギアパワーのかけらは1つだけでは力を発揮できない
数を集めてギアのスロットに はめこもう!

広場にいるスパイキー
ギアパワーのかけらを あつかっているはずだ!)
Ña... (¿Has conseguido algún fragmento
de potenciador
?)

Fff. (Al restablecer ranuras o sortear potenciadores,
los originales se conservan como fragmentos).

Miii. (No hacen mucho por sí solos, pero si juntas
varios podrás volver a añadir un potenciador).

Maooo. (¿Has hablado con Enrizo en la plaza?
Es experto en fragmentos de potenciadores).
Ña... (¿Has conseguido algún fragmento
de potenciador
?)

Fff. (Al limpiar ranuras o sortear potenciadores,
los originales se conservan como fragmentos.)

Miii. (No valen mucho por sí solos, pero si juntas
varios podrás volver a añadir un potenciador.)

Maooo. (¿Has hablado con Enrizo en la plaza?
Es experto en fragmentos de potenciadores.)
に゛に゛(ギアに付いている★は そのギアのレア度
レア度が高いギアには追加ギアパワーを最大3つ付けられるぞ

ショップでレア度が高いギアを買ってもいいし
同じギアを買うことでレア度を上げてもいい

広場にいるスパイキーにお願いするのもアリだ
お気に入りのギアのレア度を上げていこう!)
Miau. (¿Te has fijado en las ★ que tienen los
artículos? Esas estrellas denotan su calidad).

Rrr... (Los artículos con tres estrellas pueden
tener hasta tres potenciadores).

¡Fu! (Si compras en las tiendas el mismo objeto
varias veces
, ¡adquirirá más estrellas!)

Ñaaa. (Y recuerda hablar con Enrizo en la plaza.
¡Añade estrellas a tus artículos favoritos!)
Miao. (Cuantas más ★ veas que tiene un objeto,
más exclusivo será.)

Rrr... (Cuando tenga tres ★, podrá contar con
hasta tres potenciadores.)

¡Fu! (Si compras en las tiendas el mismo objeto
varias veces
, ¡se volverá más exclusivo!)

Ñaaa. (Y recuerda hablar con Enrizo en la plaza.
¡Dale exclusividad a tus objetos favoritos!)
に゛に゛(バトル以外のときにⓍを押すと、
便利なメニューを開くことができるぞ

メインメニューの中には、オプションがある
ここでは操作しやすいようにキミなりに調整をすることができるぞ

カメラの移動が速すぎると感じたり、インクの色が見分けづらい
と感じたりしたら、オプションでの変更を試してみてほしい

ちなみに、カメラオプションは、TVモード/テーブルモードのときと
携帯モードのときで別々の設定をすることができるぞ!)
Ñiii... (Oprime Ⓧ cuando no estés combatiendo
para acceder al menú).

Fff... (En los ajustes podrás modificar varios
aspectos para que se adapten mejor a tu estilo).

Rrr... (Por ejemplo, puedes ajustar la cámara o el
esquema de colores para que se distingan mejor).

Miau. (También puedes tener ajustes distintos
para los modos televisor y portátil).
Ñiii... (Pulsa Ⓧ cuando no estés combatiendo
para acceder al menú.)

Fff... (En las opciones podrás modificar varios
aspectos para que se adapten mejor a tu estilo.)

Rrr... (Entre otras cosas, puedes ajustar la cámara o
el esquema de colores para que se distingan mejor.)

Miau. (También puedes tener ajustes distintos para
los modos televisor y sobremesa o portátil.)
に゛に゛(ロビーにある売店に行ったことはあるか?

バトルで得られるケイケン値おカネを増やしてくれる
とくべつなフードドリンクを売っているらしいぞ

ただ、フードやドリンクを買うにはチケットが必要らしい
もし持っていたら売店に行ってみるといいぞ)
¿Miau? (¿Ya pasaste por la tienda que hay
en el vestíbulo?)

Fff... (La comida y bebida que venden ahí ayudan
a ganar más experiencia y dinero en combate).

Maooo. (Pero te harán falta boletos para
obtenerlas. ¡Ve cuando tengas alguno!)
¿Miau? (¿Has estado ya en la tienda que hay
en el vestíbulo?)

Fff... (Su comida especial y sus bebidas ayudan
a ganar más experiencia y dinero en combate.)

Maooo. (Pero te harán falta cupones para
obtenerlas. ¡Pásate cuando tengas alguno!)
に゛に゛っ!(バトル中、ヒト状態のまま立っているのは危険だ
攻撃するとき以外は ZL でなるべくセンプクしよう

相手から見えづらくなるうえに、
インクも急速回復するから一石二鳥だ!)
Miii... (No es recomendable pararse por ahí en forma
bípeda. Si no estás atacando, sumérgete con  ZL ).

Miau. (A los oponentes les costará más detectarte,
y además recargarás tinta mucho más rápido).
Miii... (No es recomendable pararse por ahí en forma
humanoide. Cuando no ataques, sumérgete con  ZL .)

Miau. (A los oponentes les costará más detectarte,
y además recargarás tinta mucho más rápido.)
に゛に゛っ!(ランクを上げてからブキ屋に行ったか?
ランクを上げると、新しいブキを売ってくれるかもしれないぞ!

ブキを買うにはブキチライセンスが必要だ
ランクが上がったときに もらっているはずだぞ)
Prrr... (Te aconsejo visitar la armería siempre
que subas de nivel. Quizás haya armas nuevas).

Miau. (Para comprar ciertas armas necesitarás
licencias, que lograrás según aumente tu nivel).
Prrr... (Te aconsejo visitar la armería siempre
que subas de nivel. Quizás haya armas nuevas.)

Miao. (Para comprar ciertas armas necesitarás
licencias, que lograrás según aumente tu nivel.)
に゛に゛っ(ショップにはもう行ったか?
バトルに役立つギアを買うことができるぞ

ギアにはアタマフククツの3種類がある
まずはショップの品ぞろえをチェックしてみよう!)
Miau. (¿Ya visitaste las tiendas? Ahí puedes
adquirir equipamiento útil para los combates).

Miau-miau... (Existen tres categorías principales:
accesorios, ropa y calzado. ¡No olvides ninguna!)
Miau. (¿Ya has visitado las tiendas? Ahí puedes
adquirir equipamiento útil para los combates.)

Miau-miau... (Existen tres categorías principales:
accesorios, ropa y calzado. ¡No olvides ninguna!)
に゛ゃ!(スプラッシュシールドグレートバリアなどは、
こちらのインク攻撃を防いでしまう!

しかし、これらに直接スプラッシュボムキューバンボム
ぶつけると すぐにボムを爆発させることができる

これをうまく使えば、スプラッシュシールドの近くに
かくれている相手を すぐに倒すこともできるぞ!

逆に、自分がスプラッシュシールドを使う場合は、
相手に利用されないよう注意しよう!

試しに キューバンボム
スプラッシュシールドに ぶつけてみよう!)
----
キューバンボムでマトを壊そう!  R で投げて、スプラッシュシールド
当たるとすぐに爆発する
Mimimi... (Las barricadas y las megaburbujas
te dificultarán atacar a los rivales).

Fuuu. (Pero, si les lanzas una plasbomba o una
bomba pegajosa, ¡la explosión es inmediata!)

Ñaaa... (Aprovéchalo para reventar sin dificultad
a quienes se oculten tras barricadas).

Maaao. (Pero recuerda que pueden hacerte
lo mismo a ti cuando tú uses la barricada).

Rrrr. (¡Intenta lanzar alguna bomba pegajosa
cuando te topes con una barricada!)
----
¡Oprime  R  para lanzar una bomba pegajosa contra los
blancos! Si le aciertas a una barricada, explotará al instante.
Rrr... (Los telones de tinta y las megaburbujas
te dificultarán atacar a los rivales.)

Fuuu. (Pero, si les lanzas una bomba básica o
una bomba ventosa, ¡la explosión es inmediata!)

Ñaaa... (Aprovéchalo para liquidar sin dificultad
a quienes se oculten tras telones de tinta.)

Maaao. (Pero recuerda que pueden hacerte lo
mismo a ti cuando seas tú quien use el telón.)

Rrrr. (¡Prueba a lanzar alguna bomba ventosa
cuando te topes con un telón de tinta!)
----
¡Pulsa  R  para lanzar una bomba ventosa contra los blancos!
Si le aciertas a un telón de tinta, explotará al instante.
に゛ゃ!(スーパージャンプはとても
便利な移動手段だが欠点もあるぞ

スーパージャンプの着地地点は
相手のプレイヤーにも見えてしまうんだ

スーパージャンプをするときは、ナワバリマップをよくみて
着地地点が相手に待ちぶせされていないか確認しよう!)
Mirrimiau. (Resulta muy útil desplazarse con un
supersalto, aunque también puede ser peligroso).

Miauuu. (Los rivales pueden ver dónde aterrizas,
así que consulta el mapa para evitar sorpresas).
Mirrimiau. (Resulta muy útil desplazarse con un
supersalto, aunque también puede ser peligroso.)

Miauuu. (Los rivales podrán ver dónde aterrizas, así
que consulta el mapa para evitar emboscadas.)
に゛ゃ!(ネームプレートはロビー端末で編集できる

プレートバッジ二つ名をカスタマイズして
キミだけのネームプレートを作ろう!

バッジは特定の条件を満たすともらえ、
プレート二つ名カタログくじ引きなどで手に入るぞ!)
¿Ñiaaa? (¿Sabes que puedes personalizar
tu placa en el terminal del vestíbulo?)

Fuuu. (Elige fondo, distintivos y apodo para
darle tu toque personal e inconfundible).

Rrr... (Podrás obtener distintivos al lograr
ciertos objetivos).

Fff. (Los apodos, por otro lado, se consiguen a
través del catálogo o el premiotrón).
¿Ñiaaa? (¿Sabes que puedes personalizar tu
insignia en el terminal del vestíbulo?)

Fuuu. (Elige fondo, chapas y alias para darle
tu toque personal e inconfundible.)

Rrr... (Obtén chapas logrando ciertos objetivos,
y alias en el catálogo o con la sacapremios.)
に゛ゃ!(Ⓧでナワバリマップを確認しているか?

相手にやられたあと、ボーっとしていないで
ナワバリマップをみて次の作戦を考えた方が効率的だぞ!

相手の少ない場所を ねらったり、
スーパージャンプ先の仲間を選んだり、いろいろ考えてみよう!)
Prrr. (Espero que recuerdes oprimir Ⓧ
para consultar el mapa de territorios).

Fff... (Si te revientan, no pierdas la cabeza. Consulta
el mapa y piensa en alguna estrategia alternativa).

Rrr... (Ve a zonas en las que haya menos oponentes o
da un supersalto hasta algún compañero y ayúdalo).
Prrr... (Espero que recuerdes pulsar Ⓧ para
consultar el mapa del escenario.)

Fff... (Si te liquidan, no te bloquees. Consulta
el mapa y piensa alguna estrategia alternativa.)

Rrr... (Ve a zonas en las que haya menos oponentes o
da un supersalto hasta algún compañero y ayúdalo.)
に゛ゃ!(やられてしまうと、スペシャルゲージが減ってしまうぞ

たくさんスペシャルゲージがたまっているときほど、
減ってしまう量も多くなる

そうなる前に使ってしまいたいところだが、
スペシャルウェポンは使いどころも大事だ

ヨユウを持って使えるよう、あらかじめどういうときに使うか
作戦を立てておこう!)
Marramiau. (Cuando te revienten, tu medidor especial
se vaciará parcialmente).

Mimiau. (Cuanto más lleno esté, más cantidad de tinta
perderás si te eliminan).

Mamiau. (Por lo tanto, procura usar tu arma especial
antes de que eso ocurra. ¡Pero hazlo con mesura!)

¡Miau! (Lo ideal es encontrar el lugar y momento
precisos para usarla y crear una estrategia acorde).
Marramiau. (Cuando te liquiden, tu medidor
especial
mermará ligeramente.)

Mimiau. (Cuanto más lleno esté, más cantidad de
tinta perderás si te eliminan.)

Mamiau. (Por tanto, procura usar tu arma especial
antes de que eso ocurra. ¡Pero hazlo con mesura!)

¡Miau! (Lo ideal es encontrar el lugar y el momento
idóneos para usarla y pensar una estrategia acorde.)
に゛ゃ!(カベにもぐってⒷを長押し、Ⓑを
はなすとイカノボリできるぞ!

イカノボリは カベを素早く登り、高く飛び上がる!
ガケの上にいる相手を攻撃するのに有効だ!

試しに イカノボリを使ってみよう!)
----
イカノボリでカベを登ってマトを壊そう!  ZL でカベにもぐったまま
Ⓑを長押し、はなすとイカノボリだ
Ña... (¿Sabes saltar desde la tinta? Oprime Ⓑ
mientras nadas por una pared y luego suéltalo).

Miauuu. (Así subirás con más rapidez y
sorprenderás a quien pueda estar en lo alto).

Fuuu... (Te recomiendo que practiques esta
maniobra cuando tengas la oportunidad).
----
Salta desde la tinta al subir por la pared para eliminar el blanco.
Nada por la pared con  ZL , mantén oprimido Ⓑ y luego suéltalo.
Ña... (¿Sabes saltar desde la tinta? Pulsa Ⓑ
mientras nadas por un muro y luego suéltalo.)

Miauuu. (Así subirás con más rapidez y podrás
sorprender a quien pueda estar en lo alto.)

Fuuu... (Te recomiendo que practiques esta
maniobra cuando tengas ocasión.)
----
Salta desde la tinta al subir por una pared para eliminar el blanco.
Mientras nadas con  ZL , mantén pulsado Ⓑ y luego suéltalo.
に゛ゃ!(ギアを使いこんでレベルアップさせると、
追加ギアパワーがつくぞ!

もともとついている基本ギアパワーよりは小さい効果だが
積み重ねれば大きな力になってくれるはずだ!

追加ギアパワーになにがつくかはレベルアップするまでわからない
いろいろなギアをレベルアップさせてみよう)
Miii... (Si combates a menudo con algún artículo,
podrás desbloquear potenciadores secundarios).

Rrr... (Sus efectos serán menos potentes que
el principal, ¡pero algo es algo!)

Fff... (No se puede saber de antemano qué potenciador
conseguirá cada artículo, ¡así que úsalos todos!)
Miii... (Si luchas mucho con un artículo y haces que
suba de nivel, obtendrá potenciadores secundarios.)

Rrr... (Sus efectos serán menos potentes que los de
los principales, pero cuantos más consigas, mejor.)

Fff... (No puedes saber de antemano qué potenciador
conseguirá cada artículo, ¡así que úsalos todos!)
に゛ゃ!(バトルでは、相手にダメージを あたえたときの
手応えを感じるのが大事だ!

うまく相手にダメージを あたえたときは
「バシッ」とイイ音がするぞ!

試しに マトを撃って手応えを感じてみよう!)
----
マトを撃って手応えを感じよう! うまく当たると「バシッ」とイイ音がする
Prrr... (Al combatir es importante asegurarse
de si estás infligiendo daño a los rivales).

Miau... (Cuando esto ocurre, presta atención y
oirás un sonido que hace "pop").

Fff... (¿No sabes a qué me refiero? Prueba
un arma y saldrás de dudas. ¡Escucha bien!)
----
Dispara a los blancos y presta atención al efecto que se produzca.
Si estás impactando en el lugar correcto, sonará algo como "pop".
Prrr... (Al combatir es importante asegurarse
de si estás infligiendo daño a los rivales.)

Miau... (Cuando esto ocurre, presta atención y
oirás un sonido que hace «pop».)

Fff... (¿No sabes a qué me refiero? Prueba un
arma y saldrás de dudas. ¡Aguza bien el oído!)
----
Dispara a los blancos y presta atención al efecto que se produzca.
Si estás impactando donde es debido, sonará algo como «pop».
に゛ゃ!(バトル中、Ⓧを押すと、ナワバリマップを開けるぞ!

ナワバリマップをみれば相手と仲間のナワバリが一目でわかる!
うまく使って、次の一手を考えるのに役立てよう

試しに ナワバリマップを開いてみよう!)
----
マトを見つけて壊そう! Ⓧでナワバリマップが開く
¡Miiiau! (Oprime Ⓧ durante un combate para
consultar el mapa de territorios).

Rrr... (Verás rápidamente el terreno entintado
por cada equipo y cómo te conviene actuar).

Fufff. (¡Haz la prueba y accede al mapa de
territorios!)
----
¡Abre el mapa de territorios con Ⓧ para localizar el blanco
y ve a destruirlo!
¡Miiiao! (Pulsa Ⓧ durante un combate para
consultar el mapa del escenario.)

Rrr... (Verás de un vistazo el terreno entintado
por cada equipo y cómo te conviene actuar.)

Fufff. (¡Haz la prueba y accede al mapa del
escenario!)
----
¡Abre el mapa con Ⓧ para localizar el blanco e ir a por él!
に゛ゃ(バトルで迷子になったことはないか?

そんなことがないように、ステージをさんぽして
しっかり下見しておくといいぞ!

さんぽしたいときは、広場にいるガイドさんに話しかけよう
ステージの地形を覚えれば、バトルを有利に進められるぞ!)
¿Miaaa? (¿A veces te desorientas durante
el combate?)

Fff. (Intenta explorar los escenarios que aún no
conoces bien).

Rooor. (Para ello, habla con la guía. ¡Así podrás
combatir conociendo el terreno!)
¿Miaaa? (¿A veces te desorientas durante
el combate?)

Fff. (Prueba a dar una vuelta de reconocimiento
en los escenarios que aún no conoces bien.)

Rooor. (Para ello, habla con la guía en la plaza.
¡Así podrás combatir conociendo el terreno!)
に゛ゃっ!(ロッカーには、ステッカーをはったり
オキモノを置いたりできるぞ!

ロッカーはロビーのロッカールームにある!
自由にカスタマイズして他のプレイヤーに見てもらおう!

ロッカールームには、他のプレイヤーのロッカーもあるから
エンリョなく のぞいてみよう! 「イカす!」を送ってもいいぞ!)
Miau. (No olvides que puedes decorar tu casillero
con calcomanías y otros adornos).

Fff... (Lo encontrarás en el vestuario del
vestíbulo. ¡Que todos admiren tu buen gusto!)

Ñaaa... (También puedes ver los de otros
jugadores y ponerles "¡Chévere!" si te gustan).
Miao. (No olvides que puedes decorar tu taquilla
con pegatinas y otros adornos.)

Fff... (La encontrarás en la sala de taquillas del
vestíbulo. ¡Que todos admiren tu buen gusto!)

Ñaaa... (Cotillea también las de otros jugadores
y ponles «¡qué nivel!» a las que te gusten.)
に゛ゃっ!(ギアはいろいろなブランドが作っているぞ

ブランドごとに得意なデザインが ちがっているから
オシャレにこだわるならば気にしてみよう

さらに、ブランドによってつきやすいギアパワーに ちがいがあるぞ

売店でドリンクを飲むと、しばらくの間
ブランドに関係なく特定のギアパワーがつきやすくなるらしいぞ)
Ñiau... (Existen diversas marcas de equipamiento
en el mercado).

Rorrr. (Cada una posee un diseño y estilo propio,
ajustándose a las necesidades de los usuarios).

Marramao. (Algunas marcas obtienen ciertos
potenciadores con más facilidad que otras).

Fu. (Las bebidas que venden en la tienda facilitan
conseguir potenciadores sin importar la marca).
Ñiau... (Existen diversas marcas de equipamiento
en el mercado.)

Rorrr. (Cada una posee un diseño y estilo propio,
ajustándose a las necesidades de los usuarios.)

Marramao. (Algunas marcas obtienen ciertos
potenciadores con más facilidad que otras.)

Fu. (Las bebidas que venden en la tienda facilitan
conseguir potenciadores sin importar la marca.)
に゛ゃっ(キミたちは泳げない
水のなかではインクが とけてしまうんだ

ステージの中の水のある場所では
足をスベらせないよう気をつけて行動しよう)
¡Ñaaa! (Sabes que no puedes nadar, ¿no?
¿Y que tu tinta se disuelve en el agua?)

¡Miauuu! (¡Ten especial cuidado cuando te
muevas por zonas próximas al agua!)
¡Ñaaa! (Sabes que no puedes nadar, ¿no?
¿Y que tu tinta se disuelve en el agua?)

¡Miauuu! (¡Ten especial cuidado cuando te muevas
por zonas próximas al agua!)
に゛ゃに゛(ダミイカを知っているか? ロビーのすみっこに
立っているアイツだ

ダミイカに近づいてⒶを押すと起動し、
もう一度Ⓐを押すと止まるぞ

起動中のダミイカはキミのマネをする キミが ZR で撃てば
ダミイカも撃つし、 R を押せばダミイカもサブウェポンを使う

スプラッシュシールドグレートバリアを試すときや、ギアパワー
効果を確認するときに役に立ってくれるぞ)
¿Mia? (Supongo que ya sabes para qué sirve
ese artefacto copiador del vestíbulo, ¿no?)

Fusss. (Se activa si oprimes Ⓐ junto a él.
Oprimiendo Ⓐ de nuevo, lo desactivarás).

Ñi. (El copiador imita tus acciones, como usar
un arma especial o secundaria con  ZR  o  R ).

Rorrr. (Puede resultarte útil para probar la
barricada, la megaburbuja o un potenciador).
¿Mia? (Supongo que ya sabes para qué sirve
ese artefacto replicador del vestíbulo, ¿no?)

Fusss. (Se activa si pulsas Ⓐ junto a él.
Pulsando Ⓐ de nuevo, lo desactivarás.)

Ñi. (El replicador imita tus acciones, como usar
un arma especial o secundaria con  ZR  o  R .)

Rorrr. (Puede resultarte útil para probar el
telón de tinta, la megaburbuja o un potenciador.)
に゛ゃに゛ゃ!(⊕を押すとカスタマイズ画面へ行くことができるぞ

カスタマイズ画面は、ブキやギアをそうびしたり
操作オプションやスタイルを変更したりできる便利な場所だ!

⊕カスタマイズ!
とてもよく使う操作だから、ぜひ覚えてほしい!)
Miii. (Oprime ⊕ para acceder a la pantalla
de Equipar).

Fu. (En ella podrás elegir arma y equipamiento, o
configurar los controles y el estilo del personaje).

Maaao. (Seguro que usarás mucho esta opción,
así que no lo olvides: ¡⊕ para "Equipar"!)
Miii. (Pulsa ⊕ para acceder a la pantalla
de personalización.)

Fu. (En ella podrás elegir arma y equipamiento, o
configurar los controles y el estilo del personaje.)

Maaao. (Seguro que usarás mucho esta opción,
así que no lo olvides: ¡⊕ para personalizar!)