言語別対応表/日露対応表/サイド・オーダー関連

Last-modified: 2024-03-12 (火) 14:13:10

敵キャラ

日本語版ロシア語版備考
群れるラングエンド
主な生息地 : どこでも
----
敵のインクで地面を塗って、他の敵の
道を作るノカ… ハチも動きづらくなるし、
早めに片づけたいナ
----
それに、出現してから時間がたつと、
興奮して移動が速くなります 放っておくと
キケンですね~ 体力が少ないのが幸いです
----
ちっさくて弱そうだけど、あぶねーヤツだ!
サクッと やっちまえ、ハチ!
----
まとめ
早めに倒せ
Роящееся стайкато
Среда: Где угодно
----
Эти красят путь для серьезных
товарищей. Восьмерка, с этими
нужно разобраться, пока они
не выстлали «красную»
дорожку для своих собратьев.
----
Поодиночке они агрессивнее
и быстрее. Не слишком опасные,
но просто игнорировать их,
конечно, нельзя.
----
Маленькие и слабые, но
проблемы доставить могут!
Разберись с ними, Восьмерка!
----
Резюме
А ну быстренько разберись с ними!
行進するアンダンテ
主な生息地 : どこでも
----
こっちのインクに乗ると、ダメージを受ける
みたいだネ でも、少しずつ 敵のインクで
塗り返してくるから注意ダ
----
エントランスやエレベーター前にあるマトと
体力が同じです マトで練習しておくと
感覚がつかめるかもです~
----
囲まれるとウゼーんだよな!
マトだと思って やっちまえ、ハチ!
----
まとめ
マトで練習
Парадное марш-анданте
Среда: Где угодно
----
С ними будет не так просто.
Они закрашивают твою краску.
Если ты им позволишь это
сделать... А ты не позволишь!
----
Разобраться с ними будет так же
сложно, как и с мишенями.
Понимаешь меня? То есть
буквально плюх и готово!
----
Встреча с этими ребятами
не сулит ничего хорошего!
Покажи им, чему тебя научила
тренировка с мишенью!
----
Резюме
Как по мишеням: главное, без спешки!
制圧するグラーヴェ
主な生息地 : どこでも
----
近づくと、キケンな一撃をくり出してくるネ
でも、自分では地面を塗れないから、こっちの
インクに乗せて、弱ったところをねらうとイイ
----
背中に別の敵を乗せたり、他の敵を
つき飛ばしたり、仲がいいのか わるいのか…
あと、ボールが好きみたいですね~
----
こいつの頭つき、チョー痛ェんだ!
ま、地面塗っとけば こわくねーけどな!
----
まとめ
近づくべからず
Буйное напроломенто
Среда: Где угодно
----
Их выпады на близкой дистанции
крайне опасны. Но территорию
они не закрашивают, поэтому
замани их на свою и разберись
с ними, как только они ослабеют.
----
Иногда враги ездят на них
верхом, а иногда они сталкивают
их с пути. Не знаю, полезные
они или нет. Странным образом
их тянет к ∞-шарам.
----
Ни в коем случае не дай этим
хулиганам врезаться в тебя. Лучше
закрась путь перед ними, а потом
хихикая наблюдай, как они
копошатся в твоей краске.
----
Резюме
Чем дальше от них, тем лучше!
ポータル
主な生息地 : スケルトーンが集まるところ
----
ダメージをあたえても、放っておくと
回復してしまうノカ…
攻撃し続けて、一気に破壊しよウ
----
根元の地面を塗れば、回復しないようです
逆にインクパチパチで、じわじわダメージを
あたえます~
----
壊したときの爆発、気持ちイーよな!
周りの敵もまとめてドカンだ!
----
まとめ
根元を塗れ
Портал
Среда: Логова консервиторов
----
Восстанавливает любой урон,
который ты ему нанесешь.
Поэтому, пойдя в атаку,
отступать не имеет смысла.
----
Согласно моим изысканиям,
здоровье не восстанавливается,
если закрасить территорию возле
основы. Ядовитость краски +
нанесет еще больший урон.
----
Самое классное — это когда
бдыщь, а потом плюх-плюх
этих рыбозавров!
----
Резюме
Закрась основу!
撒き散らすカプリチョーソ
主な生息地 : よく塗れるところ
----
上空から敵のインクをまき散らす
やっかいなヤツだ 放っておくと地面が
敵のインクだらけにナル
----
早めに倒せばヒガイをおさえられます
体力は少な目なので、見つけたら
すぐに倒しちゃいましょう!
----
ういてるから気づかないんだよなー!
ハチ! 頭上に注意だ!
----
まとめ
塗られる前に倒せ
Распыляющее каплеприччио
Среда: Над местами под закрас
----
Этих я терпеть не могу. Они
могут красить круглыми сутками.
Давай-ка побыстрее с ними
разберемся, пока мы в их
краске не увязли.
----
Если плюхнуть сразу, то особого
вреда они не успеют нанести.
Да и здоровья у них немного.
В общем, как увидишь, сразу
атакуй!
----
Эти ребята напоминают о том,
что иногда нужно смотреть
вверх. Так что гляди в оба,
Восьмерка!
----
Резюме
Наш район, наш цвет!
疾走するアラマンボ
主な生息地 : タコがいないところ
----
ハチが近づくと にげ出すオクビョウものダ
インクの上だと動きがにぶるから、にげる先を
塗っておくと倒しやすいヨ
----
ボムを投げても にげ出しますから、
動きをコントロールして、こちらのナワバリに
追いこみましょう
----
追いかけても にげられるダケだし、
アタマ使えってことか… ハチ、まかせたぞ!
----
まとめ
頭を使え
Пугливое паникамбо
Среда: Места без осьмолингов
----
Восьмерка, стоит тебе приблизиться
к ним, как они побегут. Замедли
их своей краской, замани к себе
на территорию и плюхай их,
как рыбок в аквариуме!
----
От бомб они тоже будут убегать.
Поэтому, грамотно используя
бомбы, их можно заманить
на свою территорию.
----
Обогнать этих тварей все равно
не удастся, поэтому их нужно
перехитрить. Не подведи,
Восьмерка!
----
Резюме
Хитрый план — залог успеха!
反射するコラパルテ
主な生息地 : はね回れるところ
----
頭が弱点ダネ 頭を出しているときに撃てば
倒せル 頭をかくして はね回っているときは
よけるしかないナ
----
頭を撃って倒すと ぬけガラが残ります
ぬけガラにさわると、こちらのインクで塗り
ながら、はね回って敵を攻撃してくれます~
----
倒した後は、こっちのブキみてーなもんか!
真っ先に倒して けっとばせ、ハチ!
----
まとめ
倒してからが本番
Вертящееся кружарте
Среда: Места со стенами
----
Голова — их слабое место.
Дождись их выпада и атакуй.
А пока они раскручиваются...
беги, Восьмерка, беги!
----
После них остается панцирь.
И его можно использовать в свою
пользу! Просто коснись панциря,
и он понесется на врагов, по ходу
закрашивая территорию!
----
В общем, разберемся с ними,
и победа в кармане. Восьмерка,
ты знаешь, что делать. Докажи
им всем, что зря они так
улыбаются!
----
Резюме
Победил, пнул панцирь, победил!
伸縮するスピッカート
主な生息地 : ピョンピョンできるところ
----
近づくとチャクチ攻撃してくるから、
上を向いてチャクチ前に撃ち落とソウ
----
倒した後に残るジャンプ台にさわると
大ジャンプできますよ 敵に囲まれたときに
大ジャンプからの滑空で切りぬけましょう
----
意味なく大ジャンプしても楽しーよな!
ハチは高いとこ好きか? アタシは大好き!
----
まとめ
倒して大ジャンプ
Пружинящее прыгато
Среда: Места для прыжков
----
Они постараются разобраться
с тобой в ближнем бою. Поэтому
надо опередить их и плюхнуть
прямо в воздухе.
----
Если коснуться пьедестала,
который остается после них,
то можно взлететь в воздух.
Это может помочь ретироваться
с поля боя в трудной ситуации.
----
Вот веселуха! Ты не боишься
высоты, Восьмерка? Я обожаю
высоту!
----
Резюме
Победим и взлетим!
噴出するトリオンファーレ
主な生息地 : ピューピューできるところ
----
吹き上げているカプセルを撃ち落とすと
自爆して、勝手にやられてくれるネ
----
投げてくるカプセルも、撃ち落とせば
こちらのインクになって攻撃に使えますよ
中身はボムやポイズンミストです~
----
ん?! あのうぜースプラッシュボム
こいつが投げてたんか!
----
まとめ
カプセルを撃て
Бурлящее бомболеро
Среда: Места с высоким потолком
----
Сбивай капсулы, которые они
выплевывают. Они уничтожатся,
и это облегчит ситуацию.
----
Ты можешь сбивать и взлетевшие
капсулы. В этом случае их цвет
поменяется на твой! В них бывают
бомбы и едкий туман.
----
Э?! Это получается, что эти
гаденыши на нас сбрасывали
брызгающие бомбы?!
----
Резюме
А теперь пусть глотает капсулу!
産み出すアッコルド
主な生息地 : 見晴らしのいいところ
----
頭に生えている実が育つとミサイルに
なって飛んでクル 根っこが本体だけど、
実を全部壊して自爆させるとイイ
----
育つ前に実を壊して、ミサイルを減らしたい
ですね 放っておくとミサイルが次々飛んで
きますよ~
----
めんどーだし、本体倒せばいーんじゃね?
って、ダメだ! 本体めっちゃ体力あんぞ!
----
まとめ
実をねらえ
Клонирующее дупликкордо
Среда: Живописные места
----
Их проростки превращаются
в ракеты, которые наводятся
и летят в тебя. Забудь про основу.
Уничтожь проростки, и основы
взорвутся сами собой.
----
Оставлять расти проростки никак
нельзя. В противном случае
ракеты полетят в тебя со всех
сторон!
----
Чего-то как-то напряжно! А нельзя
просто сразу плюхнуть основу?
Не, похоже, здоровья у нее просто
выше крыши...
----
Резюме
Укоротим проростки-переростки!
飛来するアルペジオ
主な生息地 : 産み出すアッコルドの近く
----
植物みたいな敵が飛ばすミサイルだネ
ハチに向かってゆっくり飛んでくるから
撃ち落とソウ
----
ハチさんがにげても追ってきますし、
地面に当たると爆発して、敵のインクで
塗られちゃいます~
----
直撃するとチョー痛ぇぞ!
当たる前にやっちまえ、ハチ!
----
まとめ
当たる前に撃て
Наводящееся торпеджио
Среда: Около клонирующего
дупликкордо

----
Если оставить в покое это древесное
нечто, то в тебя полетят эти...
ракеты. Они самонаводящиеся,
но медленные, так что не паникуй...
сразу.
----
Не пытайся убежать от них,
Восьмерка! Все равно догонят.
К тому же они оставляют гадкие
кляксы краски, куда бы они
не попали.
----
Йо, не дай им к тебе
приблизиться! Плюхай их
на расстоянии, Восьмерка!
----
Резюме
Плюхай их, пока они далеко!
そびえ立つノビルメンテ
主な生息地 : 見晴らしのいいところ
----
てっぺんの頭が弱点ダ 頭を倒すと
残った体が爆発して、周りの敵にダメージを
あたえるヨ
----
頭をねらえないときは、体を壊しましょう
放っておくと、壊した体がまた生えてきますし、
攻撃もだんだん激しくなるので注意です~
----
チャージャーみてーな攻撃してくんのな!
マジうぜー! スキをついてけ、ハチ!
----
まとめ
頭をねらえ
Высокое каланчаменте
Среда: Живописные места
----
Целься в голову на самом верху.
Разберешься с ней, и все
остальное разорвется,
нанося урон всем врагам
поблизости.
----
Если до головы не добраться,
укороти тело. Но не медли,
потому что оно отрастет заново,
а противник станет более
агрессивным.
----
Атакует, как будто его накачали
нагнетателем! Если промажет,
второго шанса ему давать
нельзя! Понятно, Восьмерка?
----
Резюме
Голова всему голова!
カイセンロンド
主な生息地 : ボスフロア
----
顔みたいな出っ張りが弱点ダ
サーチライトに見つかると攻撃されるから
かくれるか、センプクしてやりすごそウ
----
ハデに光る層を全部壊せば倒せます
下層から順に壊してもいいですし、長射程の
ブキなら上層もねらえますね!
----
ん? サーチライトの下にマークがあるな!
あれ、攻撃の種類っぽいぞ!
----
まとめ
サーチライトに見つかるな
Кольцевое асинхрондо
Среда: Этажи с боссом
----
Выступы на краю, похожие на лица,
и есть слабые места. Главное,
не попадись в луч прожектора,
так что бегай от него или прячься
в своей краске.
----
Для победы нужно уничтожить
уровни с огоньками. Можешь начать
с самого низа и продвигаться
наверх. Или начни сверху, если,
конечно, есть оружие дальнего боя.
----
Подожди, а что это за символ
под прожектором? Похоже,
он указывает на тип атаки
или что-то в этом роде.
----
Резюме
Не попадись в луч прожектора!
ゴロゴロマルチャーレ
主な生息地 : ボスフロア
----
弱点はカラの中身ダ ころがして中身を
ねらおウ バンパーに当たると、はね返って
サカナの群れを出すから注意シロ
----
でも、バンパーではね返ると、カラが開いて
弱点が広がるので、チャンスも生まれます
ブキに合わせて戦い方を選びましょう
----
ゲッ! 急にトッシンしてきた!
ハチ、よけろー!
----
まとめ
戦い方を選べ
Катящееся орбитрале
Среда: Этажи с боссом
----
Когда он катится, целься в открытую
зону. Если он ударится в отбойник,
то из него выпадет косяк рыб. Это так
себе, но есть вероятность шанс-комбо.
----
При отскоке панцирь немного
раскрывается, что позволяет
легче попасть в цель. Выбирай
ту тактику ведения боя, которая
тебе ближе.
----
Никто не предупреждал тебя о том,
как эти паразиты могут внезапно
атаковать прямо из ниоткуда?
Держи про запас побольше краски
и плыви как можно дальше!
----
Резюме
Сначала думай, потом стреляй!
イカイノカノン
主な生息地 : ボスフロア
----
ハチによく似た強敵ダネ
こっちのパレットの強化に合わせて、
ヤツらも強くなるらしイ
----
囲まれるとキケンです 中央の高台を
利用して、1体ずつ倒しましょう
----
うぉっ! いきなりウルトラチャクチ?!
なんだアイツ、気になるな…!
----
まとめ
1体ずつ倒せ
Параллельные мультиканоны
Среда: Этажи с боссом
----
Противники серьезные... причем
похожи на Восьмерку. И не только
внешне. Чем мощнее твой
тон-бокс, тем сильнее и они.
----
Не дай себя окружить! Используй
возвышенность в середине, чтобы
разобраться с ними поодиночке.
----
Они могут тройной плюх делать
вот так, из ничего?! Как им
так везет?
----
Резюме
Разберись с ними поодиночке!
イイダ・エジタンド
主な生息地 : 最上階
----
とにかく、イイダが無事でよかっタ
ハチとヒメに感謝しないとネ
----
みなさん、ありがとうございました!
これからは、ハッキングでお手伝いします
いっしょにオーダを止めましょう
----
イイダをひでー目にあわせやがって!
オーダ! 許せねえ!
----
まとめ
オーダを止めよう
Мариша фуриоза
Среда: Верхний этаж
----
Классно, что с Маришeй все хорошо.
Все благодаря Восьмерке и Жемчику.
----
Спасибо за то, что выручили
меня! Я постараюсь помочь вам,
используя свои хакерские
навыки. Работая сообща, мы
сможем остановить Порядок!
----
Как только посмел этот
непорядочный Порядок так
порядочно нагадить Марише!
Этот Порядок пора проучить!
----
Резюме
Этот Порядок заплатит за все!
オーダコ
主な生息地 : 最上階
----
強敵だったけど、なんとか打ち勝ったネ
さすが、ハチとヒメだ みんな現実世界に
もどれて、めでたしメデタシ
----
ちっちゃいオーダ、かわいかったですね~
あの子、どこ行っちゃったんでしょう?
----
ま、アイツも もーわるさできねーだろ!
なんかあったら、アタシとハチ、イイダ、
ミズタで、またとっちめてやんぞ!
----
まとめ
秩序の世界も ぬりたく~る テンタクル!!
Порядокракен
Среда: Верхний этаж
----
Порядок был серьезным врагом,
но мы справились. У меня не было
сомнений, что Восьмерка и Жемчик
справятся. И все вернулись в реальный
мир, и жили долго и счастливо!
----
Вообще-то малыш Порядок был
довольно миленьким...
Интересно, где он сейчас.
----
Ха, больше этого порядочного
гада мы не увидим. А если он
вернется, то мы с Восьмеркой,
Маришей и Октой зададим
ему жару!
----
Резюме
Off the Hook везде Off the Hook!

セリフ

イイダ・エジタンド

人物日本語版ロシア語版備考
ヒメイイダ!!Мариша!
イイダ、おい聞こえねーのか?!Эй, Ришка! Йо, она меня вообще слышит?!
ちくしょー! 変なキカイにつかまっちまってる!!Похоже, нет. Ее к этим странным
штукам подключили!
イイダ侵入者を確認 ノンカラ処理を開始しマスОбнаружены нарушители. Приступаю к детонизации.
ヒメ待ってろよ、いま助けてやるからな!Спокойно! Сейчас мы тебя оттуда вытащим!
やるぞ、ハチ!!Восьмерка, поехали!
秩序の使い
イイダ・エジタンド
Администратор порядка
Мариша фуриоза
戦闘終了時
イイダう~~ん… ハチ…さん?
センパイ……?
Ох... Это что... Восьмерка? И Жемчик?
???エラー 侵入者のノンカラ処理に失敗
秩序を乱す者 異分子と認定
ОШИБКА! Детонизация прервана. Нарушители
учинили беспорядок. Классифицированы как
инакомыслящие!
ヒメなんだぁ テメー?!Это еще что за шпрот?!
???私は オーダ
秩序を求める あまたの心から生まれた知能
Мое определение — Порядок. Меня сформировали
те, кто стремится к стабильности.
オーダ完全な個となった今 もはや器は不要Я полностью сформирован. Необходимость
в теле-носителе отпадает.
すべてを メモリーへВсе будет законсервировано в память.
ヒメうわっ!Эй, что?!
イイダいけない…! 塔が暴走しています!!Ой, плохо дело... Башня вся трясется!
塔脱出後
イイダハチさん! ハチさん! 起きてください!!Восьмерка! Восьмерка! Держись!
よかった~!!
気がついたみたいです、センパイ!
Ох, наконец-то. Жемчик, Восьмерка в сознании!
ハチさん、助けていただいて
ホントにありがとうございました!
Восьмерка, спасибо за помощь!
ヒメアタシが元の姿にもどってて ビックリしたか?
イイダが チョイチョイッとしたら、このとーりだぜ!
ОП!!! Не ждали? Это все магия Мариши!
Жемчик в деле и в собственном теле... э-э-э, йо!
イイダすいません、センパイがドローンの姿になっていたのも
すべて「トキメキ★秩序世界の大冒険!」が原因で…
Жемчик, прости! Ты превратилась в дрона
из-за модуля «Приключения в Порядляндии».
И все остальное тоже из-за него было...
ヒメんん? トキメキ……?Что за Порядляндия?! Ничего себе «приключеньице»!
イイダご、ごめんなさい! ちゃんと説明しますねОй. Да. Наверное, мне лучше объяснить все с начала?
ここは ワタシが作った「ネリバース」、
いわゆるVR… 仮想現実の世界です
Мы в Консерватории, моем прототипе ВР...
то есть виртуальной реальности.
ヒメカソウゲンジツ…? ってオイオイ、
ここは本物の世界じゃなかったってコトか?!
Виртуальная реальность? Стоп!
То есть это все не взаправду?!
イイダはい、ワタシたちは この世界ネリバースに
精神だけが飛ばされている状態です
Да. В Консерватории реальны только наши мысли.
さっきのモヤモヤ…オーダ
ワタシを支配して ネリバースを暴走させ、
То мохнатое облако, это был Порядок.
Он взял меня под контроль, чтобы
захватить и исказить Консерваторию.
たくさんのヒトの精神を ネリバースに
無理やり取りこんだんです
Потом он подключил к Консерватории несметное
количество жертв и загрузил сюда их сознание.
ミズタそこに ボクも巻きこまれたってワケかКажется, теперь понятно, как я здесь оказалась.
イイダミズタ…!
ごめんね、アナタまで取りこまれるなんて…
Окта... Прости, я так не хотела тебя
во все это впутывать!
ミズタとにかく今は、この状況を何とかするコトを考えヨウНе переживай. Лучше подумаем, как выпутаться.
イイダそっ そうね、どうにかしてオーダを止めなくちゃ…!Уф, конечно! С Порядком придется разобраться.
オーダの目的は 「色のない秩序の世界Его конечная цель — создать обесцвеченный,
упорядоченный мир
.
だれひとり自分の意思を持たず、
同じことをくり返し続ける…
Место, где нет и тени свободы. Где бездумные
боты будут вечно ему повиноваться.
そんな 永遠に変わらない世界を
ネリバースで実現することなんです
Порядок использует Консерваторию, чтобы
воплотить свой статичный мир в реальность.
ヒメなんだそりゃ?
つーか、ネリバースは現実じゃねーんだろ?
А что ужасного в изменениях? Тем более...
ты же сама говорила, что Консерватория
вообще ненастоящая?
ネリバースが その「チツジョの世界」になったとして、
現実のアタシらには関係ないんじゃね?
Так что, даже если он ее заграбастает...
в реальном-то мире ничего ужасного не
случится, верно?
イイダそれが、オーダは取りこんだヒトから意思をうばうために
ノンカラ処理」というものを行っていまして…
Ну-у-у... Чтобы обезволить жертву, Порядок
применяет процесс, известный как детонизация.
ミズタネリバースで その「ノンカラ処理」とやらをされると
現実の自分もタダじゃ済まナイ、というコトカ?
Если кто-то пройдет детонизацию в Консерватории...
Это скажется на его реальной личности. Так понятно?
イイダええ… ノンカラ処理されてしまったヒトは、
現実でも少しずつ 気力を失っていってしまうでしょう
Да. Любой индивидуум, подвергшийся детонизации,
начнет терять волю в реальном мире.
オーダは、これからも たくさんのヒトの精神を
ネリバースに取りこみ続けるつもりです
Порядок только начал. Он собирается втянуть
в Консерваторию еще больше народа.
このままでは いずれ世界中のヒトが気力を失って、
現実世界まで大変なコトになってしまうかもしれません!
Если мы его не остановим, весь мир лишится
воли и свободы. Жизнь никогда не будет прежней!
ヒメヤベーじゃねーか! なんとしてもオーダを止めるぞ!Йо, пусть попробует! Порядок, не жди пощады!
イイダすいませぇえん! 全部ワタシのせいで…!Это все я... я виновата...
ヒメへっ! イイダがネリバースを作ったのは
大事な理由があったからなんだろ?
Ой, да брось! Мариша, я же знаю, что ты хотела
как лучше, поэтому и создала эту Консерваторию!
それを悪用しやがって…
オーダのやつ、許せねーよな!
А этот Порядок украл твой шедевр...
Он еще пожалеет!!!
アタシらで ブッ飛ばしてやろうぜ!!Долой Порядогада! Вместе мы его плюхнем!!!
イイダセンパイ…! かっこいい…!!Жемчик! Ты просто класс!
秩序の塔になった後の最初の会話
ヒメィよっと!Оп!
ヨシッ! こっから先も アタシがばっちり
サポートしてやるから 安心しろよな、ハチ!

んじゃー 行くか!
Круть! Восьмерка, не бойся, я тебя подстрахую.

Устроим хит-парад! Вперед!

オーダコ・コダコ

1回目

人物日本語版ロシア語版備考
オーダ秩序の世界 それは 絶対的な安定Идеальный мир стабилен. Он не ждет
перемен. Не требует разнообразия.
欲望のない世界 争いのない世界Ему чуждо понятие мечты. Концепция конфликта.
すべての者が 「今」を受け入れ 変化を望まない世界
すべての者が 心安らかに生きる世界
В таком мире никто не хочет чего-то, что могло бы
быть. Все рады тому, что есть. Их жизнь спокойна.
おだやかな世界 それを否定する理由
… … エラー 理解不能
Тихий, спокойный мир. Единственная причина,
по которой можно такой мир отвергнуть — это...
ОШИБКА! Причина не обнаружена!
イイダたしかに混沌とした世界は すごく不安定で、
明日がこわくなったり 少しつかれちゃったりもします
Не, ну беспорядочный мир, конечно, очень
нестабилен... Некоторые могут опасаться
за будущее, к тому же хаос утомляет...
ずっと今のままでいたいと 願ったこともありました…Если честно... даже мне иногда хотелось,
чтобы все оставалось как есть и никогда
не менялось...
だけど! いろんな色が混ざり合った先には
ステキな景色が待ってるかもしれない…
Но ведь... когда разные цвета смешиваются,
могут получиться совсем новые, красивые цвета,
которых мы раньше никогда не видели...
ワタシはそれを、センパイや ハチさんや
ミズタたちみんなと 見てみたいんです!!
И... и... я хочу видеть эти цвета вместе с Жемчиком,
Восьмеркой, Октой и всеми-всеми остальными!
オーダ秩序を望み 私を生み出し 否定する存在… エラーАрхитектор этого мира... создавшая меня...
отрицает мою логику. Это действие нелогично.
Нерационально. ОШИБКА!
エラー エラー エラーエラーエラーエラー
思考プロセスに 重大なエラーが発生
ОШИБКА! ОШИБКА! ОШИБКА! ОШИБКА! ОШИБКА!
Произошла необратимая ошибка в мышлении.
秩序の破壊者ドモ… 完全に消去スルНаказание за беспорядок — уничтожение!
秩序の守護者
オーダコ
Консерватор порядка
Порядокракен
ノンカラ処理完了後
ヒメ感じたぜ…ハチ、オマエのグルーヴ!Вот он... Восьмерка, ловлю твой ритм!
そして イイダ!
オマエのトラック! やっぱサイコーだ!!
И Мариша! Твоя минусовка просто ОГОНЬ!
ねてる場合じゃないよな!
ビートよこせ DJ!
Врубай, диджей! Он у нас попляшет!
イイダハイ! センパイ!!Ришка ин да хаус, Жемчик!
オーダコなぜ動ケル… なぜアラガウ?Вы упорствуете в своем заблуждении.
「このまま」こそガ 幸福だというノニСчастье — в вечной стабильности.
ヒメこちとらワールドツアーの真っ最中…Ты серьезно?! У нас мировое турне!
こんなトコで止まってらんねーんだよ!Шоу продолжается!!!
ねむたいライブなんて まっぴらゴメンだっつーの!Читай нотации тухляку! У профи есть НОТЫ!
そーだろ? オマエら!!Ребята, поехали!
イイダせ~のっ!Микрофон готов!
ヒメマ゛ーーーーーーーーーッ!!!!ЙО-ХО-О-О-О-О-О!!!
オーダコなぜダ? 体が勝手に動ク…Конечности вышли из-под контроля. Непорядок.
コンなものハ プログラムにナイ!
想定外ノ エラー!!
Параметры нарушены. Неопределенная ошибка.
ヒメヘっ!
プログラムされた世界なんざ つまらねぇ!
Ха! Тут так тухло, что даже параметры вянут!
アタシらの色で…Тон теперь задаем мы!
ぬりたく~る… テンタクルだッ!!Ни крючка... ни сачка!
戦闘終了時
オーダコ警告! 想定外のエラー! 警告! 想定外のエラー!Внимание. Внимание.
Неопределенная ошибка.
警告! 想定ガイのエ&%@#★$?♪!!!Н30пр3д3л3нная 0ши8ка-а-а... 1!1!1.
ヒメやったか?!Мы победили?!
…ん?Что за...
イイダえっ何?! わ~~カワイイ!!Ой, кто это?
Ми... ми... МИЛОТА!!!
コダコくしょー! あとちょっとで
チツジョな世界を つくれたですのにー!!
Вы вшо ишполтили. Мой чудешный план.
Жлыдни.
イイダこれは…オーダは ほとんど力を失ったようですね
もう悪いことはできないでしょう
Похоже на Порядок, но... оно не страшное.
Думаю, все самое ужасное позади.
ヒメこれにて 一件落着ってやつだな!Отпад! И отбой.
Дело закрыто!
おい、ちっこいタコ! さっきの曲よかったろ?Йо, ми-ми-кракен! Тебе понравилась наша музыка?
オマエにも 特別にチケット送ってやっから、
ライブはマナーよく参加しろよな!
Я подарю тебе несколько VIP-билетиков на наши
концерты... Если обещаешь больше не буянить!
イイダセンパイ…!Жемчик, ты просто супер!
コダコシェンパイ…!Жемчик плошто шупел!
ヒメさーて、帰ろうぜ!
アタシたちの ハイカラスクエアへ!
А теперь на старт. Вперед, на НАСТОЯЩУЮ
Инкопольскую площадь!

2回目

人物日本語版ロシア語版備考
ヒメあっ! コダコのやつ あんなトコに!
おーい、ちょっとジャマするぞ!

…ジャマするけど、オマエは
アタシらのジャマすんじゃねーぞ?
О! Хай, Мелколюск! Не булькай, мы сейчас пойдем.

Ты, это... В сторонку отойди, а то сшибем ненароком...
コダコいきなり来て 勝手なこと言うなです!
ぷぃーーーッだ!
МОЛЧАТЬ! Тут я иглаю!!! И больше НИКТО!
НАГЛОШТЬ!
ヒメなんかオーダだった時と キャラちがくね?Йо, что-то он совсем не похож на Порядок.
Или мне кажется?
イイダう~ん、以前戦ったときに ヒメセンパイの声で
何か大事なデータが消し飛んだのかもしれないですね…
Не кажется. Твой истошный вопль явно не пошел
на пользу его основным данным.
コダコオマエたち、コダコとみんなのユメをブッ壊しやがって
許さねーのです!
Вы ишполтили мою мечту! Мечту вшех!
ВЫ ОМЕРЖИТЕЛЬНЫЕ, ЖЛЫЕ... ЖЛЫДНИ!!!
今度こそ タコのタタキにしてやるですッ!!Шейчаш я ишкромшаю ваш в моршкую капушту!
一難去ってまた一難
オーダコ
Одинокий воин
Порядокракен
戦闘終了時
コダコんぬぁー またやられたのですー!
ぐやじいいぃぃぃ!!
Не-е-т! Обманщики шнова меня побили!
Так нечештно! НЕЧЕШТНО!
イイダナイスです、ハチさん!
パレットの再設定が完了しました!
Молодец, Восьмерка! Готов еще один тон-бокс!
コダコしかしッ、この程度であきらめるコダコではないのです!
みんなのために コダコはがんばるですよ!
НУ И ПУШТЬ! Я не шдамша! Я ишполню великую
мечту. Для вшех!

3回目

人物日本語版ロシア語版備考
イイダコダコ! ワタシたちは ただパレットを再設定したいだけで、
アナタと戦うつもりは…
Мелколюск, мы пришли, чтобы модифицировать
тон-бокс. Никто не собирается с тобой драться!
コダコそういえば、オマエたちが持ってるパレット
強い色を持つタマシイなのです
Как будто вы жнаете, ш чем имеете дело!
Такие тон-бокшы — души ш ошобо ялкими цветами.
やっかいそうだから ネリバースに取りこんでおいたのに、
オマエたちが手に入れてるなんてー!
Плишлошь втянуть их в Коншелватолию, чтобы
они не мешали моему гениальному плану.
Они не должны были вам доштатша! НЕЧЕШТНО!
なんかムカつくから 再設定とかさせてやらねーですよ!
かかってくるがいいのです!!
Вы дейштвуете мне на нелвы! НИЧЕГОШЕНЬКИ не дам
модифициловать! Будем слажатша! В бой!
二度目の復活
オーダコ
Второе нашествие
Порядокракен
戦闘終了時
ヒメヨッシャー! これでまたパレットを再設定できるな!Так держать! Теперь и этот тон-бокс можно
модифицировать!
コダコぷわーッ! またやられたのですー!
ぐやじいいぃぃぃ!!
ХНЫ-Ы-ЫК! Я ШНОВА плоиглал! Обманщики!
Беждари! НЕЧЕШТНО!
ミズタそろそろ 観念してくれないカナ…Сдавайся, а?
コダコヤダヤダー!
チツジョな世界で みんなと幸せになるのですー!
Не-а, ни жа что! Я шождам мил, где будет
штабильношть и ладошть!
ヒメコダコっつーか、ダダっ子じゃねーか…Мелколюск? Или Хныколюск с нытентаклями?

4回目

人物日本語版ロシア語版備考
ヒメ行けー ハチ!
コダコを説得してみせろ!
Ну что, Восьмерка, твоя очередь уговаривать
Мелколюска!
コダコなんなのです?
何を言われようが コダコの信念は変わらないのです
БУЛЬК! Мне вшо лавно!
Тебе меня не пелеубедить!
...
… …... ...
… … …... ... ...
だまってたって コダコの信念は変わらないのです!
ってか、何か言えです!!
Тепель ты шо мной не лажговаливаешь?! А ну
быштро... НАЧИНАЙ УГОВАЛИВАТЬ! Пожалуйшта?
イイダハチさんはシャイですもんね~Ох, я и забыла, что Восьмерка стесняется.
コダコぷきィーーッ!! バカにしてるですか?!
オマエらまとめて カルパッチョにしてやるのです!!
БУЛЬКУЛЬК! Вы шмеете шмеятша?!
Да я иж ваш клабовые палочки склучу!
海鮮三昧
オーダコ
Тентаклевый триумфатор
Порядокракен
戦闘終了時
ミズタウン、またパレットの再設定に成功したヨОдним тон-боксом меньше, прекрасно.
コダコなーぜ勝てないのですー?!
ぐやじいいぃぃぃ!!
Ну почему я вшегда плоиглываю?!
Так НЕШПЛАВЕДЛИВО!
ネリバースは みんなが作ったのですから、
みんなが望む世界になるべきですのにー!
Вше шождавали Консерваторию вмеште.
Жначит, это должен быть мил для вшех!
ヒメ「みんなが作った」?
ネリバースを作ったのは イイダなんじゃねーの?
Кто эти «все»? Я думала, Консерватория —
сольный альб... проект Мариши!
コダコもうオマエたちの顔は見たくないのです!
出ていきやがれです! ペッペッ!
Вы мне надоели, пуштоголовики! Кыш отшюда,
пожалуйшта! БУЛЬК!

5回目

人物日本語版ロシア語版備考
コダコしょーこりもなく また来たですね!Шнова тут? Пуштоголовики! Ничему не научилишь!
ヒメなぁオマエってさ、ネリバースを作ったヤツらと
どういう関係なんだ?
Йо, у меня вопросик. Какое отношение ты имеешь
к разработчикам Консерватории?
コダコぷぃーだ! 教えてやる義理なんかないのです!У-У-БУЛЬК! Пуштоголовым ничего не шкажу!
知りたかったら コダコを倒してみやがれですよ!Хотя... может, и шкажу! Ешли победите!
В бой? Пожа-а-алуйшта!
取りつくシマなし
オーダコ
Кварта равновесия
Порядокракен
戦闘終了時
ヒメ言われた通り 倒してやったぞ? っつーわけで、
ネリバースを作ったヤツらとの関係を教えてもらおうか!
Так-то, мелюзга! А теперь выкладывай, как ты
связан с созданием Консерватории!
イイダくぅ~! ちょっとワルっぽいセンパイもたまりません!!О-о! Вот это моя любимая Жемчик! Решительно
настроенная!
コダコぷぎぎ… コダコは約束を守る良いタコ…
しかたがないから少しだけ教えてやるです
Как шулово... Но я холоший ИИ! И шдержу швое
обещание. Рашкажу шамую малошть.
みんなは…ネリバースを作ったタコの技術者たちは、
心の底に 同じような想いを持っていたです
У инженелов-ошьмолингов, котолые помогали
штлоить Коншелватолию, была одна филошофия...
みんな自分では気づいてなかったですが、
「変わらない世界」を欲しがってたのです
Они даже не ошожновали, что хотели шождать
неижменяемый мил. Это было подшожнательно...
イイダその想いが ネリバースで練り上がり
オーダが生み出された、というコトですか…?
Значит... их желания повлияли на структуру
Консерватории? Так сформировался Порядок?
ヒメそもそも、なんで変わらない世界なんか
欲しがったんだよ?
Но какой толк в мире без изменений?!
Даже для них!
コダコそれはモチロン、
オマエたちになんか教えてやらねーのです!!
Холоший воплос. Но жлыдни никогда не ужнают
ответ на него!
ミズタウーン、なかなかにガードが固いナ…М-да, нам попался крепкий орешек.

6回目

人物日本語版ロシア語版備考
コダコまた来たですか?!
ぷきーッ! しつこいヤツらなのです!!
Велнулишь? Зачем?! ФУ НА ВАШ!
Пуштоголовики неишплавимы!
イイダコダコ! 少しワタシたちと話してみませんか?Мелколюск, может, хватит? Давай поговорим
как взрослые... головоногие.
コダコうるせーですよ!
コダコを裏切ったイイダなんか知ーらない! なのです!
Будь добла, ЦЫЦ! Пледательница Малиша,
мне тебе нечего шкажать! ВОТ!
コダコが生まれたのは みんなの願いをかなえるため…
だからコダコは、コダコは負けるワケにはいかないのです!
Я был шождан, чтобы ишполнить мечту каждого!
Это шлишком важно, я не шдамша!
いいかげんジャマすんじゃねーですよ!!А тепель КЫШ навшегда! Пожалуйшта!
揺るがぬカクゴ
オーダコ
Квинтэссенция порядка
Порядокракен
戦闘終了時
コダコぷしゅうぅぅーーー……П-ш-ш-ш...
ヒメなんか気がぬけちまったみてーだぞЙо, ты мне напоминаешь сдувшийся надувной мяч!
コダコまた負けてしまったです…
コダコは コイツらには勝てないのです…?
Плоиглыш... Почему вшегда так? Я на плавильной
штолоне, вы жлыдни — нет!
ぷ… ぷ………Хнык... хнык...
ぷぃえ~~~~~~ん!!!У-А-А-А-А-А-А-А!!!

7回目

人物日本語版ロシア語版備考
イイダコダコ! ワタシたちのジャマをしたところで
アナタにはもう 秩序の世界を作る力はないはずです

アナタも それはわかっているのでしょう?!
Мелколюск! Скажем, тебе удастся остановить
нас. Но у тебя все равно больше нет ресурсов,
чтобы создать мир порядка!

Это-то ты понимаешь?!
コダコうるさーい!! のです!Цыц! Пожалуйшта.
だいたい、みんなが変わらない世界を望んだのは
元をただせば オマエらのせいなのです!
Кштати, вы шами виноваты. Иж-жа ваш вшем
жахотелошь неижменного и штабильного мила!
イイダえっ?! それはどういう…Что ты имеешь в виду?! Как это «мы виноваты»?!
コダコそうです! にっくきオマエらをぶちのめせば
きっとみんな コダコをほめてくれるです!
О-ХО-ХО! Когда я ваш уничтожу, вше будут лады!
Вше шкажут, что я холошая маленькая плогламма!
今度こそレッツタコなぐり! カクゴしやがれですッ!!Так что готовтешь! Эти щупальца шотлут
ваш в полошок!
とどろく逆恨み
オーダコ
Шестеренка неизменности
Порядокракен
戦闘終了時
コダコタコなぐられたですー! ぷぃえぇぇぇぇん!!Иж меня шделали ошьмотбивную! У-а-а-а!!!
イイダえ~と あの、タコたちが変わらない世界を望んだのが
ワタシたちのせいというのは どういう…?
Так... Теперь рассказывай, как мы виноваты в том,
что осьмолинги мечтали о неизменном мире?
コダコ…グスンХнык... хнык...
5年くらい前から 地上へ出るタコが急に増えたのは
オマエらも知ってるです?
Толштолобики, вы же жаметили, что жа пошледние
5 лет на повелхношти штало больше ошьмолингов?
地上にあこがれて 出ていったヤツらのせいで、
おだやかだったタコの世界は 大きく変わってしまったです
Ланьше ошьмолинги жили в покое и штабильношти.
Но вшо ижменилошь. Ошобо глупым жахотелошь
жить на повелхношти.
ミズタデ、それを良く思わないタコもいた…
ネリバースの開発者たちが そうだったってワケ?
Не все одобрили это движение масс. Говоришь,
разрабы Консерватории тоже были недовольны?
イイダそれで 変わらない世界を…Вот почему им хотелось, чтобы мир вечно
оставался прежним...
コダコそーですッ! ハチもイイダも!
タコの世界を捨てたヤツは みんなキライなのですぅぅ!
ДА! Вше ненавидят глупых ошьмолингов, котолые
пледали тладиции. Я пло ваш, Вошьмелка и Малиша!

8回目

人物日本語版ロシア語版備考
コダコ何度も何度も、本当にコリないヤツらなのです!Школько можно, пуштоголовики? Вам мало?
ヒメコリないのは オマエのほうだっての!Мелкотухлик, ты все еще рассчитываешь на победу?!
コダココダコは絶対のゼッタイに あきらめないのです!ДА! Я никогда не шдамша, НИКОГДА!
チツジョな世界を作るのは コダコの使命!
みんなのために! 戦い続けるのですッ!
Сождание мила полядка — моя единштвенная цель!
Я не оштановлюшь. ЖА МЕЧТУ!
頑なな軟体生物
オーダコ
Семикратный чемпион
Порядокракен
戦闘終了時
コダコぷしーーーーー…П-ш-ш-ш...
ヒメなんかさー オマエ、つまんなそーな顔してんなЗнаешь, что странно? Твой видок! Ты выглядишь,
будто тебе все равно. Тебе скучно!
コダコぷきっ?!А?!
イイダちょ、センパイ…?!Жемчик, ты о чем?!
ヒメ使命とか みんなのためとか言ってっけど、
それってホントに オマエがやりたいコトなのかよ?
Повторяешь заученные словечки про мечту, цель
и все такое. Но тебе же хочется чего-то другого?
コダコとっ、トーゼン! なのです!
バカにしてるですか?!
Не-а! Я вше это люблю!
Кто шмеет утвелждать, что нет?!
ヒメふーん? なんかちがうっぽい気がしたんだけどな
まぁいーや、パレットは再設定させてもらうぞ!
Точно? Что-то мне подсказывает, что ты врешь.
Но раз нет... Настроим тон-бокс и айда отсюда!
コダコ… … …...

9回目

人物日本語版ロシア語版備考
コダコあーあ、まーたオマエらですか…
コダコを負かしに来たのです?
И шнова они. У-у-у! Опять обижать будете?
何度も何度もポコスカにされた、か弱くてカワイイ
コダコをイジメに来たのです?
Обижать клошечного и милого Мелколюска?
Недоплюхали? Мало бомбочек на меня шблошили?
ミズタどうも ヒクツになっているようダネ…Кажется, он подустал.
コダコハイハイ、また戦えばいいですね
さっさと始めるのですー
ОКЕЙ. Я ПОНЯЛ! Хотите бой? Ладно, будет вам бой!
イイダな、なんだか やりにくいですが…
センパイ、ハチさん、ファイトです!
Ох... Его даже жалко. Но у нас нет выбора,
придется плюхать!
ザ・ヤケッパチ
オーダコ
Осьмос отчаяния
Порядокракен
戦闘終了時
コダコやっぱり負けたです…
どーせコダコは ヨワヨワなのですうぅぅぅ!
Конечно, я плоиглал... Я вшего лишь... хнык...
шлабый клошечный ошьминожик!
ヒメヨワヨワだぁー?
強いヤツに言われると なんか腹立つな…
«Шлабый», ля-ля! Позорище! Как меня бесит,
когда сильные боссы строят из себя жертву!
コダココダコは強い、です…?Ты думаешь... я шильный?
ヒメだから そー言ってんじゃん!
ったく毎回苦労させやがってよー
Ты все прекрасно слышал, йо! Потрепал нам в бою
нервы, а потом ударился в «ми-ми-ми, полюбуйтесь
на слабого щупастика». Наглость — второе счастье!
コダコシェンパイ…!Ми-и, Жемчик!
…こっ今回は! 見のがしてやるのです!
とっとと やることやって帰るがいいです!!
В этот лаж... Я лажлешаю! Только т-ш-ш...
Модифицилуйте и уходите!

10回目

人物日本語版ロシア語版備考
コダコまたまた まーた来たのです?!Не-е-т! Это никогда не жакончитша!
オマエらに教えるコトは もうないのです!
なんでまだ来るです?!
Я вам вшо лашкажал! Жачем вы меня мучаете?
も、もしかして コダコに会いに…Или... вы плишли пливет шкажать?
ミズタHEY、コダコ
ボクらの目的は 最初からずっとパレットの再設定ダヨ
Мелколюск... Мы тебе сразу сказали,
что просто хотим модифицировать тон-боксы.
コダコハッ?! そうだったのです!
パレットをアレしたければ コダコと戦えですッ!
ШТО?! А, я и жабыл.
Тон-бокшов не будет беж боя!
キュートなキューバン
オーダコ
Девятый вал
Порядокракен
戦闘終了時
コダコああーッ 負けた! 負けたです!Ы-ы-ы, я плоиглал! Я лужер!
負けちゃったら しょーがないのですー!
そのパレットをアレするといいのですー!
Ну и ладно. Вшо лавно ничего не поделаешь.
Жанимайтесь швоим тон-бокшом!
イイダあの~、そろそろ戦うのは やめにしませんか?А ты... не думал о том, чтобы в следующий раз
пропустить нас БЕЗ боя? Я знаю, идея новаторская!
コダコそれはダメなのです!
だって 全部のパレットを再設定しちゃったら…
Ты что! Ешли я лажлешу вам наштлоить
вше тон-бокшы, я...
ヒメしちゃったら?Ну? Что тогда?
コダコダッ! とにかくダメなのです!!У-у-а-а!!! Жабудьте! Я так плошто не шдамша!

11回目

人物日本語版ロシア語版備考
ヒメおいコダコ!! オマエ、なんでアタシたちのジャマばっかり…Мелколюск, йо! Да что с тобой такое?!
コダコあッ来た! 来たのですー!!О-о-о! ОНИ! Вечно они!
さあさあ コダコと戦うのです!
勝ったらパレットを再設定させてあげるですよー!
ТАК! Новый бой! И ешли вы победите, то я лажлешу
вам модифициловать ваш дулацкий тон-бокш.
イイダなんだか…うれしそう?Мне кажется, или... он чем-то доволен?
ヒメうーん、とりあえず戦うっきゃないか?
行くぞ ハチ!
Буэ... Ну что, сражаемся! Какой там у нас раунд?
Уже неважно. Восьмерка, жги!
デカいタコ
オーダコ
Деспот постоянства
Порядокракен
戦闘終了時
イイダふ~、無事にパレットを再設定できました!Уф. Еще один тон-бокс готов!
コダコ…じゃあ、もう帰っちゃうですか?А вы... э-э... уже уходите, да?
ミズタ再設定が必要なパレットは まだ残っているハズダ
きっと また来るコトになるヨ
Не волнуйся, это еще не последний тон-бокс.
Скоро увидимся.
コダコなら、そのときは また立ちはだかるのです!
楽しみに待っ………
Вам же хуже! Будет в шледующий лаж!
Жду не дождушь...
なんでもナーイ! のです!!НЕВАЖНО! ЖАБУДЬТЕ И КЫШ!

12回目

人物日本語版ロシア語版備考
コダコついに そのパレットを持って
ここまで来たですか…
Наконец-то! Вы плинешли мне ТОТ ШАМЫЙ тон-бокш!
ヒメハチのパレット、再設定させてもらうぞ!Мы настроим тон-бокс Восьмерки!
И ты ничего с этим не поделаешь!
コダコそのパレットで終わり…
コダコもカクゴを決める時が来たのです
Пошле этого тон-бокша конец...
Я пошталаюшь!
ハチ! 自分自身のパレットをかけて、
全力で向かってくるといいのです!
Вошьмелка, вожьми швой тон-бокш и плюхай
ижо вшех шил! Пожа-а-алуйшта!
さあ、この戦いに 決着を!!!Лешающий бой — шейчаш или никогда!
ラスト・オーダー
オーダコ
Последняя порция Порядка
Порядокракен
戦闘終了時
イイダ…これでよし!
ハチさんのパレット、ついに再設定できました!!
Вот и все! Восьмерка, поздравляю! Мы наконец-то
модифицировали твой тон-бокс!
ミズタヤレヤレ、ようやく問題解決ダナМожно выдохнуть.
コダコこれで終わってしまったですね
オマエ… ううん、アナタたちの勝ちなのです
Вот и вшо? Жлыдни... Нет, не буду.
Эти моллюшки победили по-чештному.
ヒメコダコも やっと観念したみてーだなЙо, тогда точно конец! Раз Мелколюск сдался.
コダコこれからネリバースは イイダが設計した通り
タコたちを救うための世界になるですね
Коншелватолия штанет мештом, где мы помогаем
ошьмолингам. Как хотела Малиша!
チツジョを望んだみんなの願いは かなえられなかったですが…Вот и ражвеялашь мечта вшех, кто
нашаждал полядок...
この塔で「ボス」として生きていくのも 悪くはないのですНо кштати! Быть шильным бошшом в башне
не так уж и плохо.
イイダコダコ…Ты такой милый, Мелколюск...
コダコアナタたちが何度も 来てくれて、
コダコは 本当はちょっとだけ うれしかったのですよ
Ешли чештно, я вшегда был лад, когда вы
поднималишь ко мне на башню.
みなさん現実世界でもお達者で! なのです!Надеюшь, в леальном миле у ваш вшо будет
холошо. Я делжу жа ваш щупальца!
あ、でも…
たまには遊びに来てくれると うれしいかもです!
И-и-и... ешли вы хотите, чтобы я ладовалша
почаще, плиходите поиглать!

13回目以降 (ヒメ版)

人物日本語版ロシア語版備考
コダコみなさーん! 来てくれたですか!Пливетик! Ми-и, вы плишли меня навештить?
ヒメYo! コダコ!
いっちょ ウデ試しといこーぜ!
Йо, Мелколюск! Хочешь побыть мишенью для
тренировки?
コダコぷふふん、簡単には負けないですよ!
いざじんじょーに 勝負なのです!
И-хи-хи! Никакая я не мишень.
Я ваш худший кошмал!
立ちはだかる試練
オーダコ
Страж стабильности
Порядокракен
戦闘終了時
コダコぷわぁ~ ハチもシェンパイも、やっぱりチョー強いです!Ух ты! Вошьмелка и Жемчик, вы клуты!
ヒメオマエも相変わらず強ぇーな!Йо, ми-ми-кракен! Ты тоже зажигал!
コダコ楽しかったですー!
またいつでも遊びに来てほしいのです!
Клашно было. Плиходите еще поиглать!
И почаще!

13回目以降 (イイダ版)

人物日本語版ロシア語版備考
コダコあっ、みなさん! コダコに会いに来てくれたですか?О, длужья! Пливет! Вы ко мне?
Мелколюск очень лад! ОЧЕНЬ.
イイダボスとしてのお仕事、がんばってくれてるみたいですね♪Знаешь, ты отличный финальный босс!
コダココダコは やると決めたらキッチリやるタコなのです!
さあさあ、準備はいいですー?
Мелколюск вшегда делает вшо на што плоцентов!
Ну что, в бой?
立ちはだかる試練
オーダコ
Страж стабильности
Порядокракен
戦闘終了時
コダコみなさん、今回もお見事でしたですー!Шупел! Вы меня холошенько поколотили!
イイダコダコも おつかれさまでした!
これからもボスのお仕事 よろしくお願いしますね♪
Горжусь тобой, Мелколюск! Надеюсь, ты навсегда
останешься в башне. Не могу представить себе
другого последнего босса!
コダコハイ! いろんなタコさんが来るのを 楽しみにしてるですよ!
みなさんも また来てくださいですー!
Я оштанушь! Хочу вштлетить вшех ошьмолингов,
котолые жахотят поиглать. А вы будуете жаходить
ко мне? Чашто-чашто, пожа-а-алуйшта!

13回目以降 (ミズタ版)

人物日本語版ロシア語版備考
コダコぷふぃーーー… ハッ!П-Ш-Ш-Ш... Ой!
ああ~っ みなさん!
ようこそ コントロールルームへ! なのです!
Ула, это вы! Добло пожаловать в дишпетчелшкую!
Шпашибо, что зашли!
ミズタメチャクチャ くつろいでなかったカ?Я смотрю, настроение у тебя отличное.
コダココダコはマジメなタコ! 決してサボったりしてないのです!
マジメに戦って それを証明するですよっ!!
Не-а! Я вшегда сельежный! И плилежный!
Шмотлите, я вам докажу!
立ちはだかる試練
オーダコ
Страж стабильности
Порядокракен
戦闘終了時
コダコさすがですね、ハチ! 今回もキレキレだったのですー!Вошьмелка, это было невелоятно! Такая школошть
и шила! Я жа тобой не пошпевал!
ミズタHEY コダコ、キミの戦いぶりも なかなかだっタヨ
せっかくのんびりサボってたトコロ ジャマしたナ
Не скромничай, Мелколюск. Тебе самому ни силы,
ни скорости не занимать. У тебя сейчас не перерыв?
コダコHEY、じゃねーですよ! サボってないっつーんです!
次はチョーマジメに働くコダコの姿、しかと見やがれですー!!
Я иглаю БЕЖ пелелывов! В шледующий лаж
я не буду ваш щадить. Тогда пошмотлим!

クリア前パレット再設定時 (ヒメ版)

人物日本語版ロシア語版備考
コダコあっ、オマエたち!!
またそのパレットで コダコと戦うですか?!
О, та же команда! Боитешь, не одолеете меня
ш НОВЫМ тон-бокшом?!
ヒメあそっか、このパレットでは もうアイツに勝ってんだっけ…
どーするコダコ? 降参しとくか?
Йо, нам как бы уже не нужно тебе ничего
доказывать, Мелколюск! Ну что? Сдаешься?
コダコぷふ~ん、そんな口をたたけるのも 今のうちなのです
今度こそ コダコが勝つに決まってるですよ!!
БУЛЬК на ваш! Ваши дулацкие шлова вам не
помогут! В этот лаж победа будет жа мной!
戦闘終了時
コダコぷにゅぅーーー…Ну вот. А я думал, хоть в этот лаж повежет...
ヒメ今回も アタシたちの勝ちみてーだなОдин — ноль для сил добра!
コダコダーーッ! 次こそ負けないのです!
さっさと帰れですよ、ペッペッペッ!!
У-а-а!!! В шледующий лаж вы пожалеете!
А тепель кыш, толштолобики! Я обиделша!

クリア前パレット再設定時 (イイダ版)

人物日本語版ロシア語版備考
コダコぷぬぅ、再設定済みのパレットで また来たですか?
オマエらの目的は知らないですが…
Вы плишли ш модифицилованным тон-бокшом?
Ух! Жачем... Почему?!
イイダハチさん、来ます! 気をつけて!!Восьмерка, смотри в оба!
Он сейчас на тебя набросится!
コダココダコのチカラ、思い知るがいいです!
いくですよー!!
Я вам покажу, твелдолобики! Ужрите мощь
штабильношти! Тлепещите!
戦闘終了時
コダコぬぬぬぬぬ… なかなかやるのですУф! Шложно ш вами!
イイダよ、よかった… 何とか勝てましたね!Кто бы говорил... Могло бы быть и хуже!
コダコぷぷぃ~だ! 次こそ負けないのです!!БУ-У-УЛЬК! В шледующий лаж вам доштанетша!

クリア前パレット再設定時 (ミズタ版)

人物日本語版ロシア語版備考
コダコぷっふっふ… しょーこりもなく負けに来たですね?
まったく あきらめの悪いヤツらなのです
И-хи-хи... Плишли, чтобы плоиглать?
Пуштоголовики! Жря, очень жря.
ミズタン? このパレットでは勝ったコトがあるハズだケド…
過去のデータを見てみるカ
Зря? Я прекрасно помню, как мы тебя победили
именно с этим тон-боксом. Посмотрим запись?
コダコダーッ! 確認してんじゃねーですよ!
ほらほら さっさと始めるのです!!
А-А-А! Не ШМЕЙТЕ тлогать камелу! Может,
лучше слажимша? Пожалуйшта?
戦闘終了時
コダコぷ、ぷふふ… 今回はこれくらいでカンベンしてやるのですП-ш... уф... ух. В шледующий лаж не будет так
плошто!
ミズタ小悪党のテンプレみたいなセリフだナ
発言の参考にしてそうなデータベースは…
Стандартная фраза любого мелкого злодея.
Мне кажется, я даже знаю бесплатный сайт,
где ты ее вычитал.
コダコぴーーッ ブンセキすんなです!
出てけですー!!
Не жнаю никаких шайтов! Вам пола, жлыдни!

トラブル

和名露名ざっくり発音備考
トラブルОпасно!
アイテムドロップなしБез предметов
暗黒Темнота
暗黒×全塗られТемнота + Прокрашено врагами
スケルトーン強化Сильные консервиторы
スケルトーン強化×無限アルペジオСильные консервиторы + Торпеджиата
全塗られПрокрашено врагами
ドローンなしБез дрона
ドローンなし×アイテムドロップなしБез дрона + Без предметов
無限アルペジオТорпеджиата

パレット

日本語版ロシア語版備考
ヒメのパレット
----
マジメなコダコは チツジョを守るべく
日々 敵の研究を欠かさないのです!

ヤツらが送りつけてきた電子チケットで
ライブの生配信にリアルタイム参加!
さらに毎日アーカイブ映像を見返して
スミズミまで動きをチェックしてやるです!

これで対策は万全! ざまーみやがれです!
シェンパイめーーーーッ!! カッコいい…
Тон-бокс Жемчика
----
Я штою на штлаже полядка и шлежу
жа каждым движением плотивника!

Толштолобики отплавили мне
цифловые билеты, и я тепель могу
шмотлеть плямые тланшляции их
концелтов! А потом я ижучаю жапиши,
чтобы ужнать их тайны!

ГАДКАЯ ЖЕМЧИК!
Но она такая клутая...
イイダのパレット
----
イイダもちょっと前まで 変わらない世界に
ミリョクを感じてたはずなのです
なのに、何かがイイダを変えたです?

ぷぬぬ…だとしたら許さないのです!
イイダを変えてしまったヤツも!
チツジョを裏切ったイイダも!

みんなまとめて 成敗してやるですッ!
Тон-бокс Мариши
----
Когда-то Малиша умела ценить
мил беж ижменений. Но потом
ОНА ижменилашь! Что плоижошло?!

Уф-ф! Никогда, никогда не площу
того, кто пломыл ей можги!
Да и Малишу тоже! Она пледала
швои плинципы!

ВШЕХ накажу!
4号のパレット
----
イイダはコイツに ネリバースの治安を
守らせようとしてたですね?
なんかユルくて自由なヤツなのですー
コダコは ちょっと苦手なタイプですー

しかーし! この強さ、チツジョな世界を
守るために 利用しない手はないのです!

New!カラストンビ部隊なんかより
チツジョ防衛隊のが イカしてるですよ!
さあ、フラチなヤカラを成敗するのですッ!
Тон-бокс агента 004
----
И ЭТО наше одобленное Малишей
шекьюлити Коншелватолии? Эта
невожмутимая, швободомышлящая
пелшона? Ни жа что!

Хотя... Может, для жащиты моего
мила полядка? Ешли у пелшоны
хватит шилы.

Шилы Оболоны полядка! Это жвучит
намного клуче, чем какой-то там
отляд шпециального нажначения
«Шплут»! Ни один швободомышлящий
учинитель добла не уйдет от наших
щупалец!
アオリのパレット
----
このアオリちゃんとやらの ボケっぷり…
チツジョのツッコミを ものともしない、
非常に危険なタマシイなのです!

えっ、一部のタコと交流があるですか?
カワイイ上に優しいのです~

…ハッ?! さてはタコをユウワクして
イカの世界に連れていくつもりです?!
おそろしすぎるです! 成敗なのですッ!!
Тон-бокс Кэлли
----
Эта пуштоголовая Кэлли — угложа
для вшех ценителей полядка! Она
воплощение хаоша! И никогда не
шлушает, когда ей дают умные
шоветы!

Что? Она длужит ш ошьмолингами?
Жначит, она не только ужашно милая,
но и холошая!

ШТОП! А вдлуг это и ешть ее ковалный
план?! Жаманить ошьмолингов в мил
инклингов?! Какой ужаш! Она будет
НАКАЖАНА!
ホタルのパレット
----
コイツ…この、ホタルちゃん? とやらは
なかなか見こみがあるのです!

混沌としたボケに するどく切りこむ
ばつぐんのツッコミ!
チツジョの素養があるですね!

でも、なんか混沌を楽しんでるような…?
それはもう、チツジョ的にアウトなのです!
メッ! なのです!!
Тон-бокс Мари
----
Как ее там? Мали? Она иж вшех них
шамая шмышленая.

Ее оштлый ум отблашывает лишнее
и может шовладать ш шилами хаоша
влоде Кэлли! Она уже плактичешки
хланительница полядка!

Только вот... ей шамой хаош нишколько
не мешает. Нет, такие хланители нам
не нужны! Полядок плевыше вшего!
ФУ! ШПЛАВИМСЯ БЕЖ НЕЕ!
フウカのパレット
----
コダコは見たのです!
このフウカとやらが なんかデカいヤツを
「先生」と呼んでいるところを!

でも、この「先生」から何かを
教えてもらってる様子はないのです…
もしかして、「先生」って呼んで
ヨイショしてるです?

ヒーッ! 相手をおだてて調子に乗せるとか
混沌すぎるです! 成敗なのですッ!!
Тон-бокс Куллы
----
Кулла штланная! Нажывает огломное
чудище Маштелом! Ну и ну...

Что это жа Маштел такой? Улоков он
ей явно не дает. Может, эта Кулла
плошто подлиживаетша?

НЕПОЛЯДОК! Таким я не довеляю.
Влуны обожают хаош. И шлужат ему!
Я НАКАЖУ ЕЕ!
ウツホのパレット
----
ぷぎゃーーッ! ひどい混沌っぷりなのです!
これがバンカラ街のタマシイです?!

しかも何やら あやしげな笛を吹き始め…
ぷわ! 黄色い生き物が いっぱい出てきて
曲芸を始めたのです! スゴーイ!!
わあぁ~ ずいぶんなついてるですね~

…ハッ! こんな術の使い手がいたら
使命に集中できなくなってしまうです!
チツジョを守るため 成敗なのですッ!
Тон-бокс Мурии
----
У-У-У-У!!! И шнова шплошной хаош!
Неужели вше души в Плюхтоне такие?!

Иногда это шождание иглает на
штланной флейте, и потом БАЦ!
Длинные желтые монштлы! Они ее
шлушаютша, защищают... Навелное,
даже люб...

НЕТ! Тот, кто жнает такие тлюки, будет
только отвлекать меня от великой
жадачи! Вшех НАКАЖАТЬ!
マンタローのパレット
----
コダコは見たのです!
このビッグなマンタは あったかい家庭で
愛されながら育ったのです!

今は当主を継いだり 仲間にどつかれたり
夜なべして曲を作ったりなんだり
なんか いろいろ大変みたいですが…

ぷきー! なんです、その幸せそうな目は?!
ムカつくので成敗ですッ!!
Тон-бокс Биг Мана
----
Эта манта вылошла в холошей,
длужной шемье.

Шейчаш ему тяжко плиходитша.
Обяжанношти главы клана, так
нажываемые длужья, от котолых
одни жаботы... А еще он ночью
пишет пешни и не шпит!

Но тогда откуда эта ладоштная
ишколка у него в глажах?!
ОТВЛАТИТЕЛЬНО! Не одобляю!
Я его НАКАЖУ!
スパイキーのパレット
----
コダコは見たのです!
コイツはトゲ頭のヤバげなオッサンの下で
アヤシイ商売をしてるのです!

でも、今のままで良いものか
最近ちょっと おなやみです?

ガンバレー!! コダコとチツジョは
未来ある若者の味方なのです!
とっとと混沌から足を洗うですー!!
Тон-бокс Иглюхи
----
Я видел, как этот палень шепталша
ш длугим подожлительным шталым
типом ш шипами на голове. Какие-то
темные делишки!

Интелешно, он доволен тем, чего
доштиг в жижни?

Не унывай! Для шталательного
и энелгичного молодняка в миле
полядка вшегда ешть мешто.
Только жабудь про хаош!
ブキチのパレット
----
コダコは見たのです!
このブキチとやらには コダコみたいに
ちっちゃくてカワイイ弟子がいるのです

ぷぬぅ、物心つく前から なついてた子を
そのまま流れで弟子にしたです?

そんな小さいうちから ブキの知識を
たたきこむなんて とんでもないヤツです!
成敗なのですッ!!
Тон-бокс Пушкина
----
Я видел, как Пушкин вжял на
вошпитание двух милых ближнецов.
Милых, как я!

А ЭТО ЖНАЧИТ... что эти невинные
малыши подпадут под его жлоштное
влияние! И вшему от него научатся,
унашледуют магажин...

Какой монштл плививает детям
любовь к олужию? Еще и так лано!
Ужашно! Он будет НАКАЖАН!
DJタコワサ将軍のパレット
----
ぷぬっ?! タコのおエラいさんなのです!
近ごろ最新のメカを乗り回しているとか…

って、ワサビこすってる場合じゃねーですよ!
タコの幸せは オマエにかかってるのです!
ちゃんとしてほしいのです!!

チツジョの守護者は おエラいさんにも
ソンタクとかしないですよ!
でぇーい成敗なのですッ!!
Тон-бокс DJ Октавио
----
КАК?! Ведь этот ошьмолянин —
большая шишка! Но в пошледнее
влемя он только и делает, что летает
в швоем новом лоботе...

Шейчаш не влемя жаниматьша
елундой! Вше ошьмолинги жавишят
от таких, как ты! Очнишь!

Шуд полядка поблажек не дает,
так что мы не пошмотлим на твои
жашлуги. НАКАЖАНИЕ ждет!
ハチのパレット
----
ハチ~ 見てるですか~?
コダコは今日もいい子に 塔のボスとして
お役目を果たしているのです

塔にはスケルトーンのみんなもいますし
そんなに さみしくはないのですが、
シェンパイとイイダと、あとついでにミズタと
ときどき遊びに来てほしいですー

コダコはいつでも お待ちしてるのです!
Тон-бокс Восьмерки
----
Ой, Вошьмелка! Мое любимое чишло!
Пливет! Ну как, я холоший бош башни?

А мне не очень одиноко! Шо мной
коншелвитолы. Но я вшегда лад тебе,
Жемчику, Малише и Окте. Плиходите
поиглать ш вашим длугом
Мелколюшком!

ハッキング

日本語版ロシア語版備考
プレイヤーИгрок
最大ライフ
ライフの最大数と初期数が増えます。
Максимум жизней +
Увеличивает количество жизней
для каждого прохождения башни.
受けるダメージ
受けるダメージが軽減されます。
Получаемый урон -
Понижает получаемый тобой урон.
最大追加アーマー数
重ね着できる追加アーマーの最大数が増えます。
Максимум доспехов +
Увеличивает максимальное количество
надеваемых дополнительных доспехов.
ピンチジャンプ
アーマーが全て壊されたとき、自動でジャンプします。
ハッキングを進めるとジャンプの高さがアップします。
Поломка брони: автопрыжок
Тебя автоматически подбросит вверх,
когда сломаются все доспехи. Чем
мощнее этот мод, тем выше прыжок.
ピンチ回復速度
壊されたアーマーが早く回復します。
センプクするとさらに早く回復します。
Скорость ремонта брони +
Повышает скорость восстановления
сломанных доспехов. Она будет еще выше
в краске.
ピンチ移動速度
アーマーが全て壊されたときの移動速度がアップします。
Поломка брони: движение +
Повышает скорость передвижения,
когда ломаются все доспехи.
コンティニュー
ライフがなくなっても、ネリコインを支払えば
コンティニューできます。
Повторный шанс
За вспомбаксы позволяет продолжить
игру, даже когда закончатся все жизни.
攻撃ダメージ
敵にあたえるダメージがアップします。
Урон врагам +
Повышает урон врагам.
ランダムСлучайные факторы
フロアリセット
次のフロアの内容とほうしゅうをリセットできます。
Сброс этажа
Позволяет сбросить все данные
и награды предложенных
на выбор этажей.
ダブルチップ確率
フロア選択にダブルチップが出る確率がアップします。
Шанс на двойной жетон +
Повышает шанс на получение двойных
тон-жетонов при выборе этажа.
カラーチップかたより
パレットごとの出やすいカラーチップがより出やすくなります。
Шанс на основной тон +
Жетоны основных тонов твоего
бокса будут попадаться еще чаще.
ヒメドローンЖем-дрон
ドローン行動スロット
カラーチップを使ってヒメドローンにセットできる
サポート行動の数が増えます。
※ドローンメガホンレーザー、ドローンスプラッシュボム以外の
  カラーチップを使うにはハッキングが必要です。
Слоты дрона
Больше слотов для действий жем-дрона
с тон-жетонами. Без модов доступны только
брызгающие бомбы и мегалофон дрона.
塗りドローンゲージ
地面の塗りでドローンゲージが増加するカラーチップ
出るようになります。
Заряд шкалы дрона прокрасом
Разблокирует тон-жетоны, заряжающие
шкалу дрона за счет прокраса.
撃破ドローンゲージ
敵撃破でドローンゲージが増加するカラーチップ
出るようになります。
Заряд шкалы дрона плюханьем
Разблокирует тон-жетоны, заряжающие
шкалу дрона при плюхании врагов.
ドローントラップ
ヒメドローンがトラップを使うカラーチップ
出るようになります。
Мины дрона
Разблокирует тон-жетоны, позволяющие
жем-дрону применять мины.
ドローンスプリンクラー
ヒメドローンがインクをまき散らすカラーチップ
出るようになります。
Распылятор дрона
Разблокирует тон-жетоны, позволяющие
жем-дрону распылять краску.
ドローンクイックボム
ヒメドローンがクイックボムを使うカラーチップ
出るようになります。
Разрывные бомбы дрона
Разблокирует тон-жетоны, позволяющие
жем-дрону применять разрывные бомбы.
ドローントルネード
ヒメドローンがトルネードを使うカラーチップ
出るようになります。
Дрон-торнадо
Разблокирует тон-жетоны, позволяющие
жем-дрону применять торнадо.
ドローンアイテム
ヒメドローンがアイテムを生成するカラーチップ
出るようになります。
Предметы дрона
Разблокирует тон-жетоны, позволяющие
жем-дрону создавать предметы.
Враги
10Fボスうらない
10Fにどんなボスが現れるか、戦う前にわかります。
Босс 10 этажа
Узнай заранее, с каким боссом тебе
предстоит столкнуться на 10 этаже.
20Fボスうらない
20Fにどんなボスが現れるか、戦う前にわかります。
Босс 20 этажа
Узнай заранее, с каким боссом тебе
предстоит столкнуться на 20 этаже.
敵弱り
10Fまでの「ふつう」と20Fまでの「かんたん」で、
敵が弱った状態で出現します。
Слабые враги
На этажах до 10-го сложности «Норм»
и до 20-го сложности «Легко» все враги
будут появляться ослабевшими.
自販機Консервоматы
自販機ディスカウント
自販機の商品が値引きされます。
Скидки в консервоматах
Предоставляет скидки на покупки
в консервоматах.
自販機リセット
自販機の品ぞろえをネリコインを支払って
リセットできます。
Новое в консервоматах
Обновляет ассортимент товаров
в консервоматах за вспомбаксы.
15F自販機コーナー
15Fに必ず自販機コーナーが出ます。
Консервомат на 15 этаже
На 15 этаже всегда будет консервомат.
25F自販機コーナー
25Fに必ず自販機コーナーが出ます。
Консервомат на 25 этаже
На 25 этаже всегда будет консервомат.
ネリコインВспомбаксы
ほうしゅうネリコイン
フロアのクリアほうしゅうでもらえるネリコインが
増えます。
Вспомбаксы +
Ты будешь получать больше вспомбаксов
за прохождение этажей.
シンジュЖемкойны
ハイリスクハイリターン
ハッキングの効果が小さいほど、塔クリア時にもらえる
シンジュが多くなります(最大3倍)。
ただし、クリアできないともらえません。
※各ハッキングの効果は自由に小さくできます。
Рентабельные риски
Чем меньше у тебя активных модов, тем
больше жемкойнов ты будешь получать
за прохождение башни (максимум x3).
Помни: при провале с этим модом ты
вообще не получишь жемкойнов!
(Активные моды можно изменять.)

カラーチップ

日本語版ロシア語版備考
パワー
パワー系統のカラーチップは、攻撃力を高めます。
あたえるダメージや、時間当たりの攻撃回数がアップ。
チカラこそ正義! 敵をバシバシ倒していこう!
Сила
Тон-жетоны тональности «Сила» помогут
перейти в наступление. Получи плюх-плюс
к урону, скорострельности и многое другое!
インクショットダメージ
ブキやヒメドローンのインクショットであたえる
ダメージがアップします。

----
メインウェポンだけでなく、サブウェポン
スペシャルウェポンの攻撃力もアップするヨ
複数セットするとさらに強くなるネ
----
9枚までセットできますし、迷ったらコレ
選べばよさそうです~
----
一種類のチップで色々強まるのか!
あんま考えずにコレ集めてくのもアリだな!
Урон краской +
Повышает урон, наносимый твоим
оружием и жем-дроном.

----
Эти жетоны усиливают все
оружие — основное, запасное
и особое. Чем больше этих
жетонов в тон-боксе, тем
заметней эффект.
----
Когда не можешь решить, что
выбрать, с этими не ошибешься!
Ну, если только у тебя не набралось
девяти штук. Тогда не знаю.
----
Эти жетоны усиливают все
снаряжение разом, йо! Что тут
думать, хватать надо!
爆発ダメージ
爆発であたえるダメージがアップします。
----
ボムやブラスターのイリョクが上がるネ
ポータルを壊したときや、敵を倒したときの
爆発にも効果があるヨ
----
「爆発サイズ」のチップと合わせると
強力ですね~ センパイが投げるボムも
強化されますよ♪
----
爆発が爆発を呼んで大爆発だな!
すげー気持ちよさそーだ!
Урон взрывами +
Повышает урон, наносимый врагам
взрывами.

----
Эти жетоны повысят урон,
наносимый бомбами, бластерами,
взрывающимися порталами
и взрывами от плюхнутых врагов.
----
Кстати, бомбы Жемчика тоже
будут взрываться сильнее!
Эти жетоны хорошо подходят
к жетонам «Радиус взрыва +».
----
Ты представь: взрывы, только
круче! Как такое не взять!
Жетоны первой необходимости!
音波ダメージ
メガホンレーザー5.1chホップソナーやヒメドローンの音波で
あたえるダメージがアップします。

----
音波による攻撃は種類が少なめだけど、
チップ1枚あたりの強化は大きいヨ
----
音波といえばセンパイですね!
センパイのメガホンレーザーも強化されます♪
----
アタシのメガホンレーザー?
あっ、「ドローンメガホンレーザー」のチップか!
Урон звуком +
Повышает урон от звуковых волн,
наносимый мегалофоном 5.1,
волноплюхером или жем-дроном.

----
Не так много видов оружия
использует звуковые волны.
Но они такие мощные, что и тех,
что есть, вполне достаточно.
----
Кстати говоря, эти жетоны
усиливают и мегалофон
Жемчика!
----
Мегалофон? А, ты про тот,
который включается жетоном
«Мегалофон дрона»!
メイン連射速度
メインウェポンの時間当たりの攻撃回数がアップします。
----
連射が速くなるから、攻撃力と塗り性能が
上がるけど、インク消費も増えるから注意ダ
----
「インク効率(メイン)」や「インク回復速度」
と合わせると安心です
「インクボトル確率」もオススメですよ~
----
インク切れ前に倒せばいーんじゃね?
連射力アップでドドドドだっ!
Скорострельность основного +
Повышает скорострельность основного
оружия.

----
Эти жетоны позволят тебе
стрелять быстрее, что имеет
очевидные преимущества.
Но и краска также будет
расходоваться быстрее.
----
Добавь «Основной баллон X» или
«Скорость заполнения баллона +»,
и будет не так страшно. И попробуй
«Шанс на крас-патроны +»!
----
Ой, да кто вообще про краску
думает?! Нет врага — нет
проблем! Ты-ды-ды-ды-дыщ!
連続ヨコ斬り速度
ワイパーの時間当たりのヨコ斬り回数がアップします。
----
ヨコ斬りを連続してくり出せるから、
近くの敵に一気にダメージをあたえられるナ
----
インク消費も増えるので注意です
ズバババッて倒せば、インク気にしなくて
オッケー! ってセンパイは言いそうですけど
----
ズバババッて… あっ
インク切れに注意だぞ、ハチ!
Скорость ударов +
Повышает скорость нанесения
горизонтальных ударов сплат-катаной.

----
Эти жетоны позволят тебе
наносить удары, пока все враги
вокруг не будут плюхнуты.
----
Ой, только осторожно! Ведь ты
будешь расходовать больше
краски. Жемчик, расскажи,
ты хорошо знаешь!
----
Йо, да я ведь только в тот раз...
Ой, все! В общем, следи, чтобы
краска не кончилась, Восьмерка!
スピナー弾数
スピナーが一回のチャージで発射できる弾数がアップします。
----
一回のチャージで長時間、撃ち続けられるノカ
インク消費量は増えないし… お得ダナ
----
「メインショット貫通」と組み合わせれば
貫通するインク弾をたっぷり撃てますね♪
----
敵をまとめてハチの巣にできるな、ハチ!
あっ! ダジャレじゃねーから!
Плотность брызгомета +
Увеличивает количество выстрелов
из брызгомета с одного заряда.

----
С этими жетонами ты сможешь
стрелять дольше на одном
заряде, причем расход краски
не повышается. Полезно.
----
А если взять к тому же жетон
«Основное пробивает врагов»,
то каждый отдельный выстрел
в очереди станет эффективнее!
----
Прямо восьмерч краски! Хе-хе,
поняли шутку, йо?
メインショットダメージ(近)
メインウェポンのインクショットで近くの攻撃対象に
あたえるダメージがアップします。

----
サブスペシャルには効果がないけど、
チップ1枚あたりの強化は
「インクショットダメージ」より大きいネ
----
敵につめ寄られてピンチ! ってときに、
効果を実感できそうです~
----
こっちから敵につっこんでズドンだ!
近接戦はサイコーだよなー!
Основной урон вблизи +
Повышает урон, наносимый снарядами
основного оружия целям поблизости.

----
Эффект не распространяется
на запасное и особое оружие,
но действие каждого такого
жетона мощнее по сравнению
с жетонами «Урон краской +».
----
Очень пригодится, если враги
подберутся совсем близко.
----
Или можно специально поближе
подбежать! Ближний бой — это
самое то, йо!
メインショットダメージ(遠)
メインウェポンのインクショットで遠くの攻撃対象に
あたえるダメージがアップします。

----
遠くからねらうチャージャースピナーとの
相性はバツグンだネ
----
「メイン射程」のチップと合わせれば、
遠くから一方的に攻撃できますね~
あっ、センパイはチャージャー、苦手でしたね
----
チャージャーって、当たんねーんだよなー
でも、なぜかこっちには当たるんだよ!
Основной урон издалека +
Повышает урон, наносимый снарядами
основного оружия целям на отдалении.

----
Хорошо работает с нагнетателями
и брызгометами. Ты сможешь
нанести высокий урон издалека
и не подпустить врага к себе.
----
А если добавить пару жетонов
«Дальность основного +», то...
Хотя нет, неважно. Жемчику
нагнетатели не нравятся, так
что можно не продолжать...
----
Ну не то чтобы не нравятся...
Просто я из них попасть не могу,
и меня все время плюхают...
インクパチパチ
味方のインクに敵が乗っているときに
敵が足元のインクから受けるダメージがアップします。

----
大きいサカナが勝手にやられてくれそうダ
「メインショット塗り」とかの、塗り性能が
上がるチップとの相性がいいナ
----
小さいサカナには効果がないので
注意です 敵のインクで塗りながら
移動するので…
----
やっぱ、小さいヤツはあぶねーな!
…何こっち見てんだ、イイダ!
Ядовитость краски +
Твоя краска на поверхностях наносит
больше урона врагам, которые в нее
попадают.

----
Прекрасно работает против
больших медлительных врагов.
А жетоны «Прокрас основным +»
помогут закрасить побольше
территории.
----
Только не забывай, что враги
поменьше сами красят поверхности,
и против них эти жетоны не будут
эффективны.
----
Ага, от мелких всегда больше
всего проблем. Мариша, ну
и что ты на меня смотришь?!
サポート
サポート系統のカラーチップは、ブキの性能を高めます。
インク効率がアップしたり、敵をねらいやすくしたり。
バトルが苦手なヒトにピッタリ! 攻略が楽になるぞ!
Поддержка
Тон-жетоны тональности «Поддержка», например,
усилят действие краски и помогут прицелиться.
Так твои слабые стороны станут сильными!
インク回復速度
インクタンク回復速度がアップします。
----
センプク中はもちろん、ヒト状態での
回復速度もアップするノカ…
----
インク不足の解消が早まるので、
追いこまれても なんとかなりそうです
----
これ集めとけばインク切れまで
撃ち切っても安心だな!
Скорость заполнения баллона +
Повышает скорость заполнения баллона
с краской.

----
Эти жетоны влияют на скорость
заполнения баллона не только
в краскоплыве, но и когда ты
в виде осьмолинга.
----
Да... беда, когда краска уже
закончилась, а враги еще нет.
Может, эти жетоны помогут!
----
Значит, если набрать побольше,
то будет бесконечная краска
и от нас наконец отстанут?!
インク効率(メイン)
メインウェポンの消費インク量が少なくなります。
----
「メイン連射速度」とかの、インク消費が
増えがちなチップと合わせると安心ダ
----
攻撃力が上がると気持ちよくなって
インク切れを気にしなくなっちゃいますから
ね、センパイ♪
----
なんでアタシなんだよ!
ハチに言えよ、ハチに!
Основной баллон X
Сокращает расход краски основным
оружием.

----
Эти жетоны будут полезны,
если ты используешь
«Скорострельность основного +»
и беспокоишься о том, что
краска быстро расходуется.
----
Ага! Здорово, что можно
пользоваться преимуществами
и при этом не оставаться без
краски. Правда, Жемчик?
----
Йо, а я-то тут вообще при чем?!
Эти штуки Восьмерка использует,
а не я! Восьмерка!
インク効率(サブ
サブウェポンの消費インク量が少なくなります。
----
最大までセットすると、サブウェポン
インク消費量が4分の1まで減るノカ…
連続でボムを投げられるネ
----
集めがいがありますね!
「爆発ダメージ」とかも合わせれば、
ボムだけで攻略できちゃうかもです♪
----
よっし!  ZR 禁止な、ハチ!
 R だけでクリアすんぞ!
Запасной баллон X
Сокращает расход краски запасным
оружием.

----
При максимальном количестве
таких жетонов потребление
краски запасным оружием
понизится на 75%. Это очень,
очень много бомб...
----
Да-а-а, отличные жетоны!
А если добавить еще и жетоны
«Урон взрывами +», сможешь
основным оружием вообще не
пользоваться!
----
Круть! Слышишь, Восьмерка?
Жать  ZR  уже не модно.
Переходим на  R , йо!
撃破インク回復
敵を倒すたびにインクが回復します。
----
小さいサカナの群れに有効だネ センプクで
インク回復しなくても倒し切れそうダ
----
どの敵を倒しても回復量は同じなので、
体力少な目の敵が多いときに有効です~
----
ボムでまとめてやっつければ、
インクタンクが満タンになりそーだ!
Плюхи пополняют краску
Пополняет запасы краски за каждого
плюхнутого врага.

----
С этими жетонами ты, пожалуй,
сможешь плюхнуть целый косяк
мелких консервиторов и не
потерять ни капли краски.
----
Неважно, большой враг или
маленький, — краска восполняется
одинаково. Поэтому против сборищ
мелких врагов эти жетоны полезней.
----
Если хорошо метнуть бомбу,
можно сразу весь баллон
заполнить, йо!
インクネバネバ
味方のインクに乗っている敵の移動速度を遅くします。
----
こっちのインクに乗った敵をおそくすれば、
「インクパチパチ」でたっぷりダメージを
あたえられるネ
----
「おそくした敵ダメージ」も有効なので、
合わせてセットしたいですね~
----
インクがネバネバ…
ハチの足はおそくなんねーよな?
Липкость краски +
Снижает скорость передвижения врагов
в твоей краске.

----
Эти жетоны замедляют
врагов на прокрашенных тобой
поверхностях, а значит, жетоны
«Ядовитость краски +» тоже
станут более эффективными.
----
И «Урон по врагам в краске +»
здесь тоже очень подойдет!
----
Но ведь Восьмерка в этой жиже
не будет застревать, йо? Да не,
с чего бы...
ノックバック
メインウェポンの攻撃で、敵を押し出します。
一部の重い敵には効果がありません。

----
メインの攻撃で、敵を押しもどせるネ
たくさんセットして強化すれば、フロア外に
押し出して倒せるカモ?
----
敵につめ寄られても、押しもどしながら
倒せますね~ あっ、でも…
----
インク切れには注意ですよ、センパイ♪
だろ?
Отбрасывание основным +
Выстрелы из основного оружия отбрасывают
противника назад. Не действует против
некоторых тяжеловесов.

----
Эти жетоны позволят тебе
отталкивать врагов выстрелами
из основного оружия. Можно
попробовать сбрасывать их
с платформ...
----
И даже если тебя зажмут
в углу, эти жетоны дадут тебе
шанс! Только не забывай...
----
«...следить за краской, верно,
Жемчик?» Один раз недосмотрела,
и все, теперь не отвязаться...
爆発ふき飛ばし
爆発で敵をふき飛ばす力がアップします。
----
ボムやブラスターの爆発で、もっと大きく
ふき飛ばせるヨ フロア外に敵を落とせば
楽に倒せるネ
----
センパイのボムにも効果がありますよ
「ドローンクイックボム」とかをセットしましょう
----
そんで、「撃破ドローンゲージ」もセットすれば
…ってそんな都合よく集まんのか?!
Отбрасывание взрывами +
Увеличивает расстояние, на которое
противников отбрасывает взрывами.

----
Взрывы бомб и от бластеров
будут отбрасывать врагов еще
сильнее. Пожалуй, это может
быть полезно.
----
А если ты используешь жетоны
вроде «Разрывные бомбы дрона»,
то и бомбы Жемчика тоже будут
отбрасывать сильнее.
----
А если еще взять тот, который
быстрее заряжает мою шкалу...
Погодите, такой ведь был, да?
ブレ軽減
メインウェポンのインクのブレが小さくなります。
----
撃ったインクが飛び散るのをおさえて、
ねらった場所に当てやすくなるネ
----
飛び散ると攻撃範囲が広がりますし、
ブレが小さいほどイイとは限りませんが、
ねらうのが得意な方にオススメです♪
----
イイダ、なんかブキチみてーだぞ…
まっ、ザツに攻撃すんならナシ!
しっかりねらって撃つんならアリだな!
Разброс -
Понижает разброс выстрелов основного
оружия.

----
Эти жетоны понижают разброс
при стрельбе. А попадать по
врагам — это довольно полезно.
----
Ну, если врагов очень много,
то это не так важно. Но если
ты в душе снайпер, то тебе
понравится!
----
Вы обе звучите как Пушкин.
Точность-шмочность... я лучше
все вокруг угваздаю краской!
ホーミング
メインウェポンが攻撃対象を追尾します。
2枚目からは追尾しやすくなります。

----
勝手に敵をねらってくれるんダネ
ねらっている敵にはマークがつくヨ
クセがあるから好みが分かれるカナ?
----
ねらうのが苦手な方にぴったりです
ただ、敵が近くにいるとまっすぐ飛ばず、
うまく塗れないってこともあります~
----
テキトーに撃っても当たるとか、楽でいーな!
いや、アタシはちゃんとねらってっから!
Самонаводящиеся выстрелы
Делает выстрелы из основного оружия
самонаводящимися. Чем больше таких
жетонов, тем эффективней наведение.

----
Выпущенная из оружия краска
будет пытаться наводиться на
врага. У этих жетонов есть свои
нюансы, так что это дело вкуса.
----
Если тебе сложно целиться,
они очень тебе помогут. Но вот
прокрашивать территорию может
быть сложно, ведь краска-то
летит во врагов...
----
Стрелять — круто, целиться —
скучно! Жемчик одобряет, йо!
チャージ時間
メインウェポンのチャージ時間が短くなります。
----
チャージ中のスキを減らせるのはうれしいナ
たくさん集めて効果を上げたいチップだ
----
チャージャースピナーが使いやすくなります♪
でも、インク消費量は変わらないので…
----
インク切れに注意ですよぉ~~ハチさん♪
イイダのマネっ!
Скорость заряда +
Повышает скорость заряда
основного оружия.

----
Очень полезные жетоны для
любителей нагнетателей.
Чем больше таких жетонов —
тем лучше.
----
Да, они неплохо компенсируют
главную проблему нагнетателей
и брызгометов. Но краска все
равно очень сильно расходуется,
так что...
----
«Ой-ой-ой, смотри чтобы
краска не закончила-а-ась,
Восьмерка!» Мариша, это ты.
パージロック
カサをパージしなくなり、カサを開いたまま
インクショットを連射できます。

----
 ZR 押し続けてもパージしなくなるから、
カサでガードしながら撃ちつづけられるネ
----
まちがってパージすることもなくなりますし、
センパイも安心ですね♪
----
安心だな、ハチ!
あと、インク切れには注意だぞ!
Неотделяемый зонтган
Предотвращает запуск щита зонтгана,
позволяя стрелять с раскрытым зонтом.

----
С этим жетоном купол твоего
зонта не будет отстреливаться
даже при удерживании  ZR ,
так что ты сможешь сразу
и прикрываться, и стрелять.
----
Правда здорово, Жемчик?
И зонт случайно не улетит
куда-нибудь...
----
Угу, Восьмерка, правда здорово?
А, ну и, конечно же, смотри
ЧТОБ КРАСКА НЕ ЗАКОНЧИЛАСЬ!
カサ復活時間
パージしたときや、カサが壊されたときに、
カサが復活するまでの時間が短くなります。

----
シェルターで、カサがない状態が短くなるヨ
カサを壊されても安心ダナ
----
パージで敵を押しのけつつ、手元のカサで
ガードもできますね~
----
まちがってパージしても安心だな!
夢中で連射してたらパージしちゃうの
アタシだけじゃねーよな…?
Ремонт зонтгана +
Ускоряет восстановление зонтгана
после запуска щита или после того,
как он сломается.

----
С этими жетонами станет меньше
проблем при отстреливании
купола зонтгана. Ведь он
быстрее появится снова.
----
Да, ты сможешь расчистить
путь, отстрелив зонт... и уже
совсем скоро снова им
прикрываться!
----
Хм, пригодится тем, кто часто
отстреливает зонт по ошибке.
Не то чтобы я таких знала...
再チャージ
スピナーが連射中に再チャージできるようになります。
----
連射中に ZR を押すとすぐに再チャージが
始まるヨ もちろん再チャージ中は撃てナイ
----
スピナー弾数」と合わせたいですね
敵の切れ目に再チャージすれば、
ずっと撃ち続けられそうです~♪
----
スピナー撃ち放題とかサイコーだな!
相手にチャージャーいねーよな?!
Дозарядка брызгомета
Позволяет начать накапливать
новый заряд брызгомета, даже если
предыдущий не полностью потрачен.

----
Нажми и удерживай  ZR  во
время стрельбы, чтобы сразу
начать заряжать оружие. Но имей
в виду, это прервет стрельбу.
----
Отлично сочетается с жетонами
«Плотность брызгомета +».
Если быстро дозаряжать оружие
в моменты затишья, можно
стрелять почти бесконечно!
----
Вечная стрельба из брызгомета —
круть! Главное, чтобы никто
с нагнетателем не подкрался...
レンジ
レンジ系統のカラーチップは、攻撃や塗りの範囲を広げます。
射程がのびたり、塗りが大きくなったり、攻撃が敵を貫通したり。
遠くからねらって、やられる前にやれ! 塗られたら塗り返せ!
Дальнобойность
Тон-жетоны тональности «Дальнобойность»
дают плюс к прокрасу, стрельбе на расстоянии
и даже пробивают врагов насквозь!
メイン射程
メインウェポンの射程がアップします。
----
敵を遠くから一方的に攻撃できるネ
「メインショットダメージ(遠)」と合わせたいナ
----
ブキによっては遠距離で大きくブレるので、
「ブレ軽減」を合わせてもイイですね
----
でも、アタシは近接戦が好きだな!
相手が遠いと当たんねーから!
Дальность основного +
Увеличивает дальность стрельбы
из основного оружия.

----
Очень полезно против врагов на
большом расстоянии. И вдвойне
полезно вместе с жетонами
«Основной урон издалека +».
----
У некоторого оружия вместе
с дистанцией увеличивается
разброс, так что жетоны
«Разброс -» тоже пригодятся.
----
Вот поэтому я и люблю ближний
бой: издалека все равно попасть
невозможно!
爆発サイズ
爆発によるダメージの範囲や塗りが大きくなります。
----
「爆発ダメージ」のチップを合わせると、
大きくなった爆発で大ダメージを出せるネ
----
トリプルトルネードナイスダマにも効果が
あるので、敵をまとめて巻きこめます~
----
ポータルの爆発にも効果あんのか?!
あのデカい爆発がもっとデカく! すげーな!
Радиус взрыва +
Увеличивает радиус поражения и закраса
территории при взрывах.

----
Если использовать также жетоны
«Урон взрывами +», получишь
большие взрывы с высоким
уроном. Концерт окончен.
----
Эффект этих жетонов совместим
также с тройным торнадо
и йо-хо-плюхером, так что
ими будет накрывать
еще больше врагов!
----
Погоди, и порталы ведь тоже
взрываются! То есть, там вообще
громадный трабабах будет, йо!
メインショット貫通
メインウェポンのインクショットが貫通します。
貫通するたびにダメージは小さくなります。
2枚目からは貫通数が増えます。

----
貫通して後ろの敵にも攻撃が当たるノカ
「メイン射程」と合わせて、大きい敵の後ろの
ヤツにも当てたいネ
----
敵の群れをまとめて倒せますね!
ラッキーコンボのコンボ数も増やせそうです♪
----
貫通数増やせるのはやべーな!
敵が一列に並んでくれたら楽しそーだ!
Основное пробивает врагов
Снаряды основного оружия будут пробивать
несколько врагов с уменьшением урона.
Больше жетонов — больше пробитий.

----
Используй также жетоны
«Дальность основного +»,
и твои выстрелы смогут
пробивать даже самых
больших врагов насквозь.
----
И ты легко сможешь плюхать
целые косяки! А там уже
и шанс-комбо наберется...
----
Крутота! Еще бы врагов
шеренгой выстроить...
Может, попросить вежливо?
メインショットサイズ
メインウェポンのインクショットの攻撃サイズが大きくなり、
敵に当たりやすくなります。

----
ねらうのが苦手なヒトにぴったりダネ
1枚セットするだけでも、効果が大きいヨ
----
インクショットを囲う多面体がサイズです
チップをセットすると見えますよ~
----
チャージャーの弾もデカくなんの?!
ナワバリバトルで使いてー!
Размер снарядов +
Увеличивает размер снарядов основного
оружия, благодаря чему станет проще
попадать по врагам.

----
Даже один такой жетон очень
поможет, если у тебя проблемы
с попаданиями по врагам.
----
Вокруг каждой капли появятся
линии, обозначающие размер
снаряда. Ну, ты увидишь...
----
То есть... даже нагнетатели будут
бить как из шланга?! А можно
я это в бой за район возьму?
メインショット塗り
メインウェポンのインクショットによる塗り面積が
広くなります。

----
広く塗れば有利に戦えるし、スペシャルゲージ
も増えるネ 集めたいチップだナ
----
「インクパチパチ」でダメージをあたえ、
「インクネバネバ」で足止めできますね~
塗りはバトルの基本です♪
----
パチパチ…? ネバネバ…?
ま、塗っときゃ勝てるってことだな!
Прокрас основным +
Позволяет закрашивать больше
территории снарядами основного оружия.

----
Прокрас территории важен в бою.
Помимо прочего, он восполняет
шкалу особого оружия. Очень
рекомендую эти жетоны.
----
А жетоны «Ядовитость краски +»
и «Липкость краски +» превратят
прокрашенную территорию прямо
в ядовитое болото! Няша!
----
Стоп, так оно ядовитое или оно
няша? Короче, если красить,
то можно победить, так?
メイントツゲキ塗り
ローラーフデの塗り進みなど、ブキ本体による
塗り面積が広くなります。

----
ローラーフデで塗り進むときや、シェルター
カサをパージしたときの塗りが大きくなるヨ
----
一部のチップは、そうび中のブキで出る出ない
が決まります このチップもそのひとつです~
----
フデでスィーって進むの、気持ちイーよな!
ハチ! 気持ちよく塗りまくんぞ!
Ширина прокраса +
Позволяет закрашивать основным
оружием больше территории во время
движения, например с валиками и кистями.

----
С этими жетонами ты будешь
прокрашивать более широкую
область валиком и кистью,
а также при запуске зонтгана.
----
Некоторые жетоны будут
появляться, только если
у тебя подходящее оружие.
В том числе этот!
----
Обожаю носиться с этими
штуками наперевес! Враги,
противники... размазня, йо!
スペシャル増加量
地面を塗ったときのスペシャルゲージの
増加量がアップします。

----
「メインショット塗り」と合わせれば、
さらに効果が上がりそうダ
気軽にスペシャルを使えるネ
----
スペシャルを使うとインクが回復するので、
ピンチに備えてためておくのもアリです~
----
えっ! スペシャルって、ゲージたまったら
すぐ使うもんじゃねーの?
Скорость заполнения особого +
Ускоряет заполнение шкалы особого
оружия во время закрашивания
территории.

----
Думаю, ты представляешь,
как эффективны эти жетоны,
если использовать также
«Прокрас основным +».
----
Не забывай, что использование
особого оружия восполняет твою
краску. И с этими жетонами
можно заполнять баллон таким
образом!
----
Погоди, йо! Хочешь сказать, есть
такие, кто не использует особое
оружие, как только оно готово?!
塗りドローンゲージ
塗りによるドローンゲージの増加量がアップします。
----
塗りが強いブキにぴったりだネ
「メインショット塗り」のチップと
合わせるのもイイ
----
「ドローンスプリンクラー」と合わせれば、
センパイが塗りながらセンパイのゲージが
たまりますね♪
----
自家発電ってことか!
ハチのサポートがはかどりそうだ!
Зарядка дрона прокрасом
Прокрас территории заполняет шкалу
дрона.

----
Полезно с оружием, которое
эффективно прокрашивает
поверхность. Особенно в унисоне
с жетонами «Прокрас основным +».
----
Хочешь забавный лайфхак?
Если ты дашь Жемчику жетоны
«Распыляторы дрона», она
сможет сама заполнять свою
шкалу!
----
Вечный двигатель, йо!
Ты представь, сколько
врагов я смогу наплюхать!
塗りラッキーコンボ
地面を塗っても、ラッキーコンボが発生します。
----
ラッキーコンボが切れそうなとき、
地面を塗ってつなげられるネ
----
コンボがつながっても、敵を倒さないと
アイテムは出ないのでご注意を~
----
塗りまくってコンボ数を増やしてから、
敵倒せばいーな!
Прокрас продлевает шанс-комбо
Прокрас территории увеличивает
показатель шанс-комбо.

----
Прокрашивая поверхности,
ты будешь добавлять
к показателю шанс-комбо.
----
Ну да. Но предметы ведь все
равно выпадают только из
плюхнутых врагов...
----
Ну и что? Набей максимальное
комбо прокрасом, а уже потом
плюхай врагов! Проблем-то, йо!
おそくした敵ダメージ
味方のインクに乗っている敵や、ポイズンミストの中の敵を
攻撃したときにあたえるダメージがアップします。

----
「メインショット塗り」で塗りを
広げておきたいネ
「インクネバネバ」でねらいやすくするのもイイ
----
ポイズンミストでおそくした敵にも効果が
あるので、自販機でサブを変更しちゃうのも
アリですね~
----
動きにくくした敵に大ダメージとか、
ちょっとイジワルなチップだな!
Урон по врагам в краске +
Повышает урон, наносимый противникам,
замедленным твоей краской или твоим
едким туманом.

----
«Прокрас основным +» поможет
тебе закрасить территорию,
а «Липкость краски +» превратит
ее в ловушку.
----
Эти жетоны также действуют на
врагов в твоем едком тумане.
Если у тебя нет этого запасного
оружия, можешь купить его
в консервомате.
----
Это прямо как бить лежачего...
Ну и правильно! Разлеглись тут
всякие, йо!
ムーブ
ムーブ系統のカラーチップは、移動力を高め、移動による効果が
得られます。 移動速度アップや、体当たりで敵にダメージなど。
アクロバティックに動き回って、ピンチをすいすい切り抜けろ!
Мобильность
Тон-жетоны тональности «Мобильность»
отвечают за движение. Скорость повысится,
а шкала зарядится на ходу. Шевели ластами!
イカダッシュ速度
イカダッシュ時の移動速度がアップします。
----
イカダッシュが速くなれば、有利に戦えるネ
ピンチのときも にげやすくなるヨ
----
興奮したサカナから にげるの大変ですよね
カベぎわに追い詰められたら、囲まれて…
----
こえーぞ、イイダ…
でも、セットしときてーチップだな!
Плавунец
Повышает скорость передвижения
в краскоплыве.

----
Скорость плавания очень
важна как в наступлении,
так и в отступлении.
----
Консервиторы не сдаются,
поэтому от них особо не
убежишь. Главное — не дай
загнать себя в угол...
----
Спокойно, Мариша! Но да,
когда ситуация с душком,
такие жетоны не помешают...
ヒト移動速度
ヒト状態の移動速度がアップします。
----
塗れない地面は泳げないから、走るしかナイ
ヒト状態の移動速度も上げておきたいネ
射撃中の移動速度もアップするヨ
----
にげるときは、塗って泳いでをくり返すので、
塗るときの移動速度も速めたいですね~
にげ切れないと、追い詰められて…
----
こえーって、イイダ!
でも、撃ちながら速く動けるのはイイな!
Спринтер
Увеличивает скорость передвижения
в виде осьмолинга.

----
Некоторые поверхности нельзя
закрасить, чтобы быстро по ним
плавать. Эти жетоны, конечно,
ситуативны, но могут спасти
тебе жизнь.
----
Да, и во время стрельбы ты
тоже будешь бегать быстрее!
И тебя не смогут догнать,
чтобы... чтобы...
----
Мариша, выдыхай, без паники!
Но жетоны отличные — бегай,
стреляй, и дело сделано!
塗り進み速度
ローラーフデで塗り進むときの移動速度がアップします。
----
最大で2倍まで速くなるみたいダ
気持ちよく塗り進めそうだネ
----
イカダッシュより速そう! ハチさん、スピード
出しすぎでコースアウトしないようご注意を~
----
ドローンのアタシとハチ、
どっちが速いか競争すっか?
Скорость при прокрасе +
Повышает скорость передвижения
во время прокраса валиком или кистью.

----
Собрав достаточно таких
жетонов, ты сможешь удвоить
свою скорость. Враги тебя даже
рассмотреть не успеют.
----
Это будет даже быстрее, чем
плавать в краске! Но осторожней,
Восьмерка, на такой скорости
легко упасть с платформы!
----
Можем устроить гонку — кто
быстрее, я-дрон или Восьмерка!
Кто последний, тот тухлый хек!
スライド回数
マニューバーで連続してスライドできる回数がアップします。
----
続けてスライドすれば、素早く移動できるネ
「スライドアタック」と合わせるのもイイ
----
センパイも大好きなスライドですね
最大6回まで増やせますよ~♪
----
ハチ! アタシの代わりに
思う存分スライドしてくれ!
Экстрауклонение
Повышает количество уклонений за раз,
выполняемых со спуртометами.

----
Дополнительные уклонения,
помимо прочего, позволяют
передвигаться быстрее.
Они еще полезней с жетоном
«Урон от уклонения».
----
А, уклонения! Жемчик их обожает.
С максимальным количеством
таких жетонов ты сможешь
уклониться шесть раз.
----
Восьмерка, ты теперь будешь везде
за меня уклоняться. Раз — и ты
у холодильника! Два — у дивана...
チャージキープ
チャージキープできるようになります。
2枚目からはチャージキープできる時間が長くなります。

----
チャージャースピナーストリンガー
チャージキープできるようになるヨ
----
フルチャージしたまま、泳いで移動できます~
ねらいやすい場所に移動してズドン! です
----
前、センプクしてたチャージャーに一撃で
やられたけど、あれチャージキープだったんか!
Сохранение заряда
Позволяет сохранять заряд. Чем больше
у тебя таких тон-жетонов, тем дольше
можно сохранять заряд.

----
Эти жетоны позволяют тебе
сохранять заряд нагнетателя,
брызгомета или тетиватора.
----
И ты сможешь даже плавать
в краске, не теряя заряд!
Приплыть на удобную позицию,
а уже оттуда... плюх!
----
А! Так вот как меня однажды
плюхнули нагнетателем, вынырнув
из краски! А я думала, читер...
トツゲキダメージ
サメライドや、ローラーフデの塗り進みなどの
トツゲキする攻撃のダメージがアップします。

----
「イカロールアタック」や「スライドアタック」
などのイリョクまで全部アップするから、
お得ダネ
----
逆に言うと、トツゲキする攻撃がないと
意味ないです~ はね回る敵のぬけガラも
トツゲキ攻撃になるので有効です
----
体当たりが強まるんだな!
よーし、ハチ! トツゲキだーっ!
Урон от скоростных атак +
Повышает урон от стремительных атак,
например с мотокулой, и во время
прокраса валиком или кистью.

----
Эти жетоны усиливают
«Урон маневрами краскоплыва»,
«Урон от уклонения»
и другие жетоны. Очень
полезно, тут и думать нечего.
----
Если у тебя есть какие-нибудь
скоростные атаки, конечно.
Но на худой конец... крутящиеся
штуки, которые остаются после
врагов, тоже усиливаются...
----
То есть, можно врезаться
во врагов еще мощнее?!
Круть, Восьмерка! В атаку-у-у!
トツゲキふき飛ばし
サメライドや、ローラーフデの塗り進みなどの
トツゲキする攻撃で、敵をふき飛ばします。

----
「イカロールアタック」や「スライドアタック」
など、トツゲキを有効にするチップを
合わせたいナ
----
トツゲキで、敵をフロアの外にふき飛ばせば
ダメージが足りなくても倒せますね~
----
ピンポン玉みてーに
敵をふっ飛ばしてやれ、ハチ!
Скоростные атаки сбивают
Стремительные атаки, например
с мотокулой или при прокрасе валиком
или кистью, отбрасывают врагов дальше.

----
Это отлично подойдет к жетонам
«Урон маневрами краскоплыва»
и «Урон от уклонения».
----
Падение с платформы в пропасть
не переживет и самый мощный
враг!
----
Вброс, удар, ГЕЙМ! Ведь так
в настольном теннисе говорят?
イカロールアタック
イカロールとイカノボリでダメージをあたえます。
カラーチップ「トツゲキダメージ」でイリョクがアップします。

----
小さいサカナくらいならイカロールを当てて
一撃で倒せるヨ 敵をふき飛ばす効果も
あるようダ
----
エレベーター前のマトにイカロールしてみましょう
ダメージをあたえる範囲がわかりますよ
----
ブキにたよらず、身ひとつで戦うとか
カッコイーな、ハチ!
Урон маневрами краскоплыва
Кальмарный ролл и кальмарный рывок
наносят урон, повышающийся при наличии
тон-жетона «Урон от скоростных атак +».

----
Врезавшись в кальмарном ролле
в мелких консервиторов, ты их
сразу плюхнешь. Этот маневр
также будет отбрасывать врагов.
----
Попробуй врезаться кальмарным
роллом в мишень возле лифта,
чтобы привыкнуть.
----
Получается, теперь даже твое
тело — орудие для плюханья?!
Крутота, йо!
スライドアタック
マニューバーでスライドしたときにダメージをあたえます。
カラーチップ「トツゲキダメージ」でイリョクがアップします。

----
敵に囲まれたときに、反撃しながら
スライドアタックで突破できるカモ?
----
エレベーター前のマトで試してみましょう
 ZR マニューバーを撃ちながら🅛
倒して🅑です
----
スライドで体当たり?! アタシもやりてー!
ハチがうらやましーな!
Урон от уклонения
Уклонение со спуртометами наносит урон.
Чем больше у тебя тон-жетонов
«Урон от скоростных атак +», тем он выше.

----
Эти жетоны позволят тебе
наносить урон, выполняя
уклонения. Например, спасаясь
из неприятной ситуации.
----
Попробуй на мишени у лифта.
Пока стреляешь из спуртометов
при помощи  ZR , просто
наклони 🅛 и нажми 🅑!
----
Бодать врагов в уклонении?!
Заверните, йо! Восьмерка, почему
самые крутые штуки у тебя?!
ふみこみアタック
ワイパーのタメ斬りでふみこんだときにダメージをあたえます。
カラーチップ「トツゲキダメージ」でイリョクがアップします。

----
ふみこみ攻撃で、ハチの周りにダメージを
あたえるヨ タメ斬りで ZR をはなすとき、
🅛を前に倒しておくんダ
----
インクショットとワイパー直撃、
ふみこみアタックで、3回攻撃ですね~
ポータルのようなカタい相手に有効です
----
ふみこみって、当たると気持ちイーよな!
おっし! マトで練習すんぞ、ハチ!
Урон от выпада
Выпад с ударом заряженной сплат-катаны
наносит урон. Чем больше у тебя тон-жетонов
«Урон от скоростных атак +», тем он выше.

----
С этим жетоном выпад наносит
удар по области. Наклони 🅛
вперед во время заряженного
удара  ZR , и готово.
----
Получается, ты будешь наносить
три удара в одном, и все они
наносят урон: удар сплат-катаной,
краска от него и даже сам выпад!
Отлично работает против порталов!
----
Плюхать врагов выпадами —
очень круто, Восьмерка! Давай
на ком-нибудь потренируемся!
移動スペシャル
移動でスペシャルゲージが増加します。
----
走っても泳いでもいいけど、移動距離で
ゲージが増えるから、泳いだ方が早いネ
----
センパイの滑空で移動しても効果が
ありますよ~♪
----
ハチ! 空中でスペシャルためて
降りてすぐ発動だ!
Особое заполняется на ходу
Шкала особого оружия заполняется
во время движения.

----
Эти жетоны заполняют шкалу
и когда ты бегаешь, и когда
плаваешь. Но главную роль
играет расстояние. Так что
плавать немного эффективней.
----
Есть еще и третий способ!
Планирование по воздуху
с Жемчиком тоже считается
за движение!
----
Восьмерка, я напланировала
план: нарезаем круги по воздуху,
заполняем особое, а потом БАБАХ!
移動ドローンゲージ
移動でドローンゲージが増加します。
----
走ったり泳いだり、ハチが移動すると
ヒメのドローンゲージが増えるヨ
----
「ヒト移動速度」や「イカダッシュ速度」と
合わせると効果的ですね~
----
ハチが走るとアタシのゲージがたまる?!
なんか、ハチが発電機みてーだ!
Зарядка дрона на ходу +
Шкала дрона заполняется быстрее
во время движения.

----
Шкала дрона Жемчика будет
заполняться быстрее во время
любого движения. Бегай,
плавай, что угодно — все
сработает.
----
А чтобы получалось еще лучше,
можно совместить с жетонами
«Спринтер» или «Плавунец»!
----
Моя шкала заполняется, когда
Восьмерка бегает?! Восьмерка!
Айда на беговую дорожку!
移動インク回復
移動でインクが回復します。
----
インク切れの心配が減るネ
歩きながらずっと撃ち続けられるカモ?
----
「チャージキープ」のチップと合わせれば、
チャージキープ中にインク回復できそうです
----
マニューバーならスライドでも回復するのか!
インク気にせず撃ち放題だな!
Краска пополняется на ходу
Запасы краски пополняются во время
движения.

----
Эти жетоны решат проблемы
с краской. Просто двигайся
и продолжай стрелять.
----
А жетон «Сохранение заряда»
позволит восполнять краску при
заряженном оружии!
----
Круче то, что оно с уклонениями
спуртометов работает! Туда, сюда,
пиу-пиу! В сторону, пиу-пиу!
ラッキー
ラッキー系統のカラーチップは、アイテムを出やすくします。
インク回復やアーマー、敵にダメージをあたえるボムなどなど。
運も実力のうち! 運を味方にすれば、キセキだって起きる!
Удачливость
Тон-жетоны тональности «Удачливость»
позаботятся о броне, баллонах, бомбах
и т. п. на арене. Верь, и чудо случится!
アーマー確率
倒した敵からアーマーが出る確率がアップします。
アーマーは受けた攻撃の身代わりになって破壊されます。

----
イイダにハッキングしてもらって、
最大追加アーマー数を増やしておくとイイ
----
はい、おまかせください! 塔に入る前に
ワタシのところに来てくださいね、ハチさん♪
----
アーマーって、ハチの周りくるくるするアレか!
アタシみてーだな!
Шанс на броню +
Повышает вероятность того, что из врагов
выпадет броня. Броня поглощает урон
и ломается, а ты не теряешь жизнь.

----
Советую попросить Маришу
модифицировать твой
максимальный показатель
доспехов. Их много не бывает.
----
Да-да, я с радостью! Просто
скажи, прежде чем пойдешь
в башню, ладно?
----
Йо! Доспехи — это те штуки,
что летают вокруг Восьмерки?
Ну, не считая меня?
インクボトル確率
倒した敵からインクボトルが出る確率がアップします。
インクボトルを取ると、インクタンクが半分回復します。

----
インクがたっぷり残っていたら、サブとかで
減らしてからインクボトルを取るとお得ダナ
----
ミズタって意外とケチ…?
インクが残っているならムリに取らなくても
いいですよ、ハチさん
----
敵を倒しまくればインクボトルが出まくる?
なら、インク切れにビビんなくていいな!
Шанс на крас-патроны +
Повышает вероятность того, что из врагов
выпадут крас-патроны. Крас-патрон
заполняет баллон с краской наполовину.

----
Если появляется крас-патрон,
а твой баллон заполнен, самое
время воспользоваться запасным
оружием.
----
Хм, Окта, похоже, не любит,
когда ресурсы расходуются
впустую. Это не так важно,
Восьмерка. Баллон полный?
Ну и хорошо!
----
С этим жетоном из врагов будет
выпадать краска? Тогда что вы
пристали со своей экономией?!
スペシャルカンヅメ確率
倒した敵からスペシャルカンヅメが出る確率がアップします。
スペシャルカンヅメを取ると、スペシャルゲージが最大値の
半分増加します。

----
スペシャルカンヅメで一気にゲージをためて、
ピンチを逆転できるカモ? もうダメか…って
ときの希望の光だネ
----
スペシャルを使うとインクも回復しますし、
スペシャルからの大逆転はありそうです~
----
攻撃的なスペシャルがイイな!
サメライドでつっこめ、ハチ!
Шанс на особые консервы +
Повышает вероятность того, что из врагов
выпадут консервы «Особые». Консервы
заполняют половину шкалы особого оружия.

----
Выпавшие в подходящий момент
консервы «Особые» могут спасти
безнадежную ситуацию.
----
И не забывай, особое оружие
не только плюхает врагов,
но и восполняет краску, так что
ты сможешь быстро взять
положение под контроль.
----
Ага, люблю вломиться в толпу
на мотокуле, а потом доплюхать
недоплюханных, йо!
ドローンバッテリー確率
倒した敵からドローンバッテリーが出る確率がアップします。
ドローンバッテリーを取ると、ゲージが100p増加します。

----
ヒメのドローンゲージが一気に増えるネ
スロットにいろいろセットしておくといいヨ
----
ワタシもハッキングでお手伝いできます~♪
センパイのスロットを増やしたり、チップが
出るように設定したり…
----
そんで、「ドローントルネード」とかセットしたら
スロットにアタシの行動が追加されるぞ!
Шанс на батарею дрона +
Повышает вероятность того, что из врагов
выпадут батареи дронов. Батарея дрона
пополняет шкалу дрона на 100 пунктов.

----
Эти батареи неплохо заполняют
шкалу дрона Жемчика. Только
не забывай добавлять ей
снаряжение, иначе от них
не будет пользы.
----
А с этим помогут мои моды!
Я могу добавить Жемчику слотов
под снаряжение или настроить
систему так, чтобы она выдавала
больше жетонов ее тональности.
----
Ага, жетонам «Дрон-торнадо»
и всему такому нужна полная
шкала дрона, йо!
ラッキーボム確率
倒した敵からラッキーボムが出る確率がアップします。
ラッキーボムは近くのものから順に爆発します。

----
群れで攻めてくる敵は、ラッキーボムの
爆発に巻きこみやすいナ
----
ラッキーボムで倒した敵がラッキーボムを
出せば、続けざまに敵を倒せますね
----
ラッキーボム…? 敵から出たボムで
さらに敵を倒せてラッキーってことか!
Вероятность шанс-бомб +
Повышает вероятность того, что из
врагов выпадут шанс-бомбы. Шанс-бомба
взрывается от ближнего врага к дальнему.

----
С шанс-бомбами можно быстро
плюхнуть сразу целый косяк
консервиторов.
----
А из плюхнутых врагов могут
снова выпасть шанс-бомбы!
Замкнутый цикл!
----
Значит, награда за плюханье
рыбин шанс-бомбами — это...
плюханье рыбин шанс-бомбами?
ディスクパーツ確率
倒した敵からディスクパーツが出る確率がアップします。
ディスクパーツを3つ集めるとヒメドローンがサウンドバースト
を発動し、しばらくポータルから敵が出なくなります。

----
サウンドバーストはヒメの必殺技ダネ
ディスクパーツを3つ集めたらすぐに発動する
から、3つ目を取るタイミングに注意ダ
----
センパイがポータルの動きを止めてくれます
フロア攻略のチャンスですよ、ハチさん
----
ハチがディスクパーツ集めまくったら
サウンドバースト出し放題だな!
Шанс на фрагмент диска +
Повышает вероятность того, что из врагов выпадет
фрагмент диска. Если соберешь три, бум-волна
жем-дрона временно закроет порталы.

----
Бум-волна — секретное оружие
Жемчика. Оно активируется,
когда собрано три фрагмента
диска.
----
Песня Жемчика временно
закупорит все порталы,
Восьмерка. Это даст тебе
передышку.
----
Да, Восьмерка, хватай все
фрагменты! Так я смогу врубать
бум-волну раз за разом!
ラッキーコンボ時間
ラッキーコンボが持続する時間が長くなります。
コンボ数が多いほど敵からアイテムが出やすくなります。

----
コンボをつなげやすくなるネ
コンボ数が大きいときに敵を倒すと
アイテムが出る確率が上がるヨ
----
「ラッキーコンボ最大数」をセットすれば、
もっと確率アップできそうです!
----
ラッキーコンボ…? 敵を倒し続けたら
アイテム出てラッキーってことか!
Время шанс-комбо +
Увеличивает время на шанс-комбо. Чем
выше показатель комбо, тем вероятнее,
что из противников выпадут предметы.

----
Чем выше показатель комбо,
тем больше предметов будет
выпадать из врагов. А с этими
жетонами тебе будет проще
набрать высокий показатель.
----
А если добавить жетон
«Показатель шанс-комбо +»,
то шансов получить предметы
станет еще больше! Ми-и-и!
----
Хм, шанс-комбо, говорите?
Плюхать рыбин и само по себе
круто, но это тоже сойдет, йо!
ラッキーコンボ最大数
ラッキーコンボ数の上限がアップします。
コンボ数が多いほど敵からアイテムが出やすくなります。

----
アイテムが出る確率は、10コンボで2倍、
20コンボで3倍に上がるヨ
----
「ラッキーコンボ時間」でラッキーコンボを
つなぎやすくして、コンボ数を上げましょう!
----
99コンボまで増やせるって、マジか!
そんなたくさん敵が出るってこと?!
Показатель шанс-комбо +
Увеличивает максимальный показатель
шанс-комбо. Чем выше показатель, тем
вероятнее, что из врагов выпадут предметы.

----
Шанс получить из врага предмет
удваивается, когда показатель
шкалы — 10. И утраивается на 20.
----
А если добавишь жетоны
«Время шанс-комбо +»,
станет проще продолжать
шанс-комбо!
----
Э? Его можно добить до 99?!
Мы что... и правда столько
врагов на этажах плюхаем?
ドローン
ドローン系統のカラーチップは、ヒメドローンの能力を高めます。
ヒメドローンに様々な行動が追加され、行動が発生しやすくなる。
たよれる相棒をパワーアップして、チカラを合わせて進もう!
Дрон
Тон-жетоны тональности «Дрон» усиливают
способности жем-дрона. Заряд станет проще,
появятся новые приемы. Вот это жем-друг!
ドローンスプラッシュボム
ヒメドローンがスプラッシュボムを使います。
2枚目からは必要なゲージが少なくなります。

----
ヒメが敵にスプラッシュボムを投げるヨ
少し転がってから爆発するボムだネ
----
ハチさんの周りに敵がいないと、
センパイのゲージはたまったままです
投げたい敵に近づきましょう
----
敵を見つけるまでガマンだ!
やっぱ、イザってときに備えとかねーとな!
Брызгающие бомбы дрона
Жем-дрон может применять брызгающие
бомбы. Чем больше таких тон-жетонов
(минимум 2), тем меньше нужно очков.

----
Эти жетоны позволят Жемчику
использовать брызгающие бомбы.
Они взрываются спустя некоторое
время.
----
Но она не будет их бросать, если
рядом с Восьмеркой нет врагов.
Подберись к ним поближе, чтобы
Жемчик бросила бомбу!
----
Будто я про экономию не знаю!
Нет цели — нет бомб, йо!
ドローンクイックボム
ヒメドローンがクイックボムを使います。
2枚目からは必要なゲージが少なくなります。

----
クイックボムはイリョクはひかえめだけど、
ねらった敵に直撃しやすいネ
----
「爆発ダメージ」や「時間ドローンゲージ」など
も集めると、センパイがオニのように攻撃して
くれますよ♪
----
おし! オニになってやんぞー!
チップ集めはたのんだぞ、ハチ!
Разрывные бомбы дрона
Жем-дрон может применять разрывные
бомбы. Чем больше таких тон-жетонов
(минимум 2), тем меньше нужно очков.

----
Разрывные бомбы — не самые
мощные, зато взрываются сразу
при контакте.
----
Добавь «Урон взрывами +»
или «Скорость зарядки дрона +»,
и Жемчик станет серьезной
угрозой для консервиторов.
----
Ага! Получайте, рыбины!
Восьмерка, побольше мне
таких жетонов!
ドローンメガホンレーザー
ヒメドローンがメガホンレーザーを使います。
2枚目からは必要なゲージが少なくなります。

----
メガホンレーザーはスペシャルだから、
サブのボムより必要なゲージは多めだナ
----
「音波ダメージ」で強化できるので、
合わせて大ダメージを出したいですね~
----
5.1chじゃねーのか… モノラルだけど
しつこく追撃してやんぞ!
Мегалофон дрона
Жем-дрон может применять мегалофон.
Чем больше таких жетонов (минимум 2),
тем меньше нужно очков.

----
Мегалофон — особое оружие, поэтому
его шкала заряда дрона больше, чем
у бомб и прочего запасного оружия.
----
«Урон звуком +» делает его мощнее.
Добавь этот жетон, и быстро сможешь
зачистить весь этаж.
----
Стоп, это не версия 5.1? Эх...
Ну да ладно, врагов и так на
рыбьи хвосты покромсает!
ドローントルネード
ヒメドローンがトルネードを使います。
2枚目からは必要なゲージが少なくなります。

----
必要なゲージが多いから、同じチップや
「塗りドローンゲージ」などを集めたいナ
----
「爆発サイズ」でトルネードを大きくして、
敵をまとめて巻きこみましょう!
----
トリプルじゃねーのか… ま、シングルでも
しっかりねらえば問題ねーか!
Дрон-торнадо
Жем-дрон может применять торнадо.
Чем больше таких жетонов (минимум 2),
тем меньше нужно очков.

----
Эти жетоны требуют много заряда
шкалы дрона. Добавь несколько
одинаковых или возьми жетон
«Зарядка дрона прокрасом»,
чтобы повысить эффективность.
----
«Радиус взрыва +» сделает взрыв
от дрон-торнадо больше, и он
захватит еще больше врагов!
----
Стоп, он не тройной что ли?
Это кто там экономит?! Эх...
Похоже, придется целиться.
ドローントラップ
ヒメドローンがトラップを使います。
2枚目からは必要なゲージが少なくなります。

----
ヒメが自分の真下にトラップを設置するヨ
敵の通り道に設置しておきたいネ
----
「爆発サイズ」と「爆発ダメージ」でトラップ
強化できるので、合わせてセットしましょう!
----
これで、後ろから敵にせまられて
はさみ撃ちされる心配はねーな!
Мины дрона
Жем-дрон может применять мины. Чем
больше таких тон-жетонов (минимум 2),
тем меньше нужно очков.

----
Бери эти жетоны, если хочешь,
чтобы Жемчик ставила мины.
Она будет ставить их там, где
враги появляются чаще всего.
----
Жетоны «Радиус взрыва +»
и «Урон взрывами +» повысят
эффективность, так что попробуй
и их!
----
За тыл не беспокойся, йо!
Через мои мины к тебе никто
не подкрадется!
ドローンスプリンクラー
ヒメドローンがインクをまき散らします。
2枚目からは必要なゲージが少なくなります。

----
ヒメがインクをまき散らして、攻撃や塗りを
サポートするヨ
----
このチップと「時間ドローンゲージ」をたくさん
集めると、センパイからインクがあふれ出ます
----
アタシがスプリンクラーになんのか!
スプリンクラーを投げるんじゃねーの?!
Распыляторы дрона
Жем-дрон может применять распыляторы.
Чем больше таких жетонов (минимум 2),
тем меньше нужно очков.

----
Распыляторы Жемчика помогут тебе
прокрашивать территорию и плюхать
консервиторов.
----
Добавь к этим жетонам
«Скорость зарядки дрона +»,
и Жемчик закрасит все вокруг!
----
Я летающий распылятор,
йо-хо! Только меня саму во
врагов не бросай, окей?
ドローンアイテム
ヒメドローンがランダムなアイテムを生成します。
2枚目からは必要なゲージが少なくなります。

----
ヒメが生成するアイテムはランダムだけど、
ドローンバッテリーは出ないらしイ
----
アイテムはセンパイの真下に出るので、
見のがさないようご注意ください、ハチさん
----
アイテムまで作れるとか、
なんでもアリだなドローンのアタシ!
Предметы дрона
Жем-дрон может генерировать предметы.
Чем больше таких жетонов (минимум 2),
тем меньше нужно очков.

----
Жемчик будет создавать для тебя
случайные предметы. Правда, кроме
батарей дрона.
----
Предметы будут появляться
прямо под ней. Не забывай
о них, Восьмерка!
----
Шпрот-поворот, я и предметы
создавать умею?! Да в виде
дрона я вообще всесильная, йо!
時間ドローンゲージ
時間ごとのドローンゲージの増加量がアップします。
----
複数枚セットすると、目に見えてヒメの
ドローンゲージ増加が速まるヨ
----
「移動ドローンゲージ」とかと合わせれば、
センパイの行動が出まくりです~♪
----
アタシの行動を追加するチップがないと
意味ねーから、そのへんたのむぞ、ハチ!
Скорость зарядки дрона +
Увеличивает скорость заполнения шкалы
дрона.

----
С несколькими такими жетонами
шкала дрона Жемчика будет
восполняться... очень быстро.
----
А если добавишь еще и жетоны
«Зарядка дрона на ходу +»,
жем-дрон будет помогать тебе
нон-стоп!
----
Ага, только не забудь сперва
дать мне жетоны, которые
позволяют мне всякое делать!
撃破ドローンゲージ
敵撃破によるドローンゲージの増加量がアップします。
----
群れで攻めてくる敵を倒しまくれば
ヒメのゲージがグングン増えるネ
----
「撃破インク回復」も敵を倒すと効果が
出るので、合わせてセットすれば倒すたびに
二つイイことがありますよ~
----
アタシの攻撃で倒しても効果あんのな!
ハチ、いっしょに倒しまくんぞ!
Зарядка дрона плюхами
Шкала дрона заполняется за каждого
плюхнутого врага.

----
Если тебе предстоит сражаться
с врагами, почему бы заодно
не заполнить шкалу Жемчика...
----
«Плюхи пополняют краску» тоже
включается, когда ты плюхаешь
врагов. Бери оба, и будете вместе
получать преимущества!
----
И когда я кого-то плюхаю,
оно тоже работает! Ух, они
у нас попляшут...
色々
色々パワー
ネリバースに取りこまれたあまたの想いの集合体。
力があふれてくる!
Сила спектра
Переплетение бесчисленных мыслей,
которые были внедрены в Консерваторию.
Тебя буквально переполняет энергия!
色々サポート
ネリバースに取りこまれたあまたの想いの集合体。
自由を感じる!
Поддержка спектра
Переплетение бесчисленных мыслей,
которые были внедрены в Консерваторию.
Мир буквально носит тебя на плечах!
色々レンジ
ネリバースに取りこまれたあまたの想いの集合体。
どこまでも手をのばせそうだ!
Дальнобойность спектра
Переплетение бесчисленных мыслей,
которые были внедрены в Консерваторию.
Горизонт словно приблизился!
色々ムーブ
ネリバースに取りこまれたあまたの想いの集合体。
どこへでも行けそうだ!
Мобильность спектра
Переплетение бесчисленных мыслей,
которые были внедрены в Консерваторию.
Ты как будто находишься сразу везде!
色々ラッキー
ネリバースに取りこまれたあまたの想いの集合体。
うまくいきそうな気がする!
Удачливость спектра
Переплетение бесчисленных мыслей,
которые были внедрены в Консерваторию.
Тебе будто достался счастливый билет!
色々ドローン
ネリバースに取りこまれたあまたの想いの集合体。
ヒメと力を合わせれば、なんでもできそうだ!
Спектр дрона
Переплетение бесчисленных мыслей,
которые были внедрены в Консерваторию.
Вместе с Жемчиком тебе все по плечу!